Глава 51.

Агнета и Хьюго ждут гипнотизёра в палате. Свет в фальшивых окнах приглушён, чтобы создать иллюзию уличных сумерек.

— Эрик Мария Барк, в любом случае, невероятно обаятелен, — говорит Хьюго.

— И красивый? — с улыбкой спрашивает Агнета.

— Он напоминает мне одного актёра. Сейчас не могу вспомнить его имя, но он играет в том фильме с…

Хьюго умолкает, когда в дверь стучат.

В комнату входит Ларс, а за ним — мужчина средних лет в синем свитере с кисточками и джинсах. У него густые брови и добрые, немного грустные глаза.

— Здравствуйте, Хьюго, — говорит мужчина, обезоруживающе улыбаясь.

— Здравствуйте.

Он поворачивается к Агнете, она поднимается и жмёт ему руку.

— Эрик, — представляется он, не отводя от неё взгляда.

— Агнета, — отвечает она и чувствует, как щёки начинают гореть.

— Знаете, мою первую настоящую любовь звали Агнета, — говорит он, оживляясь. — Мне было семь, а ей двадцать. Ничего, конечно, не произошло, она была временной учительницей… Простите, не знаю, зачем я вам это рассказываю, но, прежде чем сменить тему, должен отметить: у меня с тех пор были и вполне настоящие отношения.

— Я как раз говорил, — вмешивается Хьюго, — что вы напоминаете мне красивого актёра, который…

— Я прекрасно понимаю, о ком ты, — говорит Агнета.

— Либо вы шутите, пытаясь меня смутить, — отвечает Эрик, — либо с тех пор, как я утром посмотрелся в зеркало, произошло что‑то серьёзное.

Хьюго откидывается на кровать, пока Ларс Грайнд прикрепляет последние шесть датчиков к его голове. План второго сеанса — совместить гипноз с полисомнографией.

Эрик Мария Барк задвигает шторы и ещё сильнее приглушает свет.

— Возможно, это глупый вопрос, но вы работаете в полиции? — спрашивает Агнета.

— Нет, я врач. У меня частная практика, и я также веду исследования в Каролинском институте. Но я довольно регулярно помогаю полиции в допросах травмированных свидетелей.

— С гипнозом?

— Иногда да, но чаще — без.

Грайнд включает мониторы, проверяет соединения, поднимает большой палец и говорит, что у них есть связь с майором Томом.

— К нам сегодня не присоединится Йона Линна? — спрашивает Агнета.

— Он скоро будет, но мы можем начать с небольшого отдыха, пока ждём. Я только пойду вымою руки, — отвечает Эрик и выходит.

На трёх мониторах отображаются сигналы с двадцати двух датчиков, прикреплённых к телу Хьюго. Они отслеживают сердечный ритм, активность мозга, движения глаз и мышц на разных стадиях гипноза — при индукции, внушении и в глубоком трансе.

Эрик возвращается и садится рядом с Хьюго. Он повторяет многое из того, что говорил в прошлый раз, объясняя, как работает клинический гипноз, затем проводит с ним дыхательные и релаксационные упражнения.

Скептическая, шутливая манера мальчика исчезла. Теперь он выглядит скорее напуганным.

— Хьюго, мы ещё немного замедлим дыхание, — мягко говорит Эрик. — Здесь вы в безопасности. Не о чем беспокоиться. Вдохните носом, заполняя лёгкие, а затем медленно выдохните ртом. Почувствуйте, как веки тяжелеют.

Хьюго ощущает лёгкий запах мыла на руках доктора, пока тот терпеливо помогает ему расслабиться, уделяя особое внимание шее и челюсти. Эрик по очереди проходит все группы мышц, следит, чтобы они стали тяжёлыми и расслабленными, затем возвращается к шее и челюсти подростка. Тело постепенно тяжелеет, словно влипает в матрас.

— Теперь вы глубоко расслаблены, сердце бьётся ровно, и я хочу, чтобы вы сосредоточились на моём голосе, пока я считаю от ста до нуля. Девяносто девять, девяносто восемь… Вы спускаетесь по лестнице из тёмного лакированного дерева. С каждой цифрой вы делаете шаг. С каждым шагом вы чувствуете себя всё более расслабленным и сосредоточенным на моём голосе.

Хьюго представляет, как спускается по лестнице в огромный вестибюль.

— Продолжим. Восемьдесят четыре, восемьдесят три… Всё, кроме моего голоса, постепенно растворяется на периферии, — говорит Эрик. — Вы видите только широкую лестницу и мягкую красную дорожку… Вы продолжаете спускаться и чувствуете, как вас охватывает спокойствие… Восемьдесят два, все ступени одинаковой высоты и ширины… Восемьдесят один, восемьдесят…

Хьюго замечает, как детектив входит в комнату и садится на пустой стул, как и обещал Эрик. Это приносит короткое, успокаивающее ощущение порядка, и он отпускает эту мысль, продолжая спуск по лестнице.

Через некоторое время Эрик перестаёт описывать лестницу и сосредотачивается на дыхании Хьюго, его расслаблении и внутренней концентрации.

Хьюго чувствует, что тёмное дерево под его ногами начинает покачиваться, тихо вздрагивает при каждом шаге.

— Шестьдесят пять, шестьдесят четыре… Теперь нет ничего, кроме моего голоса и смысла моих слов внутри вас…

Глянцевое дерево бледнеет, замечает Хьюго. Оно превращается в металл, и величественная лестница закручивается в гигантский штопор.

— Сорок, тридцать девять, тридцать восемь…

Словно во сне, Хьюго спускается по стальной винтовой лестнице в узком колодце. Он хватается за холодные перила, и вся конструкция содрогается и раскачивается при каждом движении.

— Двадцать семь, двадцать шесть…

Сухая земля осыпается вокруг кронштейнов, тихо стуча по металлу.

Цифры падают медленно, втягивая дыхание, словно он крепко спит. Но в мыслях он уже бежит.

— Девятнадцать…

Тело кажется невероятно тяжёлым, будто на нём несколько плотных одеял, будто он принял слишком большую дозу прометазина.

— Четырнадцать… тринадцать…

Чувствуется, будто какая‑то невидимая, непреодолимая сила тянет его вниз, под землю.

— Двенадцать, одиннадцать, — мягко и монотонно говорит Эрик. — Вы продолжите спускаться, но, когда я… когда я дойду до нуля, вы вернётесь в кемпинг Бредэнг двадцать шестого ноября. Блондинка как раз собирается войти в фургон, но прежде, чем она откроет дверь, вы увидите её отражение в стекле. С тёмного неба падает снег и оседает, словно тонкий нимб, на спутниковой антенне.

***

Йона изучает спокойное лицо подростка в приглушённом свете, затем поворачивается к одному из экранов, где отслеживаются гамма‑волны в коре головного мозга. Бледный свет мониторов отражается в широко раскрытых глазах доктора Грайнда.

— Десять, девять, восемь, — медленно произносит Эрик. — Здесь вы в полной безопасности, не о чем беспокоиться…

Правая рука Хьюго дёргается, и Эрик кладёт ладонь сверху. Он отмечает ровное дыхание мальчика и продолжает счёт.

— Семь, шесть, пять… Через мгновение вы расскажете мне всё, что видите в лагере, не испытывая ни малейшего страха.

Глаза Хьюго начинают двигаться под опущенными веками.

— Лагерь пуст, закрыт на зиму, — говорит Эрик. — Небо чёрное… снег усиливается.

Ларс Грайнд поднимается со стула и выглядит так, будто хочет что‑то сказать.

— Четыре, три, два, один, ноль… Вы стоите чуть в стороне от фургона и наблюдаете, как женщина подходит к двери.

— Мама, — шепчет Хьюго.

— Не думаю, что женщина, которую вы видите, — ваша мать, — говорит Эрик. — Я думаю, ваша мать — часть сна, и…

— Нам нужно спрятаться, — резко перебивает его подросток.

Эрик успокаивающе кладёт руку ему на плечо.

— Здесь вы в безопасности, вы расслаблены… Дышите медленно и почувствуйте, как по телу распространяется спокойствие, когда вы оборачиваетесь и смотрите на женщину у фургона… Видите снег? Мягкие снежинки, падающие на её светлый парик?

— Это не мама. Я… Я думал, что иду за мамой, но…

— Подождите, Хьюго. Некуда спешить. Вдохните носом и выдохните ртом… Слушайте мой голос… Вы «лунатите» и думаете, что видели свою маму у кемпинга, но… у фургона стоит кто‑то другой.

— Да, — шепчет он.

— Вы видите её лицо?

— Нет, — отвечает он так тихо, что его едва слышно.

— Кажется, вы её видите.

— Не вижу, — Хьюго повышает голос и качает головой.

— Он сопротивляется, — тихо говорит Грайнд.

— Расслабьтесь, — продолжает Эрик. — Сделайте глубокий вдох. И, как только будете готовы, расскажите, что вы видите.

— Она держит топор, — бормочет Хьюго, облизывая губы.

— В какой руке?

— В правой… и ей нужно немного повернуться, чтобы открыть дверь левой… О Боже, о Боже…

— Может, нам стоит остановиться? — спрашивает Грайнд.

— Что происходит? — шепчет Агнета, прикрывая рот ладонью.

— Посмотрите на её отражение в двери и расскажите, что видите, — говорит Эрик.

— Времени нет, всё слишком быстро… Белые скулы, глазницы… Я не знаю, она уже внутри… Я слышу грохот и крики.

Хьюго задерживает дыхание, всё его тело трясётся.

— Выпустите воздух через рот, затем медленно вдохните, — говорит Эрик. — Вы расслаблены, теперь выдохните… Расскажите, что происходит на стоянке.

— Я не знаю.

— Вы стоите снаружи фургона и слышите крики.

— Кто кричит? — тихо спрашивает Йона.

— Кто кричит, Хьюго? — повторяет Эрик.

— Мужчина… Сначала он злится, но теперь… — голос подростка дрожит, — теперь он просто напуган и растерян.

— Что вы видите?

— Я вижу… тени, мелькающие за ярким окном. Я не знаю, я… Я обхожу фургон, взбираюсь на шлакоблок и заглядываю внутрь как раз в тот момент, когда кровь брызжет на окно. О Боже… Я падаю на траву, ударяюсь спиной о газовый баллон… но снова встаю, отряхиваюсь и обхожу фургон спереди, забираюсь внутрь… Мне нужно позвать маму, нам нужно спрятаться, это всё, о чём я могу думать. Остальное неважно, я просто захожу внутрь.

Хьюго напрягается, пот струится по его лицу.

— Что вы видите? — тихо спрашивает Эрик.

— Полицейского. Он кричит на меня, но я не понимаю, почему. Я лежу на полу, и у меня в ушах звон. Чувствую запах пороха…

— Но что происходит до этого? — настаивает Эрик.

— Я открываю дверь и захожу.

Хьюго резко умолкает, веки перестают дрожать.

— Что вы видите первым?

— Полицейского с пистолетом. Он кричит на меня, и кругом кровь.

Йона понимает, что, хотя Хьюго находится в глубоком трансе, он всё ещё не погрузился достаточно глубоко, чтобы увидеть саму резню. Воспоминания, где‑то рядом, но он снова и снова перескакивает к моменту, когда двое полицейских нашли его спящим на полу.

— Давайте вернёмся к задней части фургона, — говорит Эрик. — Встаньте на шлакоблок и остановитесь в тот момент, пока кровь ещё не брызнула на окно.

— Боже… — шепчет подросток.

— Вы видите, как человека убивают топором, верно?

Подросток медленно кивает, кольца в его носу и губе ловят свет.

— Хьюго… Слушайте мой голос. Расслабьтесь и дышите ровно. Здесь вы совершенно в безопасности… Сейчас вы посмотрите видеозапись на телефоне, снятую в ту ночь, когда в доме на колёсах был убит мужчина. Кто‑то залез на шлакоблок и снял всё, что произошло, через заднее окно… Вы запустите запись в замедленном режиме, так что у вас будет достаточно времени, чтобы рассказать мне, что вы видите.

Хьюго делает глубокий вдох, и, когда снова начинает говорить, голос у него дрожит.

— Женщина уже отрубила ему обе ноги… Он лежит на спине, хватает ртом воздух и не понимает, что происходит. Лужа крови на полу становится всё больше и больше, перетекает через край латунной полосы и впитывается в ковёр…

— Продолжайте смотреть фильм, — говорит Эрик.

— Я вижу отслоившуюся краску на раме окна и след своей ладони на запотевшем стекле… Внутри разбитая красная ваза… Торшер лежит на боку, абажур из змеиной кожи забрызган кровью… Женщина стоит над мужчиной, спиной к камере, наклонившись вперёд… Она медленно ведёт лезвием по его туловищу, и из рассечённой раны течёт кровь. Она меняет захват топора, а мужчина кричит и пытается подняться… Это ужасно её злит, это…

Теперь он шепчет так тихо, что его едва слышно, и Йоне с Эриком приходится наклоняться.

— Она вонзает топор в пол, прямо у его головы, — бормочет Хьюго. — Он всё ещё кричит, поэтому она выдёргивает топор, снова поднимает его и бьёт прямо в середину его лица… Крови так много, что она брызжет на окно.

Он открывает глаза.

— Так много крови, — повторяет он.

Загрузка...