Спустя полчаса площадь перед домом, наконец, была очищена от зевак. Отчасти этому поспособствовал начавшийся дождь, прибивший черное облако. Едва оно начало блекнуть, магловские полицейские обнаружили лежащее совершенно неподвижно на траве тело Амбридж. Фред, увидев это из окна, быстро снял свое заклятие. Внезапно ожившая женщина устроила такой скандал пытавшимся оттащить ее в сторону полицейским, что те сочли за благо передать ее подоспевшим врачам. Лишенная своей волшебной палочки и ошарашенная этим "беспардонным поведением" маглов, Амбридж была быстро успокоена уколом снотворного, после чего ее погрузили в карету скорой помощи и увезли.
Полиция не обнаружила на месте происшествия ничего и никого подозрительного, и вскоре тоже уехала. Дож, воспользовавшись мантией-невидимкой, вышел на улицу. Глядевшие в окно на его действия Гарри и близнецы Уизли, увидели, как народ потихоньку начал расходиться, словно бы позабыв о происшедшем на их глазах. Затем подъехала машина эвакуаторов и увезла два пострадавших в аварии автомобиля.
Следующий час ушел у Гарри на то, чтобы провести в дом членов Совета Ордена Феникса. Некоторым из них он открыл проход, сообщив адрес и новое название дома — кроме Люпина и Тонкс, которым он сообщил "пароль" сразу, его доверия удостоились все члены семейства Уизли, включая Флер, а также МакГонагалл, Саймон и Селеста. Естественно, Гермиона, Луна и Невилл тоже вошли в круг посвященных.
Нимфадора Тонкс и Люпин отправились за остальными прибывшими на собрание. Подводя к дому очередную "жертву", они передавали ее Гарри, который с помощью Кольца протаскивал гостя внутрь. Последним из приглашенных явился Кингсли Кандалболт, которому Гарри, уже падающий с ног от усталости, тоже сообщил пароль для входа — в конце концов, хоть тот и работал на Министерство, он пока ни разу не попытался поднять разговор о том, что Гарри нужно начать сотрудничать со Скримджером, Фаджем или Амбридж.
Наконец все пятнадцать членов Совета собрались в кухне — самом большом и наиболее приспособленном для собрания помещении дома. Каждый вновь прибывший с интересом разглядывал дыру рядом с камином, образовавшуюся во время взрыва в норе Кричера. Внутрь войти никто так и не решился (близнецы Уизли, правда, такую попытку сделали, но мать прикрикнула на них, и свои исследования им пришлось отложить до лучших времен).
После того, как в кухню вошел Кингсли, подростков, к их бурному негодованию, попросили удалиться. Впрочем, их возмущение поумерилось, когда они обнаружили, что вместе с ними выдворенными в коридор оказались и Фред с Джорджем.
— Мать тоже не входит в Совет, почему ей разрешили остаться? — возмутились близнецы.
Дверь кухни открылась, и на пороге показалась озабоченная миссис Уизли.
— Я накрыла вам в гостиной, идите, поешьте, — сказала она. — А потом займитесь домом. Нужно будет подготовить ночлег для тех, кто решит остаться здесь на ночь.
— Что?
— Возможно, Дож с МакГонагалл останутся здесь до утра. Мы с Артуром, Биллом и Флер вернемся домой. Если хотите, то Фреда и Джорджа мы можем прихватить с собой.
— Ну уж нет, нам поручено присматривать за этим детским садом! — горячо возразил Фред.
— Хорошо, хорошо. Итак, вас уже восемь человек, плюс магистр и директор, уже десять. Тонкс и Люпин и так живут здесь, по крайней мере, до тех пор, пока тут обитают твои родственники, Гарри…
— И что, еще кто-нибудь еще собирается остаться? — закатил глаза Рон.
— Пока не знаю. Возможно. На всякий случай вам нужно обеспечить ночлег для шестнадцати человек. Если еще кто-нибудь захочет остаться, мы что-нибудь придумаем…
— Почему шестнадцати? — удивился Джордж.
— Ты забыл об этом бедном мальчике, Драко, — с укором сказала миссис Уизли. Теперь уже со стоном закатили глаза чуть ли не все подростки. — Он сейчас отдыхает в гостиной… Но это самая большая комната в доме, может быть, вам всем лучше устроиться там.
С этими словами миссис Уизли указала всем на лестницу и вернулась в кухню, тщательно прикрыв за собой дверь.
— У кого остались Удлинители Ушей? — тут же поинтересовался Фред.
Джинни достала из кармана шоколадную лягушку и кинула ее в дверь. Лягушка плавно отлетела обратно и упала на пол.
— Бесполезно…
— Пойдемте все же есть! — взмолился Рон.
…Ужин миссис Уизли накрыла в гостиной. Влетев туда, подростки обнаружили, что в кресле у окна, с книгой в руках, сидит Драко Малфой.
— Я надеюсь, он не отравил нам всю еду? — громко спросил Рон, походя к столу, заставленному блюдами с бутербродами, сосисками и другой снедью.
— Рон! — шепотом одернула его Гермиона.
Малфой поднял голову, оглядел вошедших и снова уткнулся в книгу.
Уже в самом конце ужина разговор зашел о том, в каких комнатах нужно успеть навести порядок. Полуподвальный этаж отпадал сразу, жилых помещений там не было, поскольку на нем разместилась кухня, а напротив нее — та самая секретная библиотека, вход в которую много лет скрывал портрет миссис Блэк.
Комнаты первого этажа тоже не нуждались в обустройстве: гостиная, где они сейчас находились, была прибрана, разве что вынести обеденный стол — и можно размещать здесь хоть пять человек. Напротив гостиной были две спальни, одну из которых сейчас занимали Дурсли, а другую — Люпин. Их решили не тревожить.
На втором этаже, над гостиной, располагалась библиотека, она же кабинет, а напротив — еще две спальни, в одной из которых в прежние свои визиты жили Гарри и Рон, а во второй сейчас поселилась Нимфадора Тонкс, так что здесь все было занято.
На третьем этаже было четыре комнаты, из них под спальни можно было использовать только три, поскольку одна была настолько заставлена старой мебелью, сундуками, коробками и другим барахлом, что даже дверь в нее было не открыть до конца. Еще две больших комнаты были на четвертом этаже — в одной из них раньше располагалась спальня миссис Блэк, а при Сириусе в ней жил гиппогриф Клювокрыл. В доме был еще и чердак, но в прошлые "уборочные кампании" до него так и не добрались толком, так что за пару часов в порядок его будет не привести.
— Итак, гостиная — довольно большая, здесь при необходимости можно разместить сразу несколько человек, — начала записывать Гермиона.
— МакГонагалл сказала, что здесь буду жить я, — подал голос Малфой из своего угла.
— Ничего страшного, на одну ночь можешь и потесниться, — ответила Гермиона. — Так, с первым этажом закончили. Теперь второй. Там могут разместиться Гарри и Рон, возможно кровать для Невилла тоже поместится. Три комнаты на третьем этаже, в одной из них раньше жили Фред и Джордж, так что они могут занять привычное место, остается две свободных. Одну из них можем занять мы с Джинни и Луной, поскольку нашу старую комнату сейчас занимают родственники Гарри. Четвертый этаж — две большие комнаты, туда может вместиться не по одному человеку…
— Да нет у нас больше людей! Наверху могут разместиться Дож с МакГонагалл, — утомленно сказал Рон. — А если еще кто-то останется, уложим их здесь. Не на чердак же их складывать.
В гостиной раздался хохот.
— Почему не на чердак? — спросила озадаченная Гермиона, не понявшая, что всех так развеселило.
— Гермиона, в предыдущие “уборочные компании” до чердака, если ты помнишь, мы так и не добрались. Неизвестно, что там за хлам и сколько времени тебе придется убирать там.
— Мне? — недоуменно уставилась на Рона Гермиона.
— Ну а кому же? — буркнул Рон. Избегая пристального взгляда девушки, он сосредоточился на содержимом своей тарелки. Гермиона оглянулась, ища поддержки у сидящих за столом подростков, но, похоже, все были солидарны с Роном. Разве что Луна тихо улыбалась, мечтательно глядя куда-то в сторону. Тогда Гермиона призвала свое последнее оружие. Она снова повернулась к Рону и с расстановкой произнесла:
— Рон, ты что, не поможешь мне?
Юноша замер, его уши побагровели. Увидев замешательство Рона, сидящие за столом подростки снова начали хихикать.
— Рон, вы вдвоем с Гермионой за каких-нибудь полчаса наведете порядок на чердаке, — едва сдерживая смех заявила Джинни.
— Почему бы тебе самой не помочь Гермионе? — огрызнулся Рон под всеобщий хохот.
— Думаю, нам с Гарри в этом доме найдется какая-нибудь другая работенка…
— Какая эта работенка найдется для вас с Гарри? — подозрительно нахмурил брови Фред, пытаясь не смеяться. — Может, мы сможем помочь?
От очередного взрыва хохота, казалось, закачались даже светильники на стенах.
— Да что вы все ржете? — не выдержала Гермиона и посмотрела на свой список. — У нас теперь есть план. Все плановые гости размещены, а если возникнут внеплановые, мы поселим их здесь…
— Я никуда отсюда не уйду. Мне обещали, что это будет моя комната, — твердо сказал Драко.
— Тебя никто не спрашивает! — отмахнулась от него Джинни.
— Если ты хочешь оставаться в этом доме, то тебе нужно научиться держать язык за зубами, — сказала Гермиона.
— Я не с тобой разговариваю, грязнокровка! — огрызнулся Драко.
Тут же Гарри и все Уизли вскочили на ноги, вытаскивая свои палочки.
— Хорошо ваше гостеприимство, — с иронией в голосе сказал Малофой, вжимаясь в кресло.
— У него нет палочки. Если вы хотите напасть на него, кто-нибудь должен отдать ему свою, — равнодушно произнесла Луна, окинув всех участников конфликта изучающим взглядом.
Все Уизли как по команде опустили свои палочки вниз, только Гарри по-прежнему стоял, направив свое оружие в грудь Малфою.
— Сразу видно благородных людей и полукровок, — язвительно сказал Драко. — Поттер, тебя можно простить, ни родителей, ни крестного… Спросил бы совета у своего фамаскота, что ли? А ты, Грейнджер, вроде бы с родителями жила. Они тебя что, этикету не учили?
Гарри не выдержал и выкрикнул:
— Импедимента!
Но Джинни вовремя толкнула его руку, и заклинание ударило в стену, осыпав снопом искр Малфоя, который пригнул голову и теперь уже с явным испугом посмотрел на стоящих вокруг него врагов.
— Не связывайся с этим слизняком, Гарри. Сейчас он твой гость, — сказала Джинни, кинув презрительный взгляд на Драко. — Если ты не хотел впускать его в свой дом, мог бы оставить его на улице.
Гарри фыркнул, но палочку опустил.
— Ну что, пойдем, что ли? — подал голос Невилл. — Нам еще нужно оборудовать столько комнат…
Они молча, не глядя на Малфоя, вышли из гостиной.
— А ведь он в чем-то прав, — с горечью сказал Гарри, когда они оказались в коридоре. — Этикету меня учить было некому. Да и не только ему. Сколько я еще не знаю… Хоть бы фамаскота своего найти…
— Гарри, ты ведь не сможешь теперь его найти, — с тревогой в голосе сказала Гермиона.
— Это еще почему? Из-за того, что родители и бабушка с дедушкой погибли? Так найдутся и другие… Кто-нибудь же должен знать кто это бы! Хотя бы МакГонагалл…
— Ты… Не говори ерунды, Гарри! — робко оборвала его Гермиона. — Ты ведь знаешь, что он не вернется…
На ее глазах вдруг проступили слезы.
— По-почему? — тупо спросил Гарри.
— Фамаскот твоих бабушки и дедушки — это Аластор Грюм! И он не вернется, Гарри! Он погиб!
— Что?
Гарри показалось, что кто-то схватил его за горло. Воздуха не стало, в глазах потемнело.
— Ты… Ты что, не знал? — всхлипнув, спросила Гермиона.
Отрицательно помотав головой, Гарри на мгновение закрыл глаза. Потом, не глядя на девушку, он направился к лестнице и, преодолев марш, влетел в свою комнату, захлопнув за собой дверь.
…Вот уже больше часа он лежал на кровати, уставившись невидящим взглядом в потолок. Что его дернуло заводить этот разговор? За дверью раздавались шаги и голоса, его друзья обустраивали его дом, но Гарри не было до этого никакого дела. Грозный Глаз был его фамаскотом? Почему же никто, никто не сказал ему об этом? И сам Грюм тоже… Волна отчаянья накатывала все сильнее. В который раз он повторял: "я проклят, все, кто со мной связываются, погибают… Надо прогнать всех из этого дома… Нет, не всех. Дурсли и Малфой пусть остаются"…
В дверь кто-то осторожно постучал. Гарри не ответил, но дверь все же отворилась и вошла Луна.
— Гарри, ты говорил о втором зеркале из пары… Я думаю, мы нашли его.
Он встрепенулся и поднялся с кровати. Луна стояла на пороге. В руках у нее был развернутый лист упаковочной бумаги, на котором лежало точно такое же зеркальце как то, что давным-давно ему дал Сириус…
Забрав у девушки сверток, Гарри снова сел на кровать, а потом поднял глаза и сказал:
— Луна, мне нужно уйти. Я должен срочно попасть в Дамфрис, там остались все мои вещи. Ты не знаешь, кто кроме Селесты и Дожа может меня туда сейчас впустить?
— В Дамфрис? Пожалуй, я отправлюсь с тобой. Правда, аппарировать мне совсем не нравится. Но ведь ты мне поможешь?
Гарри едва не закатил глаза. Он не собирался брать с собой Луну. И так-то он не имеет права аппарировать до того, как получит лицензию, а тащить за собой еще и несовершеннолетнего было бы верхом глупости.
— Не знаю, Луна. Надо будет спросить у Дожа, — наконец сказал он.
К Дожу обращаться все равно придется — даже если кто-то и есть в университетском городке, оперативно связаться с ними у Гарри не было никакой возможности, так что он может хоть заночевать за воротами, никто ему их не откроет…
Вскочив с кровати, он стремительно вылетел на лестницу и отправился вниз. В тот момент, когда он спрыгнул с последней ступеньки, дверь кухни внезапно распахнулась и на пороге показался Люпин.
— О! Как хорошо, что ты вышел, Ремус! — обрадовался Гарри.
— Мы решили сделать маленький перерыв, — улыбнулся ему Люпин.
— А-а… Что-нибудь обнаружили?
— Пока нет.
Из кухни начали выходить волшебники. Некоторые просто прогуливались по коридору, разминая ноги, другие разглядывали оставшиеся на стенах портреты.
— Стол накрыт в гостиной, поднимитесь на первый этаж, дверь слева от лестницы, — услышал Гарри голос миссис Уизли.
Стайка гостей потянулась вверх по лестнице.
— Профессор Дож, — позвал Гарри, увидев магистра. — Мне очень нужно попасть в Дамфрис, но я не знаю, кто бы мог сегодня провести меня туда.
Покачав головой, Дож ответил, что это крайне нежелательно. Все члены Ордена пока заняты, а отпустить Избранного одного в такой день он ни за что не решится.
— И вовсе не все заняты. Ведь Фред и Джордж — тоже члены Ордена, они могли бы проводить меня!
— Нет, Гарри, это очень опасно. Мы не знаем ситуацию, Дамфрис может быть окружен Пожирателями, вам втроем не справиться…
Гарри сжал губы, пытаясь найти аргументы, которые бы позволили ему уговорить Дожа. Но в этот момент наверху раздался крик, кто-то выкрикнул заклинание, а потом послышался такой грохот, словно кто-то начал швыряться шкафами.
Не сговариваясь, Гарри и Дож ринулись вверх по лестнице.
Через распахнутую дверь гостиной разглядеть, что творится внутри, было невозможно: поперек прохода лежал шкаф, а за ним клубилось множество волшебников. Кто-то пытался помочь тем, кто был ранен при падении шкафа, но большинство смотрели вглубь комнаты и своими спинами загораживали вид. Гарри одним махом залетел на свалившийся на бок шкаф и спрыгнул с него в комнату. В этот момент справа от него кто-то взмахом палочки поднял и поставил на место высокий стеллаж. Там, где он только что лежал, с глухим ворчанием пытался подняться на ноги волшебник в черной мантии с желтым подбоем, ему помогла Нимфадора Тонкс.
Гарри протолкнулся через толпу и увидел Драко Малфоя, который лежал на спине в опрокинувшемся кресле. Ноги его были подняты и безжизненно свисали с сиденья. На коленях перед юношей стояла волшебница, имя которой Гарри никак не мог вспомнить. Она водила палочкой над телом, безостановочно что-то бормоча.
— Гестия! Что случилось? — раздался позади голос Дожа, который тоже сумел пробиться к месту событий. Гарри посторонился, пропуская его вперед.
Дож подошел к женщине и, обняв за плечи, заставил ее встать. Затем взмахом палочки поставил кресло с Драко на место. Тело Малофоя качнулось вперед, и не подхвати его Гестия, он бы упал вниз лицом.
Это не было парализующее заклятие — Драко был похож на тряпичную куклу, которая без посторонней помощи или опоры сваливалась в одну кучу. Гарри вспомнил, как Гилдерой Локхард неловким заклятием удалил все кости из руки его и как потом целую ночь эти кости росли, причиняя ужасную боль. Неужели кто-то уничтожил вообще все кости из тела Малфоя?
— Что здесь произошло, Гестия? — повторил свой вопрос Дож.
Женщина, до этого пытавшаяся держать себя в руках, внезапно залилась слезами.
— Это я… я во всем виновата, — всхлипывая ответила она. — Когда я вошла, здесь уже было много народу, и вдруг, через спины, в просвет… мне показалось, что я увидела Люциуса Малфоя. Ты… ты ведь знаешь, как я… нет… тот случай с Эмелин Вэнс… Нет, я не могу… Я действовала инстинктивно… выхватила палочку и направила на него…
— Ну-ну, успокойся, дорогая, — сухо сказала Селеста, подавая Гестии янтарно-желтый напиток в высоком бокале. — Выпей это…
Гестия взяла бокал дрожащими руками и судорожно сделала пару глотков, затем бокал вздрогнул и несколько брызг зелья пролились ей на платье. Она выпустила бокал, он упал на пол и разбился. Не обращая на это внимания, женщина снова громко всхлипнула, а затем разрыдалась. Подняв руку, она одним движением выдернула из своей высокой прически большую шпильку. Копна каштановых волос рассыпалась, закрывая ей лицо.
Кто-то выступил вперед, на мгновенье закрыв от Гарри сценку. Он непроизвольно качнулся в сторону, чтобы лучше видеть. Сквозь спины столпившихся вокруг волшебников он мельком увидел рыдающую Гестию. Какая-то тревожная мысль шевельнулась в его голове, но в этот момент сбоку его кто-то толкнул, и Гарри едва не потерял равновесие.
— Осторожно, — тихо сказал Ремус Люпин, подхватив его за локоть, удерживая от падения. — С тобой все в порядке?
Гарри кивнул — одновременно и благодаря, и подтверждая, что он в порядке. И тут толпа снова всколыхнулась, открыв ему вид на стоявшего рядом с плачущей женщиной Дожа. Гестия теперь стояла на коленях, уткнувшись лицом в ручку кресла, в котором по-прежнему лежал Драко.
И в этот момент Гарри понял, что его встревожило. Он вспомнил!
— Гарри, с тобой все в порядке? — снова зашептал Люпин, покрепче хватая юношу за локоть. — Ты так побледнел…
— Да… да, Ремус, давай выйдем отсюда… голова… кружится, — слабым голосом сказал Гарри и повернулся к выходу, увлекая за собой Люпина.
* * *
Преодолев барьер из по-прежнему лежащего поперек входа шкафа, они выбрались из гостиной. В коридоре к Гарри словно сразу вернулись силы и он стремительно кинулся к лестнице: "Сюда!" Влетев в свою спальню, он повернулся к Люпину и плотно закрыл дверь.
— Профес… извини, Ремус, я знаю, кто в Ордене предатель.
— Что?
— Я знаю, кто предатель. Или думаю, что знаю. Я видел ее… Я видел ее в доме Волдеморта.
Гарри потер лоб рукой. Люпин смотрел на него с тревогой.
— Может, тебе показалось? Ты так побледнел…
— Я в порядке! Пойми, сейчас, когда волосы упали ей на лицо… Она точно так же наклонилась над убитым Петтигрю! Я видел это! Это было в кабинете Волдеморта!
— Да, да, Гарри, я верю тебе, — Люпин похлопал его по руке. — Наверное, нужно предупредить Дожа?
Гарри кивнул и сделав пару шагов, тяжело рухнул на свою кровать. Ремус бросил на него встревоженный взгляд, на секунду поколебался, но затем, со словами: "Я сейчас вернусь", — вышел из комнаты.
Закрыв глаза, Гарри пытался вспомнить ту сцену в кабинете Волдеморта. Тогда между массивной кожаной ручкой кресла и упавшим столом была лишь небольшая щелка, через которую он видел женщину с распущенными волосами. И она ведь говорила тогда… Похож ли голос Гестии на голос той женщины? Может быть, он ошибся?
Дверь распахнулась, на пороге спальни показались Люпин и Дож.
— …мне лучше находиться там, — услышал Гарри слова Дожа, входящего в комнату.
— Это важно, Элфус. Поговори с Гарри, он лучше скажет…
Дож обернулся и посмотрел на лежащего юношу, который в этот момент открыл глаза.
— Магистр, — сказал Гарри, быстро садясь кровати. — Мне кажется, что я узнал женщину, которую видел в кабинете Волдеморта. Она тогда обнаружила труп Петтигрю, и склонилась над ним точно так же, как… миссис Гестия сегодня… Правда тогда мне показалось, что волосы у нее черные. Может быть свет падал по-другому? Нет, я все же думаю, что узнал ее. Это была она!
— Гарри, но… этого не может быть, — растерянно сказал Дож.
— Я знаю, как это можно проверить. Мне нужен Омут памяти…
— Так он же где-то здесь! — заметно приободрившись, огляделся Дож.
— Нет, я забрал его с собой в Дамфрис… Он сейчас там!
Дож схватился за голову. Люпин, чуть прищурившись, переводил взгляд с одного собеседника на другого.
— Элфус, прежде чем обвинять, мы должны быть абсолютно уверены, — тихо сказал он.
Закусив губу, Дож оглянулся и сел на кровать Рона.
— Ремус, нам нужно немного времени, чтобы сгонять в Дамфрис и вернуться сюда. — обратился он к Люпину, который кивнул в ответ. — Возле Дамфриса может быть засада… Мне нужны добровольцы…
— Магистр, никто не сможет найти Омут Памяти, — перебил его Гарри. — Дамблдор заговорил его так, что он появляется только если я его вызываю. Другие его не видят…
Гарри слукавил. Он не знал наверняка, смогут ли найти Омут другие, после того, как он унес его из этого дома. Но надеяться на то, что вместе с Омутом гонцы захотят рыться в его сундуке, разыскивая расколотое зеркало, он не мог, а получить его хотелось как можно скорее.
Дож кинул на него пронзительный взгляд, затем посмотрел на Люпина.
— Может, нам отправиться туда всем вместе?
— Ерунда, — возразил Люпин. — Не стоит привлекать внимания. Мы должны разобраться сами. Предлагаю, чтобы в Дамфрис мы отправились вдвоем с Гарри. Мы можем надеть на себя мантии-невидимки… Гарри, у тебя, кажется, есть вторая, трофейная?
— Да…
— Это замечательно, но без помощи сотрудников Дамфриса вы не сможете туда попасть! — саркастически фыркнул Дож.
— Значит с нами должны отправиться либо вы, либо Селеста, — тут же предложил Гарри.
— Элфус должен оставаться здесь. Собрание еще не закончилось, его отсутствие будет слишком заметно! — покачал головой Люпин.
— Мы дольше говорим, — вспылил Гарри. — Если бы отправились сразу, уже бы вернулись назад!
— Согласен. Давайте разработаем план, как нам лучше улизнуть, — сказал Люпин.