Глава 66. Новости от книгочеев

— Это так не работает. Нужно соответствующее настроение, — сказала Линда.

— И какое же настроение у тебя сейчас? — спросил Даймон.

Они стояли в холле музея, ожидая, пока к ним подойдет смотритель. Линда вздохнула.

— Настроение поскорее сдать экзамены, получить наследство, сохранить трактир, избавиться от долгов…

— Для этого нам надо найти Компас Тьмы, — перебил ее Даймон.

— Компас Тьмы — не машина времени, — возразила Линда. — Он не перенесет меня туда, где все уже закончилось.

— Что такое машина времени?

Но ответить Линда не успела — к ним подошел маг лет сорока. Он с удивлением оглядел форму, которая показывала их принадлежность к одному обществу.

— Академия Золотого Феникса, — пояснил Даймон.

— О, студенты! Похвально, похвально, что молодежь интересуется историей. Для студентов цена билета…

— Билеты не нужны. Я Даймон Рэй, герцог Стоунгемский, а это моя… это мой друг, ведьма Линда Дэвис.

Сначала Линда не поняла, почему Даймон не стал покупать билеты и сразу озвучил свой титул. Но потом до нее дошло. В выставочных залах им ничего не удалось найти, и тогда Его Светлость непререкаемым тоном попросил показать им то, что хранилось в запасниках. И перед тем, как идти туда, забрал из кареты Барсика.

— Лишние глаза и лапы нам не помешают, — объяснил он появление фамильяра смотрителю, и они пустились в путешествие между пыльными стеллажами, забитыми корзинами, коробками, банками и запечатанными колбами.

Линда освещала их путь яркими светлячками. Барсик выискивал на верхних полках те экспонаты, которые не были подписаны. Через пару часов они обошли все и покинули хранилище с парой корзин, где лежали разные непонятные штуки. Забирать корзины из музея они не стали, просто попросили главного смотрителя держать их под рукой.

Во втором музее история повторилась, но с той разницей, что главный смотритель был из бывших книгочеев. Он живо заинтересовался поисками давно забытых артефактов, предложил поднять архивы, обошел с ними каждый уголок музея и запасников и накормил Барсика тушеной в сметане куриной печенкой.

Когда поисковая команда вышла из музея, уже стемнело. Даймон послал сигнал кучеру, который ждал их на постоялом дворе, где можно было распрячь и накормить лошадей. Линда запахнула плащ и поежилась. После теплого музея на улице было неуютно.

— Тебя согреть? — сказал Даймон.

Барсик плюхнулся на пушистый зад и замер настороженным сусликом.

— Спасибо, я сама. Я уже выучила, — спокойно ответила Линда и произнесла заклинание, которое Даймон показал ей позавчера: — Хит эо вестис минум! Ой, это же Рыжуха!

Линда показала на повозку, которая пронеслась мимо них в свете придорожных фонарей.

— Лукас! — крикнула она.

Цокот копыт замедлился, повозка книгочеев остановилась.

— Линда! — крикнул Валериус, который обернулся назад и привстал на заднем сиденье, чуть не вывалившись из повозки.

Понукаемая Лукасом кобыла неохотно попятилась назад. Она заложила уши и недовольно размахивала хвостом, объясняя книгочеям на своем лошадином языке, где она видела прогулки на ночь глядя и вот это то туда, то сюда.

Даймон и Линда подошли к повозке.

— Добрый вечер, Ваша Светлость. А мы как раз к вам собрались, — многозначительно подвигал бровями Валериус.

— По поводу того самого дела, — таинственно прошептал Лукас.

— Какого дела? — настороженно спросил Даймон.

— По поводу Компаса Тьмы, — объяснила Линда. — Разве я не сказала тебе, что попросила Лукаса и Валериуса помочь нам? В тот день, когда я… Когда я узнала, что Олди растратили деньги?

Даймон вспомнил, что книгочеи, которые в тот день привезли Линду в академию, что-то увлеченно обсуждали с мастером Примусом, но он слишком был озабочен состоянием девушки, чтобы вслушиваться в их разговоры.

— Ты не сердишься? — встревоженно спросила Линда. — Они никому не скажут. Так же?

Ведьма посмотрела на книгочеев, и те энергично закивали, подтверждая ее слова. Покивав, они плотно сжали губы, жестами закрыли их на замок и выбросили воображаемые ключи.

— Я доверяю тебе, — мягко сказал Даймон и нежно сжал руку Линды, чтобы расслабилась. Уж больно встревоженным стало ее лицо. — Ты говорила мне, что книгочеи могут помочь.

Лица Лукаса и Валериуса стали умиленными, мордаха Барсика кислой. Он уже понял, что если на его улице когда-нибудь и перевернется грузовик с пряниками, случится это еще нескоро.

— Вы что-то нашли? — с надеждой спросила Линда.

— Ага… — начал Валериус, но тут подъехала ректорская карета.

Даймон пригласил книгочеев внутрь. Он сел рядом с Линдой и Барсиком, Лукас и Валериус устроились напротив.

— Линда, твой трактир стоит месте, где когда-то был “Медовый пир”, который принадлежал семье Дианы Хант. Семье той самой ведьмы, что стала женой Эдварда Рэя, который изобрел Компас Тьмы! — взволнованно сообщил Валериус.

Загрузка...