Глава 14. Мозговой штурм

— Линда, если “что”, никакого “назад” уже не будет! Ректор Окс — бывший генерал, он мокрого места от тебя не оставит, — шептал Лукас.

— И от нас тоже, — шипел Валериус. — Мне всего тридцать пять, я жить хочу, Линда!

— Тогда замолчите и не дергайте меня, — огрызнулась девушка. — Не мешайте собирать разведданные.

Незнакомое слово сработало на книгочеях, как всегда. Они отпустили девушку и умолкли в ожидании объяснений.

Библиотека магической академии была точно такой, какой Линда себе ее представляла. Массивные столы и стулья для занятий, бесконечные полки с книгами, все из приятного глазу темно-коричневого дерева. На стенах картины и светильники, испускающие приглушенный желтый свет.

Возле одного из столов стоял высокий представительный мужчина лет пятидесяти. Черные с проседью, курчавые волосы, усы, тяжелый взгляд серых глаз… И внезапно — свободный красный костюм с белой рубашкой! Ректор не то чтобы кричал, нет. Просто говорил так громко и уверенно, что хотелось вытянуться по стойке смирно и выполнить пару-тройку каких-нибудь приказов. “Ничего себе ректор! Настоящий генерал,” — восхитилась Линда.

Его собеседницей была зеленоглазая женщина примерно того же возраста, одетая в строгое темно-коричневое платье с узкими рукавами. Ее темно-рыжие волосы без признаков седины были собраны наверх заколками в виде листьев растений и перевязаны у лба зеленой повязкой. Выпады ректора она воспринимала спокойно, как человек, на сто процентов уверенный в своей правоте.

— Почему сразу не сказали, что не получается? — гремел мужчина.

— И чем бы вы помогли? — парировала ведьма.

— Я бы что-нибудь придумал!

— Еще не поздно. Привезите своего кудесника сюда, пусть научит нас готовить Око Земли.

— Это невозможно!

Линда обожала загадки. Но если их застукают в коридоре, то выгонят, и она не узнает, о чем идет речь! Решение пришло внезапно.

Ректор Окс резко повернул голову на стук в дверь, которая, кстати говоря, была приоткрыта.

— Кто там? — крикнул он таким негостеприимным тоном, что оба книгочея охнули и чуть не пустились наутек по коридору. То есть, они пустились, но Линда успела схватить их за руки и втащила в книгохранилище.

— Добрый вечер, ректор Окс! — громко сказала она, изображая рапортующего военного. — Мы приехали в академию навестить мастера Примуса, узнали, что вы работаете сверхурочно, поэтому пришли помочь. Ждем ваших распоряжений!

Линда дернула книгочеев за собой вниз, все трое поклонились и выпрямились.

Стивен Окс завис. С одной стороны, сейчас его раздражал любой чих, потому что жизненно важное для Стоунгема Око Земли было не готово, с другой — его подкупил четкий ответ на поставленный вопрос, предложение помощи и внешний вид девчонки, напомнивший ему скромную форму новобранцев в армии. “Ждем ваших распоряжений”, — бальзам пролилось на генеральскую душу. Не то что: “я сама знаю, как лучше; вы ректор, а не травник; привезите мне кудесника”. Пока он думал, куда бы пристроить добровольных помощников, из-за полок показался мастер Примус, тащивший стремянку. Девчонка, похожая на серую мышку, тут же отпихнула от себя бледных мужчин с растерянными лицами, подбежала к старику, отобрала стремянку, спросила, куда ее тащить и какую книгу достать. Стивен сделал несколько шагов, чтобы не выпустить парочку со стремянкой из виду и посмотреть, что же будет дальше. Мышка сотворила небольшой световой шар, ловко вскарабкалась под самый потолок и достала с полки толстый фолиант. Отдала его Примусу, а тот отнес его невыносимый Аманде Фокс.

— Ректор Окс, мы книгочеи, — открыл рот один из спутников Мышки. — Скажите, что найти, мы мигом.

На душе ректора потеплело. Не зря он отказывался увольнять Примуса. Он старика пользы было больше, чем от некоторых профессоров. Вон какие у него друзья. Целая команда и все готовы помогать, вместо того, чтобы спорить или бездельничать!

— Профессор Фокс? — Стивен кивнул Аманде на книгочеев. — Дайте ребятам задание.

— Вот список. Нужно найти все об этих растениях. Особенности сбора, подготовки, хранения. Ищем ошибку, из-за которой не получается зелье, — распорядилась ведьма. После чего подошла к нему вплотную поближе и шепнула. — Ректор Окс, покажите мне оригинал рецепта, который вам дал наставник Фэй.

Стивен скрипнул зубами. Как же его бесила эта женщина!

— Я переписал его слово в слово!

— И тем не менее. После высказанных в мой адрес претензий я имею право убедиться, что это так.

Пока ректор и профессор травоведения куда-то выходили, Линда и книгочеи успели переговорить.

— Кэри Дэвис, не в обиду будет сказано, но вам бы к лекарям. Если вы в своем уме, то понимали бы, что нельзя выучить за один год то, что другие четыре года учат, — покачал головой Примус.

— Нельзя. Но если очень хочется, то можно, — сказала Линда и поведала Примусу о своих чудо-опекунах.

— Скажи, что пошутила! — Книгочей с силой потянул себя за бородку и забегал по книгохранилищу. — Не верю. Как такое может быть? Они вообще люди?

— Они люди, а дочка их — ведьма. Вместо меня тут учится. Все, давайте работать, — сказала Линда и стала раскладывать книги в стопки, сверяясь со списком ингредиентов.

Ректор вернулся повеселевшим. Профессор травологии убедилась, что он не сделал ни единой ошибки, переписывая рецепт. Но счастье длилось недолго: Аманда Фокс решила, что ошибся сам наставник Фэй, когда записывал порядок приготовления Ока Земли.

— Профессор, тут нет ошибок! Ищите причину в себе! — загремел по книгохранилищу голос ректора.

— Моя работа безупречна!

— Тогда почему я не вижу у вас в руках готового зелья?

Линда подошла к парочке, которая уже была готова вцепиться друг другу в волосы, благо у ректора они были длинные, до самых плеч.

— Почему бы нам не устроить мозговой штурм? — предложила она.

— Мозговой что? — С правого фланга Линды материализовался Валериус.

— И разведданные! — напомнил возникший слева Лукас про еще одно незнакомое книгочеям понятие.

Линда прикрыла веки, давая понять, что все помнит, все объяснит, и они угомонились. Девушка обратилась к ректору:

— Можно сесть за стол, изложить проблему с самого начала, и пусть каждый из вас предложит способ, как ее решить. Любой, даже самый невероятный. Это же удача, что сегодня здесь собрались три хранителя знаний! Представьте, что проблема — это крепость, которую надо взять. Чем больше у нападающих сил, тем скорее падет цитадель. Одна голова хорошо, а несколько — лучше!

— Мышка дело говорит, — пошевелил усами ректор. — Садимся.

Линда за стол с ними не пошла, занялась книгами. Находила описание нужного растения и вкладывала между страницами листочки-закладки.

Оком Земли называли зелье, которое позволяло видеть в полной темноте под землей, а так же сквозь нее. Стоунгем располагался у подножия гор, и половина населения занималась добычей гранита, мрамора, драгоценных и полудрагоценных камней. Работа шахтеров всегда была опасной, но в последние годы усложнилась еще больше. Горные разработки возле Стоунгема велись уже много веков. Теперь, чтобы добыть сырье, приходилось уходить все дальше и глубже под Предельный хребет, где часто встречались и водоносные пласты, и полости с ядовитым газом, и темные чудовища. Видеть сквозь землю стало насущной необходимостью. Ректор Окс обратился за помощью к своему мудрейшему наставнику, и тот придумал зелье, позволяющее “видеть” то, что скрыто. Однако сегодня выяснилось, что в академии его до сих пор не удалось повторить!

Линда слушала во все уши. Запоминала названия и свойства растений. Шевелила губами, повторяя про себя прочитанное в книгах. И с удовольствием представляла себя в роли студентки магической академии. В трактире она практически не видела волшебства, здесь же магия была повсюду! Магия переносила книги от ректора к профессору, переворачивала страницы, двигала листы бумаги и самописцы. Линда тоже хотела все это уметь. И это, и другое, и бытовую магию, чтобы навести порядок в “Медовом”!

— Хм… Я читал, что свойства растений одного и того же вида могут меняться в зависимости местности, где их вырастили, — сказал Валериус. — Возможно, там, где живет глубокоуважаемый наставник, почва имеет иные свойства…

— Я вам больше скажу. Там, где живет наставник Фэй, растений вообще нет. Я лично привез ему стоунгемские травы, и он использовал только их, — с некоторым торжеством сообщил ректор Окс. — Наставник Фэй дал обет совершенствования и уже двадцать лет живет на вершине горы Ванбо, не сходя оттуда.

Линда подняла голову и широко распахнула глаза: разрозненные кусочки мозаики в ее голове сложились в ясную картину! Она справилась с охватившим ее волнением, взяла нужную книгу и подошла к остальным.

— Ректор Окс, я поняла, почему не получалось зелье! — сказала девушка, в одно мгновение превратившись из серой мышки в уверенную в себе красавицу с горящими глазами.

Загрузка...