Глава 81. Конец Визжащей Хижины

И еще одна карта... Для общего представления...

— Оставайтесь здесь, — приказал Гарри девушкам, а сам двинулся вперед, слыша, как рядом с ним скользит по траве громадная змея.

Выглянув из-за угла крайнего дома, в лунном свете он увидел, как на дорожке, ведущей к Главной улице остановились две темных фигуры. В целых ли они мантиях? Разглядеть это с такого расстояния было невозможно, но было ясно, что колпаков Пожирателей на них нет. Не ошибся ли Маноло? Может быть, это обычные люди, приехавшие на праздник, а теперь возвращающиеся в свои палатки?

Фигуры на дорожке тихо переговаривались. Гарри осторожно подошел поближе к ним, стараясь держаться в тени.

— Ну хорошо, я поддержу тебя. Но не забывай, что нам нужны две палочки. Так что на одиночек лучше не нападать, — донесся до Гарри приглушенный голос.

— У тебя палочка Поттера, а он, говорят, заговоренный, — ответил второй неизвестный. — И палочка у него, наверное, тоже заговоренная. Вот и действуй ею. Темный Лорд и то хочет эту палочку заполучить! Неспроста…

— Экспеллиармус! — выкрикнул Гарри, не сдержавшись.

Две темных фигуры от неожиданности пригнули головы. В свете луны Гарри увидел, как что-то отлетело от них в сторону.

— Акцио, палочка!

И она прилетела к нему! Сосредоточившись на ней, Гарри не заметил, что двое преступников, которых он обезоружил, кинулись к нему. Перекинув палочку, которая была у него, в левую руку, он правой поймал свою собственную палочку и любовно взял ее в руку, почувствовав разливающееся по ладони тепло. И в этот момент из темноты на него метнулась тень. Ни отстраниться, ни произнести заклинание он уже не успевал. Но что-то массивное и тяжелое вдруг пронеслось рядом с ним, уже летевшая на него тень вдруг исчезла. Затем он услышал удар о землю, словно кто-то уронил тяжелый мешок с песком.

— Ааааа!

С диким криком на него метнулась вторая тень, но так же как первая, она была сбита неумолимой силой.

— Спасибо, Маноло, — выдохнул Гарри, поняв, что боа-констриктор только что спас его.

— Берегись! — прошипел в ответ Маноло.

Дверь кафе мадам Пэддифут распахнулась и на пороге кто-то возник. Но луна в этот момент спряталась за тучей и на улице стало совсем темно. Гарри слышал, как заскрипела ступенька на крыльце. Кто-то идет? Или точно так же, как он сам, стоит и прислушивается?

— И-и-й-я! — раздался атакующий выкрик.

И вслед за ним сразу же послышались заклинания. Гарри увидел, как от кафе полетело в разные стороны сразу несколько разноцветных лучей, брошенных наугад. Один из лучей взлетел высоко в небо и вдруг расширился, словно на конце его вспыхнул салют. Однако это была не праздничная иллюминация. Кто-то запустил над улицей Черную Метку. Из светящегося черепа показалась громадная зеленая змея. И в следующий момент все вокруг изменилось. Еще мгновение назад темная улочка вдруг осветилась десятком запущенных в воздух световых шаров. Из дверей кафе мадам Пэддифут начали волнами выбегать волшебники. С победно-атакующими криками они ринулись к соседним домам. Послышался грохот выбиваемых окон и дверей, крики паники, в воздухе замелькали лучи боевых заклинаний.

Гарри почувствовал, как Маноло вдруг обхватил его и оттащил подальше от дороги. Стиснутый кольцами, он не мог шелохнуться. И тут случилось ужасное — Джинни и Луна выскочили из-за дома и, не замечая укрывшихся в тени юношу и змею, бросились по улочке по направлению к крушащим дома Пожирателям.

— Петрификус Тоталус! Ступефай! Проте-аах!

В Луну попал красный луч и она отлетела назад, тяжело упав на спину. Гарри, скинув с себя змею, ринулся вперед. Джинни теперь стояла посреди улицы и остервенело швыряла вперед одно заклинание за другим. Крики, топот, треск заполнили, казалось, все вокруг. И тут светящиеся шары в небе начали гаснуть один за другим. На только что ярко освещенное пространство накатывала темнота.

Подбежав к Джинни, Гарри схватил ее в охапку и потащил прочь. Пущенный кем-то сиреневый луч пролетел рядом с ним и ударился в невысокий заборчик, который тут же вспыхнул и загорелся. Гарри метнулся в сторону и через несколько шагов, тяжело упал, выпуская Джинни из рук. Подростки кубарем покатились под спасительную тень дома.

— Сиди тут, я заберу Луну, — крикнул Гарри, поднимаясь на ноги.

Он побежал обратно к дороге, там где осталось лежать тело девушки.

— Фините Инкантантум! — прокричал он, направляя свою палочку на Луну. — Давай, бежим отсюда!

Рывком подняв ожившую девушку с земли он потащил ее за собой.

— С чего вы выскочили на дорогу? — разъяренно обрушился он, как только все трое забежали за последний дом.

— Мне показалось, что на тебя напали, — сказала Джинни.

Потерявшие своих потенциальных жертв Пожиратели не стали их искать, а устремились к Главной улице. Теперь шум и крики доносились уже оттуда. Однако убежали не все. Совсем рядом с подростками чей-то голос выкрикнул заклинание и золотой луч полетел в их сторону.

— Что с тобой? — испуганно спросил Гарри почувствовав, что Луна, шагнувшая навстречу лучу, вдруг начала заваливаться набок. С палочками в обеих руках поймать ее было трудно. В последний момент он все же схватил ее в охапку, но удержать не смог и она медленно осела на землю. Заниматься ею сейчас было невозможно. Гарри ослабил хватку и выпустил обмягшее тело Луны из рук. Затем развернулся навстречу врагу и наугад послал несколько заклинаний.

Он поторопился и не смог хорошенько прицелиться. Ему навстречу полетел еще один золотой луч и он едва успел произнести щитовое заклятие. Луч ударил в щит. Тот не выдержал и вдруг развалился. Пробив его, луч ударил Гарри плечо и юноша упал как подкошенный.

— Инкарцио! — перепрыгнув через его тело, выкрикнула Джинни. Пучок веревок вырвался из кончика ее палочки.

Пожиратель попытался уклониться, но не успел — веревки опутали его с ног до головы, и он, покачавшись немного, не сумел сохранить равновесие и упал.

Джинни обернулась и рухнула на колени перед телами Луны и Гарри.

* * *

— Да ладно, справимся как-нибудь…

Гарри подумал, что он бредит. Этот голос… Попытка открыть тяжелые веки вновь унесла его в беспамятство.

…Он ощутил, что лежит на спине. Было твердо и неудобно. Под лопаткой находилось что-то твердое, то ли камень, то ли ветка. Гарри попробовал откатиться в сторону, но не сдвинулся ни на дюйм.

— Гляди-ка ты, кажись, задышал…

Опять этот голос! Но додумать он не успел. Что-то раскалено-горячее вдруг коснулось его губ, а на лоб словно упала шелковая косынка…

— Гарри, ты жив? Жив?

Голос Джинни прорвался сквозь туман. Он сделал усилие и туман начал рассеиваться. Стали слышны другие звуки. Где-то вдали раздавались атакующие призывы, выкрики заклинаний и вопли ужаса, а рядом, очень близко, шелестела трава и гулко ухали чьи-то шаги, молотом отдаваясь в голове.

— Ага, вот так будет лучше!

Шаги приблизились к нему и остановились. Гарри почувствовал, как на лицо ему вдруг полилась вода, и окончательно очнулся.

— Ну, что, мальчик, пришел в себя?

Он открыл глаза и в полутьме увидел встревоженное лицо Джинни, склонившейся над ним. Заметив, что он моргнул, она порывисто выдернула у себя из кармана носовой платок и начала бережно вытирать ему лицо. Затем приподняла его голову и вгляделась в глаза.

— Все хорошо? — Джинни прижала голову Гарри к своей груди и судорожно вздохнула.

— Конечно хорошо, как же иначе-то?... Бегают тут среди ночи, а потом лечи их…

Гарри улыбнулся и повернул голову. Рядом с ним стояла миссис Фигг, склонив голову на бок, как птица, и глядела на него. Выражение ее лица было наполовину сердитым, наполовину довольным. В руках она держала большой ковш, видимо именно из него она и плеснула на него водой.

— Где мы? — спросил Гарри хриплым голосом и откашлялся.

— Где-где! На задворках "Зонко", — снова ворча ответила миссис Фигг. — Твой дракон прилетел и чуть до инфаркта меня не довел, требуя, чтобы я шла сюда.

— Вы… вы знаете змеиный язык?

— Не знаю я никаких языков, он шипел, шипел, манил меня, манил. А потом глядит, что я опасаюсь на улицу-то выходить, да принялся бить меня по затылку. Ладно что не птица, а то б заклевал совсем…

— Миссис Фигг смогла расколдовать меня, — послышался еще один голос в темноте. — Она большая волшебница, хоть и притворяется, что сквиб.

Гарри улыбнулся. Значит, с девушками все в порядке. Голос Луны звучал ясно и звонко.

— Спасибо, Арго, ты настоящий друг, — сказал Гарри, почувствовав, как дракончик начал топтаться у него на ноге. — И вам спасибо, миссис Фигг, что не побоялись…

— Да будет вам, — засмущалась старая кошатница. — И не колдовала я вовсе. Просто… помогла вашим собственным силам совладать с заклятием… Луна вон сразу справилась, а тебе тяжелей пришлось… Нету у тебя ее сил… Ну… Лучше давайте думать, что дальше-то делать? Ты идти-то сможешь или нам тебя тащить?

— Давайте я его отнесу, — раздался еще один знакомый голос.

От неожиданности Гарри сел. Сейчас он изумился еще сильней, чем когда услышал голос миссис Фигг.

— Дадли? А ты-то откуда тут?

— Там… Мы…

— В "Зонко" лазарет сейчас, да и беженцы там попрятались, — пояснила миссис Фигг. — И твои тоже там. А этот увалень увязался за мной, как я пошла на двор-то… А тут вы все… Малышка-то совсем из сил выбилась вас двоих тащить… Так что, пойдешь в "Зонко"?

Гарри не успевал следить за ее быстрой речью. "Твои"? "Увалень"? "Малышка?"… Ага, это, наверное, семейство Дурслей, Дадли и Джинни…

— Я слышал… там говорили… что это твой дракон летает, — мямлил тем временем Дадли.

— Ты не можешь туда идти, — зашипел вдруг Арго в ухо Гарри. — Я там был, они все говорят, что ты Избранный, нельзя тебе туда, там все верят, что сейчас ты их всех спасаешь…

— Я не собираюсь прятаться, — сказал Гарри, поднимаясь на ноги. — Я должен сражаться. Миссис Фигг, присмотрите за девушками…

— Нет! Я с тобой! — перебила его Джинни.

— Гарри, мы идем вместе. Мы — Отряд Дамблдора, забыл? — тихо, но очень твердо сказала Луна.

Пользуясь темнотой, Гарри закатил глаза. Ну как им объяснить? Они же еще несовершеннолетние, маленькие девочки, им и так сегодня уже досталось! Но тут голос подал Дадли:

— Я тоже с тобой… Я слышал как там люди о тебе говорят… Герой, да?

— Заткнитесь вы все! Это вам не игрушки! Это война! Тоже мне выискались! — взревел Гарри, не выдержав идиотизма ситуации. Может быть еще и миссис Фигг с ним пойдет воевать?

— А ты не кричи так, малец, — оборвала его миссис Фигг. — Хотят детки сражаться, пусть идут. Время-то какое! Любой храбрец сгодятся для правого дела-то! А ты все хочешь один, да один… Погоди!

Старушка помешала ему возразить. Она шагнула вперед и встала перед ним.

— Гарри Поттер, настал час, который… в который… В общем, я торжественно и в присутствии свидетелей дарю тебе палочку величайшего волшебника современности. Носи… то есть колдуй ею с умом! В общем вот так как-то…

Она достала из внутреннего кармана магловского плаща, в который была одета, палочку и вручила ему. Гарри с недоумением повертел ее в руках — зачем ему еще одна палочка? У него их и так уже две есть… Он поднес ее к глазам.

— Люмос! — шепнул кто-то рядом и справа от него загорелся маленький желтый огонек.

Гарри поднес подаренную палочку ближе к свету и сразу узнал ее. Он ведь видел ее много раз…

— Откуда она у вас, миссис Фигг? — изумленно выдохнул он.

— Да уж не украла! Альбус оставил мне ее по завещанию. Ну и зачем она мне, скажи на милость? Вот я и решила, что он хотел, чтобы я тебе ее отдала. Подарила, значит…

— И ее не похоронили вместе с Дамблдором? И не сломали? — недоверчиво спросил Гарри.

— А куда ж они делись-то бы? Я ж его сестра… Родственница, то есть. Так что положено мне наследство отдать…

Сестра? Сестра Дамблдора? Гарри неуверенно оглянулся. Миссис Фигг стояла смущенно улыбаясь. Луна понимающе глядела на нее, а у Джинни от удивления открылся рот.

— Я… я не знал, — пробормотал Гарри. — Поздравляю…

Он тут же понял, как нелепо прозвучали его слова, но прежде, чем он успел придумать, что ответить, над Главной улицей вновь со зловещим шелестом взлетела гигантская Черная метка, осветив окрестности призрачным зеленым светом. Новая волна залихватского улюлюканья смешалась с еще более громкими криками ужаса.

— Ладно, не время, — сказал Гарри, оглянувшись. — Миссис Фигг, в знак признательности, я дарю вам палочку, которую сегодня добыл в честном бою. В присутствии свидетелей…

Гарри сбился. Голова была занята другим, ему нужно было бежать туда, где шел бой. Он торопливо сунул в руку старой соседки-кошатницы палочку Пожирателя. Миссис Фигг внезапно расчувствовалась и обняла его двумя руками, крепко поцеловав в челюсть пониже уха.

— Да, да… — пробормотал Гарри, выбираясь из ее объятий. — Возвращайтесь в "Зонко"…

Сразу несколько протестующих голосов. Он махнул рукой и из палочки Дамблдора посыпались золотые искры. Положив ее во внутренний карман мантии, он побежал в сторону улицы, огибая темнеющую в ночи громаду магазина близнецов Уизли и слыша, как за ним следом бегут остальные.

Однако едва он выскочил из-за дома, ситуация изменилась. В небо взвились, одна за другой не меньше дюжины Черных Меток и вокруг стало почти совсем светло. Вдоль дороги улюлюкая и радостно вопя, двигалась группа не меньше, чем из двадцати Пожирателей. Они держали свои палочки направленными вверх. Гарри поднял глаза и увидел, что в воздухе болтаются и переворачиваются с десяток человеческих фигур. От неожиданности он остановился и Джинни тут же врезалась ему в спину.

— Что… Кто это? — послышался испуганный голос Дадли.

Прямо рядом с Гарри раздались новые крики. Он обернулся, чтобы посмотреть, кто это, но увидел лишь портреты, которые так и остались висеть на фасаде "Зонко". Сейчас люди на них кричали и ругались, угрожающе грозя кулаками. Кто-то из Пожирателей хлестанул по ним огненной полосой. Брань сменилась дружным воплем ужаса.

— Агуаменти! — раздалось рядом сразу несколько выкриков.

На пылающие портреты полетело три или четыре струи воды. Гарри вгляделся — две струи рядом с ним пустили Джинни и Луна, еще кто-то поливал портреты с другой стороны дома. В пожарников тут же полетели заклятия со стороны дороги. Схватив девушек Гарри рванул назад, за дом, краем глаза уловив состояние портретов.

— С ума сошли, так подставляться? — громким шепотом набросился он на Луну и Джинни.

— Это же достояние целых поколений! — возмутилась Джинни.

— Ну хорошо, вы их потушили. Я видел. Но вас самих могли сейчас убить!

Ответить никто не успел. Небо разорвала громадная молния и через несколько мгновений послышался гром. Казалось, что даже земля задрожала под ногами. Луна инстинктивно пригнула голову и дернулась в сторону, попав в объятия Дадли, который тут же автоматически обнял ее.

— А что такое Визжащая Хижина? — тихо спросил Луну Дадли.

— Откуда ты о ней знаешь? — тут же спросил Гарри.

— Эти, в белом… на дороге… Они сказали, что нужно запихнуть пленников в Визжащую Хижину… Что-то про привидения еще…

Дадли мямлил так тихо и неуверенно, что Гарри едва мог слышать его слова. Однако и того, что он уловил, было достаточно.

— Побежали туда! — сказал он, поворачиваясь и увлекая за собой свою маленькую армию. — Мы должны успеть раньше их! Если успеем, сможем обеспечить бегство пленников на территорию Хогвартса!

Они рванули напрямик, по задворкам. Процессия Пожирателей, левитирующих над собой пленников, двигалась в обход, по дороге, и намного медленнее, так что у Гарри и его друзей должно было остаться время, чтобы подготовиться. Пробежав по огородам "Зонко", подростки перелезли через забор и начали пробираться сквозь прибрежные кусты. Сейчас зловещая иллюминация все еще горящих в небе Черных Меток им помогала. К тому же небо все чаще разрывалось молниями. Гром гремел уже почти не переставая, так что можно было не слишком таиться.

"Как же пробраться внутрь хижины?" — пытался на ходу сообразить Гарри. До сих пор ему ни разу не приходилось входить или выходить из нее иначе, как через подземный ход. Были ли там вообще двери?

Вырвавшись из щупалец кустов, они добрались, наконец, до Визжащей Хижины. Голосов Пожирателей было еще почти не слышно.

— Есть здесь вход? Кто-нибудь знает? — спросил Гарри, задыхаясь.

— Гарри! Это ты? — вдруг раздался знакомый голос из темноты.

— Гарри! Как хорошо, что ты здесь! Мы не знали где тебя искать!

Рон и Невилл бежали к ним с другой стороны полянки перед Визжащей Хижиной.

— Вы откуда? Рон, мы тебя потеряли! — крикнула Джинни, бросаясь на шею брату.

— Из госпиталя. Там бой… То есть уже нет… Пожиратели захватили его…

— Говорят, что и на Министерство они напали, но оттуда их удалось вышибить…

— А из Азкабана освобождены все заключенные…

— И страшная резня была в Косом переулке…

Рон с Невиллом рассказывали, перебивая друг друга.

— А Гермиона? Где она? — перебил их Гарри.

— Гермиона?.. Ее вместе с ее мамой, Тонкс и другими пострадавшими в сегодняшних боях разместили в буфете… в госпитале практически не осталось мест… — голосом, полным страдания, сказал Рон. — Когда мы уходили, Пожиратели захватили первый и второй этажи, перекрыли все входы и выходы, заблокировали каминную сеть… Целители переместили наверх всех, кого успели и создали защиту под четвертым этажом. Говорят, Пожиратели не смогут ее преодолеть…

— Там много защитников, мы с Роном подумали, что вам мы здесь будем полезнее, — добавил Невилл.

— Но как вам удалось оттуда удрать?

— Левикорпус. Вначале я левитировал с его помощью Невилла прямо из окна пятого этажа. А потом меня таким же образом левитировал Люпин…

— Люпин?

— Да, в него влили какого-то лекарства, он обратно превратился в человека… Но опасность еще есть. Если бы не тучи, он бы не смог меня перенести… А больше, вроде, это заклинание никто не знает… Когда я уже приземлился, мне показалось, что я услышал вой… Но… наверное я ошибся, — поспешил поправиться Рон. — Там же такой шум стоял!

— В общем, мы здесь. Что нужно делать? — деловито спросил Невилл.

— Вы не знаете, где вход в Визжащую хижину?

— Его нет. И никогда не было, — сказал Невилл, удивляясь тому, что он знает о Хогсмиде что-то, чего не знает Гарри. — Это же дом приведений!

Гарри переглянулся с Роном.

— Тогда нужно быстро придумать, как нам туда попасть…

Но было уже поздно. Процессия Пожирателей и их жертв уже показалась из-за поворота дорожки. И в этот же момент на поляне раздались хлопки. Один, другой, третий… Затем они стали столь частыми, что напомнили пулеметную очередь. Несколько десятков новых Пожирателей аппарировали перед Визжащей Хижиной. В первых прибывших Гарри и его команда успели послать заклятия. Но затем соотношение сил резко изменилось. К аппарировавшим добавились те Пожиратели, что шли из Хогсмида — побросав витающих над ними пленников, они ринулись на помощь своим.

До Гарри донеслись страшные крики упавших с высоты в полтора десятка футов людей. Одновременно вокруг замелькали лучи заклятий. Схватив Джинни и Дадли, стоявших рядом с ним, он повалил их на землю, затем вскочил на ноги и тараном налетел на увлекшихся атакой Рона, Луну и Невилла и влетел с ними вместе в заросли кустов. Но было поздно. Десятки заклятий накрыли всех шестерых. Гарри почувствовал, что его тело вдруг стало вдруг каменным и, уже в падении, увидел, как перед ним рухнула Луна.

Послышались восторженные вопли Пожирателей. Тела шестерых подростков взмыли вверх и, покрутившись в воздухе, тяжело свалились на дорожку перед Визжащей Хижиной.

— Да это же Поттер! Белла! Иди сюда!

Кто-то подошел к Гари, наклонился и выдернул палочку из его руки.

— Это палочка Поттера?

— Нет, его палочку забрал Грин… Эй, Грин, ты здесь?

— Я не видел его с того времени, как он ушел из кафе…

— Дайте сюда…

Этот голос Гарри узнал сразу. Беллатрикс Лейстрендж. Но она была вне пределов его видимости.

— Да, это его палочка. Темный Лорд будет доволен.

Гарри почувствовал, как на живот ему что-то упало. Упало и покатилось по груди… Нет, не покатилось! Это прилетел Арго!

— Друг! Амиго!.. Хозяин! Ты живой? Эй, ты живой? — раздалось шипение невидимого дракончика.

Гарри напрягся изо всех сил, но сделать ничего не мог. Язык не подчинялся ему так же, как руки и ноги.

— Я не хочу оставаться один. Я и так сегодня весь вечер был один. А до этого долго, долго был один. С этой глупой совой и дурацким котом… Ты спишь? Друг! Ты сам говорил, что я твой друг! Не слуга! Тебе не нужен друг? Давай я стану слугой! Только проснись!

Причитания Арго разрывали Гарри душу, но он никак не мог сказать ему, что любит и ценит своего маленького друга. Только сейчас до него дошло, что за эти дни он действительно привязался к этому капризному и взбалмошному существу.

На лицо Гарри упала тяжелая холодная капля. В первый момент он решил, что это заплакал Арго, но тут он почувствовал как по щеке скользнула еще одна капля. И еще… Через несколько секунд небо словно разверзлось и на Хогсмид обрушился ливень.

Пожиратели кинулись в разные стороны, прячась под деревья и вскоре на дорожке остались лишь шестеро скованных заклинанием подростков. Гарри почувствовал, как Арго перебрался к нему на лицо и неожиданно оседлал его нос, расправил крылья и закрыл от дождя его лицо и очки своим маленьким тельцем. Это было настолько трогательно, что глаза вдруг наполнились слезами. Гарри лежал навзничь на земле, на его лице распластался невидимый дракончик, а под очками текли слезы, убегая куда-то к вискам и смешиваясь с каплями дождя…

Загрузка...