Глава 34. Слагхорн-поджигатель

Пока все рассаживались, на пороге показалась Тонкс. Она огляделась, увидела Люпина, улыбнулась и направилась к нему. Он похлопал по стулу рядом с собой:

— Иди сюда, я занял тебе место!

Проходя мимо Гарри, Тонкс потрепала его по голове, затем чмокнула Ремуса в затылок и уселась за стол.

— …Ах, моя диадема… Ваш диадема… Тетушка Мюриэль… Мне сказали, он ее заби’гал… — вдруг донеслись до Гарри слова Флер. Он резко обернулся.

— Что поделаешь, дорогая, — мисс Уизли, наклонилась вперед, мимо сидящего между ними Саймона, и похлопала Флер по руке. — В этом нет твоей вины… Ты не должна винить себя. Хорошо, что осталась жива, это главное…

— Миссис Уизли, а что это была за диадема? — спросила Гермиона, которая сидела к началу стола ближе, чем Гарри.

— О, это была старинная диадема, работа гоблинов… Говорят, что это была точная копия диадемы Ровены Равенклоу… Ты же знаешь, что почти все члены моей семьи традиционно обучались на факультете Равенклоу, я вот отбилась от стаи… Но ты не думай, я очень горжусь, что закончила Гриффиндор…

Дверь снова распахнулась и на пороге возникла громадная фигура Хагрида.

— Ох, опоздал маленько, вы уж извиняте! — пророкотал он и плюхнулся на ближайший к двери стул, который явственно заскрипел под его тушей.

Гарри радостно помахал великану рукой.

— Я так долго, потому как давал показания… Эти оборотни, они такие скользкие, ну прямо как змеи, — загрохотал Хагрид, перекрывая все остальные голоса. — Видать натаскали их Пожиратели-то, как отвечать… Я им говорю: напали, мол, на магловскую деревню, вот и пришлось их ловить… А те раскричались, мол в полнолуние они всегда превращаются, поэтому и выбрали глухой лес, чтобы кого не ранить…

— И что, их выпустили? — в ужасе спросил Гарри, посмотрев на Люпина.

— Да, может и выпустили бы, да тут вспомнили, что есть указ, не разрешающий им вместе собираться, в стаю, значит. Ну и присудили на три недели Азкабана… Говорят, что присудили бы больше, но опасаются, что те там могут что устроить…

— Значит, лучше, чтобы они следующее полнолуние провели среди людей, а не в тюрьме? — ужаснулась Гермиона.

— Видать так спокойнее им… Министерству, значит. В Азкабане-то тоже не просто, как дементоры ушли. Там охрана, вроде бастует, не хочет еще и за оборотнями присматривать…

Ужин продолжался. Шум множества голосов, обилие еды, духота… Гарри чувствовал себя разморенным, говорить ни с кем не хотелось. Он прислушивался к беседам, но сам в разговоры не встревал. Казалось кто-то повернул в нем выключатель, и жизненная энергия на время иссякла. Он покорно встал и пересел в угол комнаты, когда все решили, что наступила пора потанцевать. Столы отъехали к стене, а в центре библиотеки танцевали многочисленные гости. Оглядев пространство, Гарри подумал, что здесь не обошлось без магии — размер комнаты был раза в три больше обычных размеров библиотеки.

Фред и Джордж, проскакав в паре сквозь толпу, рухнули на стулья рядом с ним. Через секунду к ним присоединился Рон — Гермиону пригласил на танец какой-то незнакомый волшебник в строгой черной мантии.

— Странно, что сегодня мне удается не нарываться на Габриэль, — утомленно сказал Рон.

— В самом деле? Малышка Габриэль не пристает к красавцу Рону? — хихикнул Фред.

— Как она могла! — в притворном ужасе воздев руки, воскликнул Джордж.

— Вам бы все смеяться, — насупился Рон. — Сами-то вон, тоже без пар…

— А все почему, братишка? Все потому, что сегодня нам никто не нужен! Сегодня мы поздравляем Билла…

— Или сочувствуем ему…

— …И выручаем маленького братца из лап коварной вейлы…

— Чтобы сердце его не было разбито…

— Чтобы не разбить сердце красавицы…

— Вы о чем это? — подозрительно прищурился Рон.

— Мы? Да нет, просто сидим, болтаем между собой…

— А если серьезно?

— А если серьезно, то нам пришлось проделать титаническую работу…

— …чтобы образ непобедимого героя в глазах маленькой француженки…

— …померк!

— Да, но этого было мало!

— Ох, ох, как мало!

— И поэтому героем должен был стать кто-то другой!

— И им стал бедный неуклюжий…

— …взрыватель Пожирателей…

— …рыцарь печального образа…

— …Невилл Логнботтом!

Рон смотрел на братьев недоверчиво. Невилл? При чем тут Невилл? И при чем тут он, Рон?

Через пару минут все объяснилось. Фред и Джордж заметили, что Гермиона стала необычайно нервной, особенно в присутствии Габриэль. А Габриэль стала необычайно заботливой, причем заботливость ее проявлялась в основном в отношении Рона. Сложив один и один, близнецы поняли, что над головой бедняжки Роника нависла неминуемая угроза. И решили действовать. Вчера, пока наша троица прохлаждалась в Годриковой Лощине, они провели блестящую операцию, внушив Габриэль мысль, что самым героическим из них всех является Невилл — единственный из всех подростков, кому удалось уничтожить одного из самых отчаянных Пожирателей — Антона Долохова.

— И она поверила? — недоверчиво спросил Рон.

— О, да! И чувства ее сразу же обратились к такому нескладному, но так нуждающемуся в заботе, Невиллу!

— Потому что в ее возрасте девочек тянет к героям!

— А-а, — протянул расстроенный Рон.

— Не страдай, братишка! У тебя есть гораздо более интересная кандидатура…

— К тому же, мы не могли смириться с мыслью, что в нашей семье будет сразу две вейлы!

— О! Это было бы невыносимо!

Гарри, посмеиваясь, слушал веселую перебранку братьев Уизли. Но вдруг почувствовал, что атмосфера в комнате изменилась. Музыка продолжала играть, но танцующие пары одна за другой останавливались. Люди тревожно переговаривались между собой. МакГонагалл сурово огляделась и, выхватив взглядом из толпы Гермиону, подозвала ее к себе. Сказав несколько слов, директор кивком отпустила девушку, которая тут же направилась к углу, в котором сидели четверо друзей.

— В госпитале Святого Мунго произошло ЧП, — тревожным голосом сказала им Гермиона. — МакГонагалл попросила нас оставаться в доме… Да, и вас тоже, — посмотрев на Фреда и Джорджа, добавила она.

— С какой стати! Мы должны быть там!

— Внимание! Послушайте, пожалуйста, — музыка смолкла, и голос Селесты в наступившей тишине показался очень громким. — Я получила сообщение, что несколько минут назад в госпитале произошел взрыв, — несколько человек ахнули. — Сейчас там выясняют, что произошло. Думаю, будет неплохо, если авроры и целители отправятся туда. Остальные могут остаться…

В толпе послышались возмущенные выкрики, вопросы, волшебники окружили Селесту, но она, сказав, что больше ничего не знает, пробилась к двери. Вслед за ней в холл высыпала толпа гостей.

Перед коридором, ведущим к выходу из дома, стояли два человека, которые выпускали одних и останавливали других. Гарри увидел, как они пропустили Селесту и Саймона, затем Тонкс с Клеопатрой, еще человек пять, которых он не знал. Последним Юлу покинул Элфус Дож. Остальные стояли перед кордоном — кто-то уговаривал выпустить их, но большинство просто переговаривались между собой.

— Рон, Гарри, а где Гермиона? Ах, вот ты где, иди сюда, — суетливо метался перед ними мистер Уизли. — Я вас очень прошу, идите в свою комнату, посидите там. Мы сейчас разберемся с тем, что происходит, и сообщим новости. Не стоит создавать тут лишнюю суету… О, Фред, Джордж! Идите сюда! Отправляетесь вместе с ними! Нам нужно еще разобраться с остальными гостями…

Протестуя и ругаясь, недовольные подростки, тем не менее, отправились в спальню Гарри и Рона, тревожно прислушиваясь к голосам в холле. Через несколько минут в комнату заглянул Ремус Люпин:

— Гарри, ты не мог бы пойти к своим родственникам? Они переполошились из-за всего этого шума… МакГонагалл попросила унять их как-нибудь, но, боюсь, кроме тебя с ними никто не справится…

Гарри вовсе не был уверен, что сумеет справиться с тревогами Дурслей, но делать было нечего, он встал и направился в холл. Выходя из комнаты, оглянулся и заметил, как Рон подмигнул ему, а потом достал из кармана Удлинители Ушей.

— Если что, зови на помощь, — крикнул ему вслед Рон.

Гарри кивнул и, с глубоким вздохом, отправился к комнате родственников. Немного успокаивало лишь одно: судя по всему, друзья сейчас переберутся в комнату Луны, и будут подслушивать, о чем он будет говорить с Дурслями.

* * *

Следующие три дня оказались кошмаром. Их никуда не выпускали. И почти ничего не рассказывали. В понедельник вечером обещал вернуться Невилл, которого все трое ждали с нетерпением (как источник информации «с воли»), но он так и не приехал. На их расспросы, миссис Уизли сердито ответила, что Августе Лонгботтом стало хуже, поэтому мальчик пока останется с бабушкой.

Те крохи информации, которую они получали, лишь ухудшали настроение.

В госпитале Святого Мунго пожаром было объято три этажа и огонь с трудом удалось потушить лишь к утру. Часть магической защиты при этом исчезла и маглы забеспокоились: среди ночи целый квартал заволокло дымом, источника которого никто не смог обнаружить. Войти в госпиталь с улицы не представлялось никакой возможности, поскольку все вокруг было оцеплено магловской полицией и пожарными машинами.

Причинной же возникшего пожара, явился… Горацио Слагхорн. После того, как его перевезли из Дамфриса, он находился в крайне тяжелом состоянии. Снять наложенное на него заклятие так и не удалось. В воскресенье вечером он неожиданно поднялся с постели и вышел в коридор. Дальнейшее было больше похоже на фантасмагорию: он заглядывал в палаты, кидал в них поджигающее заклятие и закрывал дверь. К тому времени, как дежурные целители спохватились, он уже прошел своим огненным рейдом по пятому этажу, на котором находилась его палата, спустился на четвертый и успел заглянуть в несколько палат там. Увидев, что за ним гонятся, он добежал до лестницы, успел ворваться на третий этаж и там… взорвался.

Свидетели говорили, что на том месте, где он стоял, вдруг образовался огненный шар, послышался громкий хлопок, и Слагхорн исчез, оставив лишь пламя, которое начало стремительно расползаться по обе стороны коридора…

Удлинители ушей помогли подслушать беседу Молли и Артура Уизли, которые обсуждали исчезновение Слагхорна.

Миссис Уизли поделилась информацией, полученной от Тонкс: бедный Горацио, скорее всего, находился под заклятием Империус, но теперь проверить этого нельзя, поскольку в момент поступления в госпиталь никому в голову не пришло, что такое могло случиться, а теперь пациент таинственно исчез.

Мистер Уизли рассказал, что пока никто не может понять, куда делся Слагхорн. Вначале все думали, что он сам взорвал себя или устроил взрыв, в результате которого и сам пострадал. Однако позже выяснилось, что он просто исчез. От него не осталось ничего — ни тапочек, ни вставной челюсти (последнее на несколько минут развеселило друзей: они и не догадывались, что у их учителя зелий была вставная челюсть). Это было совершенно необъяснимо. Аппарировать на лечебных этажах госпиталя было нельзя — открытой для перемещений после начала войны с Волдемортом осталась лишь специальная комната, которую тут называли Залом прибытий и отбытий. В этом зале можно было аппарировать или использовать один из двух каминов, или пользоваться витриной с пыльным манекеном, выходящей в магловский переулок. Зал круглосуточно охранялся аврорами. Дежурившие в этот вечер сказали, что Слагхорн там не появлялся. Равно как и во всех иных местах, которые смогли проверить работники Министерства.

Из этого разговора подростки поняли главное: один из главных источников информации, на который они возлагали столько надежд, исчез. Временно или навсегда, неизвестно. Но, на всякий случай, нужно будет подумать о том, где еще можно найти сведения о хоркруксах.

Впрочем, беспокоили друзей не только хоркруксы. Эскалация нападений тоже явилась предметом горячих дискуссий.

Во вторник утром Рон проснулся очень рано (на улице только начало светать) и решил забежать на кухню, чтобы перекусить что-нибудь, а потом снова лечь спать. Однако, выйдя в холл, он услышал еле слышный разговор, доносящийся из кухни. Бегом вернулся в спальню, схватил Удлинители ушей и ринулся обратно.

Беседовали трое. Один голос был незнаком, два других принадлежали отцу и Тонкс. Насколько понял Рон, Тонкс и незнакомец где-то дежурили ночью, а теперь явились в штаб Ордена, чтобы поделиться своими наблюдениями.

…Несмотря на то, что все выявленные Пожиратели (а выявлено их было немало — более двадцати имен!) находились в розыске, их фотографии были опубликованы в газетах, на волнах волшебного радио без конца передавали их имена и так далее, так вот, несмотря на все принятые меры, обнаружить их не удавалось, в результате они совсем распоясались и совершали чуть не ежедневные вылазки, покушаясь как на волшебников, так и на маглов. Так, сегодня ночью какая-то бригада из трех или четырех человек и дементора напала на мирную деревеньку. Дементор напугал каких-то припозднившихся гуляк, которые с криками побежали по улице, а Пожиратели начали бить окна в домах и вытаскивать на улицу тех любопытных, которые пытались посмотреть, что происходит. Около дюжины добропорядочных граждан оказались под фонарями, на проезжей части, в своих пижамах и ночных сорочках, чем были чрезвычайно сконфужены. Их озлобление вылилось на горемычных гуляк, которые и без того оказались на грани безумия — одного из них пришлось даже отправить в госпиталь Святого Мунго (впрочем, целители сообщили, что он в порядке, только очень перенервничал).

— Восемнадцать нападений за последний месяц, — сказал незнакомец. — Это походит уже на настоящую войну, ситуация хуже, чем в прошлый раз. Что-то явно готовится…

— Но ведь Сами–Знаете–Кого нет в стране, насколько я помню, — перебил его отец Рона.

— Мы думаем, что нет. Но это ни о чем не говорит, он в любую минуту может вернуться… и снова исчезнуть, — с горечью ответила Тонкс. — Его местонахождение невозможно вычислить. Как и в прошлый раз, насколько я знаю.

— Да, одним из так и нерешенных вопросов в прошлый раз была невозможность его обнаружить. Он, словно наши дома, ненаносим, — подтвердил незнакомец.

— Но ведь мы знаем, что эта защита работает только для неживых объектов, — удивился отец.

— Да, так оно и есть. Видимо, он придумал что-то подобное для себя.

— Судя по поведению Пожирателей, теперь эта защита распространяется и на них, — устало сказала Тонкс. — Пожалуй, нужно идти спать. У меня уже глаза закрываются…

Рон услышал, как в кухне задвигали стульями и стремительно побежал через холл в спальню. Он хотел разбудить Гарри и рассказать ему об услышанном, но тот лишь лягнул ногой во сне, и Рон решил отложить разговор на утро.

Привычно засев втроем после завтрака в комнате Гермионы, друзья начали обсуждать подслушанный Роном разговор. Восемнадцать нападений — это действительно очень много. Из них друзья знали лишь о некоторых. Гермиона привычно достала свиток пергамента и начала записывать.

Несколько нападений было в тот день, когда был разрушен дом Дурслей — тогда Пожиратели действовали не в одиночку, а использовали великанов, драконов, дементоров. При нападении на Нору, никаких дополнительных существ не привлекали — вместо них на арену вышел Волдеморт. Происшествие в Дамфрис сложно назвать нападением: разве что покушением на Вернона Дурсля и душевное спокойствие Гарри. Кто-то напал на Слагхорна, но тут история темная, не факт, что это были Пожиратели, может, это был какой-нибудь личный враг. Журналист–магл рассказывал о том, как дракон или драконы подожгли склады на окраине Лондона. По-видимому, там были и дементоры, но о Пожирателях, вроде, он не сказал ни слова. На Годрикову Лощину Пожиратели напали в компании с оборотнями («хотя, может быть, не было там никаких Пожирателей, а только оборотни, дрались-то они не шибко хорошо, а как вышла луна, сразу и попревращались, за исключением тех, которые были оглушены», сказала Гермиона, но в свой список, все же, внесла и Пожирателей, и оборотней).

— Об остальных нападениях надо было бы расспросить поподробнее…

— Ха, так они тебе и сказали! — фыркнул Рон.

— Как бы то ни было, но вокруг тебя, Гарри, событий больше, чем вокруг кого-нибудь другого, — попыталась подытожить Гермиона.

— Ну, не вокруг меня одного, вам-то тоже досталось, — урезонил ее Гарри.

И если бы не Тонкс, которая пришла проверять, как подростки справляются с сообщениями, передаваемыми их Патронусами, спор мог бы затянуться. И неизвестно, к каким выводам бы они могли придти, может быть, даже подобрались бы и к самому важному для них. Но об этом друзья пока не знали… Зато после полутора часов занятий Гарри все же удалось не только закрепить свои навыки отсылки и приема сообщений, но и найти «свое перо» — в качестве посланца он использовал… нос своего Патронуса.

— Нет, все же у Дамблдора был куда более удобный Патронус, — вздохнул Рон, когда Тонкс ушла. — Перо отправить легко, а у нас какая-то расчлененка выходит…

До обеда оставалось еще немного времени и друзья вернулись к обсуждению нападений. Однако на этот раз Гермиона подняла другой вопрос: как же удается Волдеморту и его приспешником так успешно скрываться?

Рон рассказал, что Министерство имеет возможность отслеживать любое применение магии, только не знает, на чем сосредоточиться — не будешь ведь следить за каждым волшебником! Когда Гарри, насупившись, заметил, что за ним-то ведь следили, Рон ответил, что выявляется использование магии в каком-то месте, не более. Если это дом волшебников, то за несовершеннолетними должны следить их родители. А дом Гарри — магловский, поэтому если в нем что магическое и произойдет, сразу будет понятно, кто это натворил.

Чтобы Гарри не начал тут же жаловаться на тупое Министерство, которое не может различить магию эльфов от магии волшебников, Гермиона быстро перевела разговор:

— Гарри, а ты знаешь, каким образом были защищены твои родители? Помнишь, Хвост был их хранителем? Может и Пожиратели тоже все обзавелись своими хранителями, вот их никто и не может обнаружить…

— Тогда уж и Волдеморт имеет своего хранителя, — заметил Гарри. — Но мне сложно представить, чтобы он хоть кому-то доверился.

— Это может быть та тетка, которую он уволок из Министерства Магии год назад! — восторженно сказал Рон. — Иначе с чего бы он о ней так заботился?

— Беллатрикс Лестранж? Очень возможно, — задумчиво протянул Гарри. — Она так кричала, что она единственная, кто хранил ему верность…

— Не будет Волдеморт доверять фанатичке! — оборвала их измышления Гермиона. — Скорее всего, это вообще нейтральный человек, на которого никто и не подумает! Например, какой-нибудь иностранец!

— Угу, или вообще магл! — подпрыгнул Рон.

— Это вряд ли, — скептически скривился Гарри. — Уж очень он кичится своей волшебностью, чтобы довериться маглу…

— Значит волшебнику, на которого никто не подумает, — сказала Гермиона и ушла в свои мысли, бормоча лишь отдельные имена, в которые напряженно вслушивались ее друзья. — Слагхорн… нет… Снейп… возможно… Какой-нибудь законспирированный Пожиратель, о котором мы и не знаем… возможно…

— Слушай, не бубни, а? Давай записывай! — не выдержал в конце концов Рон.

Гермиона кинулась к столу и начала стремительно строчить на каком-то обрывке пергамента, но обсудить кандидатуры они так и не успели — подоспел обед. После него они забыли о начатом списке и снова вернулись к хоркруксам.

* * *

В среду днем два сгорбившихся над шахматной доской подростка сидели на кровати, по-турецки подоткнув под себя ноги. На доске остался одинокий черный король, да две белых фигуры — король и конь.

— Шах, — устало сказал Рон.

Гарри посмотрел на доску. И сколько так может продолжаться? Почему Рон не соглашается на ничью? Надеется, что ему удастся загнать черного короля в угол? Он пошевелил пальцами, прицеливаясь, куда бы лучше двинуть фигуру.

Дверь распахнулась так неожиданно, что Гарри дернул коленом. Доска покачнулась, несколько лежащих рядом с ней фигур не удержались и скатились на пол. Гарри проследил взглядом за черным конем, который погнался за белой пешкой, убегавшей под соседнюю кровать, затем обернулся к двери. Там стояла Гермиона с сияющим лицом. Значит, ей что-то удалось узнать!

— Ну, говори, — поторопил он девушку.

Часа два назад она выгнала парней из своей спальни, сообщив, что они ей мешают сосредоточиться. Вернувшись к себе, Гарри и Рон попытались поговорить о происходящих событиях, но разговор явно не клеился, от всей этой болтовни они уже устали. Поэтому достали шахматы и играли, дожидаясь ужина. И вот теперь — явление Гермионы!

— Я собрала и систематизировала всю информацию, которую нам удалось с вами вспомнить, — торжественно сказала Гермиона. — И из нее напрашиваются кое-какие выводы. Но я не вполне доверяю себе, поэтому мне бы хотелось, чтобы вначале вы посмотрели мои записи и попробовали сами придумать какие-нибудь идеи. А потом можно будет обсудить, что у нас получилось.

Выслушав ее в полной тишине, Гарри и Рон переглянулись.

— Может ты лучше сразу сообщишь эти свои выводы? — сварливо пробурчал Рон.

— Нет, лучше вы сначала прочитайте…

— И чего читать, если там все, о чем мы говорили...

— Интересно, Рон, почему мне почему-то не сложно было все это писать, вспоминать и анализировать, а тебе даже прочитать лень?

— Ну, ты же у нас умная, — попытался польстить ей Рон, но интонация его была скорее насмешливой и Гермиона обиделась.

— Да что вы, в самом деле, — вмешался Гарри и посмотрел вначале на Рона, потом на Гермиону. — Давай свои бумаги, мы почитаем…

Загрузка...