— Да как же? Вот же! Вот он! Линда, скажи… М-мау, м-мау…
На Барсика больно было смотреть. Бедный котейка с растерянным видом бегал туда-сюда вдоль невидимого сундука и жалобно мяукал. Даймон шагнул к нему и взял на руки.
— М-мау… Пусти, я покажу, пусти! — не мог успокоиться фамильяр.
Даймон покрепче прижал к себе извивающегося кота и невольно бросил взгляд туда, куда он рвался.
— О! Сундук! — сказал Его Светлость. — Большой, старинный сундук.
Барсик уперся лапами в его грудь и заглянул в лицо: шутит или нет. Но Даймон не шутил. Не выпуская кота из рук, он подошел к находке и внимательно ее осмотрел.
— Даймон, что происходит? Ты правда видишь его? — спросила Линда, потому что Джейсон знаками показывал, что по-прежнему не наблюдает никакого сундука.
— Да, вижу. Благодаря Барсику, потому что на сундуке ведьмовской отвод глаз, — ответил Даймон. Он обернулся и протянул кота Джейсону: — Попробуй ты.
Барсик охотно забрался на руки парнишки и нетерпеливо спросил:
— Ну?!
— Сундук! — радостно ответил ему Джейсон. — Какой большой… Хорошо, что я с вами пошел, так же? Помогу нести.
— Конечно хорошо, — подтвердил герцог. — Но в люк он не пройдет. Поищешь другой выход? Линда дай Джейсону свет, только небольшой, чтобы снаружи не заметили.
Джей вернул Барсика Его Светлости и растворился в сумраке чердака.
— Даймон, а что с защитным заклинанием? Ты можешь его снять? — спросила Линда
Ее голос слегка дрожал. Если в сундуке Компас Тьмы, то поиски Даймона закончатся. И тогда он… Тогда он будет помогать ей с учебой…
Дракон посадил кота на плечи и стал внимательно осматривать зачарованный сундук. Он что-то прошептал и по темным дубовым доскам пробежали красные искры.
— Оу. Это фамильная защита Рэев!
Даймона было не узнать. Степенные, выверенные движения сменились резкими и порывистыми. Он несколько раз быстро провел руками над сундуком, прошептал какие-то заклинания и положил ладони на крышку. Ничего не произошло, и Барсик, который напрягся в ожидании удара защитного заклинания, выдохнул и обмяк на плечах Даймона пушистым воротником. Но не надолго.
— Открывай же! Что там, что внутри? — Кот собрался в комочек и нетерпеливо перебирал лапками.
— Открывать будем дома. Ключа-то нет, — Даймон оглядел сундук со всех сторон, — замка, впрочем тоже. Тут могут быть сюрпризы.
Из темноты показался Джейсон.
— В торце есть дверь. Ведет на задний двор. Проход к ней я освободил, вот только лестницы там нет.
— Разберемся, — сказал дракон таким уверенным голосом, что сердце Линды пропустило удар.
Даймон мог с легкостью нести сундук один, но он не хотел лишать Джейсона удовольствия быть полезным и поучаствовать в приключении. Он помог парню найти все еще невидимую ручку сундука, — Линда пока не умела делать отвод глаз, соответственно, снимать его тоже, — и они, стараясь двигаться как можно тише, отнесли свою находку к выходу из чердака.
— Лестница есть у новой конюшни, но там дежурный конюх, незаметно не пронести, — шепнул Джейсон. — Я сбегаю за веревками, спустим сундук, а сами вернемся через комнату Линды.
— Толковый план, — похвалил его герцог. — Но, думаю, обойдемся так.
Джейсон зажал рот рукой, когда Даймон шагнул в зияющий проем чердачной двери. Они с Линдой бросились туда, переживая за Его Светлость, но выглянуть наружу не вышло: прямо перед ними появилась улыбающаяся драконья морда, и им весело подмигнул огромный глаз с вертикальным зрачком. Даймон еле-еле помещался между стеной старинного здания и забором, окружавшим “Медовый”. Ему пришлось сесть на задние лапы и обвить их хвостом, чтобы не задеть хлам, лежавший за конюшней. На чердаке послышалось сдавленное хрюканье — Линда и Джейсон изо всех сил пытались убедить себя, что ничего смешного в драконе, который копировал котика, не было.
Даймон обхватил сундук передними лапами, аккуратно поставил его на землю и обернулся человеком.
Неснятый отвод глаз существенно облегчал похищение сундука из трактира. Заодно не пришлось ничего объяснять кучеру. Барсик, Даймон и Линда попрощались с Джейсоном и поехали в академию. По пути они строили предположения, что же могло быть внутри, и гадали, как открыть сундук без ключа. Просто поднять крышку, несмотря на отсутствие замка, у них не прокатило.
— Придется связаться с отцом. С защитными заклинаниями я дело имел, но с запирающими без замка впервые сталкиваюсь. Лишь бы это не что-то ведьмовское от прапрапра и так далее бабушки Дианы, — сказал Даймон.
— Да, не будем спешить. Вдруг при взломе содержимое уничтожается, — согласилась Линда. — Потерпим денек.
Оба замолчали, не решаясь высказать вслух мысль, что в сундуке может быть что угодно, кроме Компаса Тьмы.
С артефактологией, которая шла первой, и к которой парочка сундукоискателей не была готова, им повезло. Даймону, то есть герцогу Стоунгемскому, из города пришел доклад, требующий срочного ответа, и он был вынужден покинуть занятие. Поскольку оно было практическим, и без пары там делать было нечего, Линда тоже ушла и отправилась помогать профессору Фокс. Да, отрабатывать пропущенное им придется, но без позорного “незачета”.
Поначалу доклад встревожил Даймона. Градоправитель сообщал, что в Стоунгеме завелась неведомая напасть. Городская охрана, маги и лекари не смогли установить ни причину, ни источник, ни придумать средство спасения. Предвестником неопознанного проклятия было сильное расстройство кишечника. Далее с пострадавшими происходили странные вещи. Не слишком зловредные, но все равно неприятные. Доклад содержал подробный отчет лекарей, где описывались все симптомы и их длительность. К счастью, серьезных последствий пока не было выявлено, но кто знает, что будет дальше! Градоправитель призывал Его Светлость уведомить министерство здоровья и защиты, комитет обороны, военную академию и попросить у них скорейшей помощи.
К концу чтения Даймон сидел весь красный и утирал скупые мужские слезы. Описание страданий трактирщиков Олди и ростовщика Мора не могло оставить его равнодушным.
“Сегодня ночью приступ повторился не только у кэра Олди, но так же у его жены Патриции. На этот раз скрюченными оказались оба. На вопрос, каким образом они смогли принять столь замысловатые позы, супруги Олди отвечали блеянием. Человеческих слов от них добиться не удалось”, — гласил конец отчета главного городского лекаря.
“Нет сил общаться с этой семейкой. Чтоб их скрючило и не разогнуло, баранов безмозглых!” — вспоминал Даймон вчерашние слова Линды у ворот “Медового” и его снова и снова охватывал приступ безудержного смеха.
Успокоившись, герцог Стоунгемский написал, что сам разберется с этой проблемой, отдал письмо курьеру и отправился во владения Аманды Фокс, чтобы поднять настроение своей трудолюбивой “магии Золотого Феникса”.