Глава сорок четвертая

К утру непогода отступила. Небо по-прежнему было затянуто плотными облаками, но дождь прекратился. В гостинице поднялась суета — все, кто вчера спешно искали укрытие, решили воспользоваться шансом поскорее уехать. До Леайта добираться пару-тройку часов, до Крирейна в два раза дольше. Кому-нибудь точно повезет не промокнуть.

— Анри, наверное, успел поднять шум, — усмехнулся Реджис, проверяя подпруги на лошадях. Местный слуга, выклянчивший монету сверху, доверия не вызывал.

— С него станется и в городскую стражу побежать, и в магистрат. Как-никак хозяйка таверны пропала.

— Когда те и другие узнают, что она пропала со мной, отправят домой. Будет спорить — пошлют во тьму.

— Тебе настолько доверяют?

— Доверяют. Привыкли и, если вдруг окажется, что ночью на большой дороге меня загрызли волки, пришлют другого. Придется привыкать заново, а Жакри и чиновников затаскают по допросам.

— Кому сегодня точно предстоят допросы, это мне.

— Я смотрю, Анри выбрал не ту работу.

— В городской страже ему б цены не было.

— Можем ехать, — заключил Реджис.

В маленькой конюшне было пусто. Постояльцы начали разъезжаться как только просветлело. Мы же встали непривычно поздно. Проснувшись, я даже испугалась — решила что-то случилось и Кайра не стучит в дверь, не будит, легонько тряся за плечо. Вместо молочно-белого балдахина я увидела дощатый потолок. Потом спящего рядом Реджиса и комнату, в дневном свете выглядевшую еще более непривлекательно. Зажженные свечи хоть немного уюта придавали.

— Да вы, господин дознаватель, на все руки мастер, — я стояла рядом, пока Реджис осматривал седла. — Каким еще умениям мне удивляться?

— Я показал не все.

— Точно?

Он притянул за талию и поцеловал. Волнующе и так медленно будто все время мира находилось в нашем распоряжении.

— Остальные покажу в Леайте. Там будет удобнее.

— О, боги, — я тихо рассмеялась и уткнулась в его плечо. Сколько раз уговаривала себя не превращаться в восторженную девицу, теряющую разум рядом с возлюбленным? Кривилась, когда Элти пряталась за занавеской и хихикала, наблюдая, как несчастный Рулл Гарде покорно ждет под дверью в любую погоду. Зевала от скуки, если, краснея, она пересказывала нежности, которыми он ее награждал. А теперь так и тянет постоянно улыбаться и говорить нелепости. — По-моему, может опять начаться дождь.

— Думаешь, стоит поторопиться? Я бы еще на денек задержался.

— Ну уж нет, я не выдержу.

— Чего именно?

— В Леайте расскажу!

Засыпая прошлой ночью я не размышляла о произошедшем. А вот утром, увидев Реджиса рядом, сдалась и признала: хочу быть с ним, какая бы пропасть не разделяла нас. Видят боги, я пыталась справиться с этим с чувством — оно оказалось сильнее. Могла бы сколько угодно говорить, что одна ночь ничего не значит, но толку-то? Она обязательно повторится не раз, и не два. Связь между нами стала по-настоящему прочной. Если она прервется, я испытаю огромную боль. Недавно это пугало, а теперь радует и удивляет. Неужели я так могу?

— Сорель, я вот о чем хотел поговорить, — Реджис погладил мою щеку. — Постарайся никому о нас не рассказывать. Особенно в присутствии Бланш или ее знакомых.

— Я и не собиралась. Но… — он выдержал мой взгляд. — Боишься ранить?

— Не в этом дело. С Бланш я объяснился предельно ясно. Я не просто так говорил об опасности.

— «Любой, кто будет с тобой связан»…

— Да. Я не питаю иллюзий по поводу чувств Бланш и отношения ее семейства ко мне. Сибиллы знакомы со многими влиятельными людьми, с тем же Грато. Разумеется, рано или поздно все узнают, но лучше поздно.

Я подалась назад.

— Ты ведь говорил, что связан клятвой служения.

— Я поклялся служить королю и обязан подчиняться Грато. Одно дело требовать чего-то, зная, что терять, кроме собственной жизни, мне нечего. И совсем другое — ставить на вторую чашу весов твою жизнь. Без родственников, друзей, близких проще. Грато хорошо знает, за какие ниточки тянуть, но до сих пор особенно не давил. Знание о тебе, развяжет ему руки. Если угроза коснется тебя, я пойду на любые условия, не имея никаких гарантий, понимаешь?

— Значит, мы должны держать все в тайне?

— Какое-то время. Я найду решение, обещаю. Грато редко появляется в Леайте, никто из местной знати с ним дел не имеет. Придется быть осторожными. Особенно, пока в городе Бланш.

— Хорошо. Я ничего не скажу ни ей, ни кому-нибудь другому.

Реджис вздохнул.

— Прости. Я не должен был втягивать тебя. Но и отказаться от тебя не мог.

Сожаление и нежность, смешавшиеся в его взгляде, заставили лишь молча помотать головой. Никто не говорил мне таких слов, никто не был так предельно честен. И, несмотря на то, что я приняла это сразу, едкое чувство обиды тихонько шевельнулось внутри. Только на кого — на Реджиса, или на богов, подкинувших очередное испытание? Глупо ожидать, что все будет просто, если связываешься с осужденным за преступление против короны, отступничество или в чем там его обвинили.

— Вернемся в Леайт. Иначе Анри и Марта поставят городскую стражу на уши.

— Сорель? — Реджис удержал за руку.

— Не надо, я все поняла. Пара спокойных часов у нас еще есть.

В конце-концов, связь хозяйки таверны с кем-нибудь из местных чиновников ожидаема. Местные пошепчутся и вскоре забудут — в Леайте сплетни долго не живут. А Бланш и ее матушка способны испортить кровь. Мало ли до чего додумается девушка, долгие годы страдающая от неразделенной любви?

Мы отъехали от гостиницы, и я, ловя беспокойный взгляд Реджиса, заговорила первой:

— Расскажешь о шраме на боку?

С его лица ушло напряжение.

— Дело рук Ризы. Прошло лет семь, а она до сих пор переживает. Тогда другого целителя не нашлось, а после я сам забыл.

— Поэтому она боится лечить?

— Тьерна не боится. Поймешь, почему, когда его увидишь.

— Звучит угрожающе. А знак на плече? — странный символ, нанесенный на кожу, который разглядела уже утром.

— Это из Главикуса. Такой у всех, кто со мной учился. Что-то вроде посвящения.

До Леайта мы говорили обо всем — прошлом, пироге, который собиралась приготовить Марта, Ризе и ее старшем смотрителе, лошади на ферме в Гавронской школе, которая отказалась меня везти. Нашлось, о чем друг другу рассказать и о чем замолчать, когда настало время повернуть к городу.

Несмотря на послеобеденный час, когда обычно посетителей убавляется, народу в таверне хватало. Погода снова портилась, предвещая еще одну штормовую ночь и хороший заработок за счет тех, кто решится пережидать прямо в зале.

— Сорель, где вы были? — почти вскричал Анри, стоило только появиться на пороге.

Несколько человек оглянулись, а Тибо сфальшивил, наигрывая на лютне. Я прошла к стойке, где Равьен-младший крайне настойчиво ждал объяснений, а Мод замерла с кружками.

— Где, сшейд сожри, вас носило? — сдавленно прошептал Анри. — Мы собирались обращаться к капитану Жакри.

— Со мной все хорошо, видите? Ночью была буря, я никак не могла добраться до Леайта. Зря вы всполошились.

— Зря? В прошлый раз вы исчезли и чуть не погибли.

— Анри, — я улыбнулась и легонько потрепала его по плечу. — Приятно слышать, что вы беспокоились. Но ничего не случилось — просто пришлось заночевать в придорожной гостинице и переждать дождь.

— Слава богам, госпожа, — Мод подмигнула и ушла к посетителям.

С Реджисом мы попрощались снаружи. Он забрал лошадей, пообещал зайти вечером и не позволил ничего, кроме мимолетного соприкосновения рук. Такого легкого, что, если бы не взгляд, я бы засомневалась в собственных воспоминаниях о произошедшем считанные часы назад. Никто вокруг и понятия не имел. Надо же! Вместо сожалений и грусти я ощущала лишь легкое волнение и уже ждала следующую встречу.

— Надеюсь, ничего не случилось?

Анри понизил голос еще сильнее и подался вперед:

— Вообще-то, новости плохие. Вчера, почти сразу после вашего отъезда, из порта сообщили, что в бухту вошел «Аванти». Оно-то понятно — перед штормом все хотят укрыться понадежнее. Пока ни капитан Рентье, ни кто-то из его команды не объявились. Может, еще и обойдется.

— А Эри?

— Молчит как рыба. Может, с вами поговорит, я-то для нее считай помер. Еще господа из Серайзу прибыли — Кайра в свободной комнате устроила. Старший смотритель с помощником.

— Тьерн Валериас?

— Знаете его? Он все о Ризе и господине дознавателе спрашивал. В остальном, все хорошо.

— Может, мне еще денек где-нибудь погулять?

— Ну уж нет. Я все это в одиночку тащить не собираюсь, пока вы развлекаетесь.

— Да ну вас во тьму.

Спустя примерно час я нехотя добралась до писем, ожидавших в кабинете. Единственное, на которое хотелось ответить, было от Элти. Браться за нуднейшую переписку с банком, хранившим теткины сбережения, показалось невыносимым. За окном накрапывал пока еще редкий дождь, я разомлела, вымывшись в горячей воде, а мысли уводили далеко-далеко от работы. Хорошо бы вздремнуть, но явился Анри с очередным ворохом вопросов.

— Значит, богатенький наследник хотел повеселиться? — хмыкнул он, выслушав рассказ о поездке. — Ничего нового. Вы бы рассказали старшему смотрителю, почему Риза не вернулась. Опять ведь станет спрашивать.

— Если от господина дознавателя не разузнает, — зевнула я. — Давайте чаю что ли выпьем?

— Скажите-ка мне, Сорель, — прищурился Анри. — В какой гостинице вы остановились? В разных, полагаю, номерах?

— Вам-то какое дело?

— Лично мне — никакого. Делайте, что хотите и с кем хотите.

— Заткнитесь. И оставьте свои фантазии при себе.

Но Анри взобрался на любимого конька и не мог остановиться.

— Фантазии, значит? А чего тогда сияете как новенькая монета? Подобрели как-то, меня почти не проклинаете. Я, Сорель, давно что-то такое подозревал, но теперь все сошлось.

— Не вздумайте болтать эти глупости налево и направо.

— Помилуйте, Сорель, когда я разбалтывал ваши секреты?

Откровенничать и делиться подробностями я не собиралась, даже будь на его месте Элти. Но Анри слишком многое замечал и запоминал, да и я, наверное, повела себя непривычно.

— Катитесь к сшейду под хвост, господин Равьен.

— Бедняга Реджис, — с сожалением цокнул Анри. — Вы и в постели так сквернословите?

Вместо ответа я схватила со стола книгу и швырнула в бухгалтера, но тот перехватил на лету.

— Злобная вы девица, Сорель, шуток не понимаете! Чуть по голове не попали.

— Может, чувство юмора бы появилось?

— Похоже, я ошибся, — Анри с ехидной улыбочкой оставил книгу на краю стола. — В здравом уме вас никто не вынесет. Но ни об этом, ни о чем-то другом я никому, так и знайте.

Обменявшись многозначительными взглядами, мы вернулись к делам. Анри, если и хотел получить подтверждение собственных подозрений, отступил. Все-таки иногда понимал, когда закрыть рот. Благодаря Равьену-старшему неплохо воспитан. Но желающие сунуть нос в чужие дела обязательно найдутся. Похоже, придется сложнее, чем я представляла до этой минуты.

Ближе к вечеру я спустилась в зал и осталась совершенно довольна и количеством посетителей, и их заказами, и новой песней Тибо и даже нудными рассуждениями Анри о том, где можно сэкономить. Все шло как нельзя лучше, а, значит, таверна способна пережить день-два, а то и неделю моего отсутствия. Почему бы не съездить хотя бы в Крирейн, когда от Леайта начнет невыносимо воротить? Главное, есть с кем, а повод можно выдумать.

Я отвлеклась на болтовню Мод и не заметила, как в зале появились четверо моряков. Когда обернулась, один из них уже шел навстречу, а по затылку пробежал нехороший холодок. Капитан Кристоф Рентье выглядел гораздо солиднее, чем в первую встречу. Чисто выбритый, аккуратно причесанный, в поношенном, но явно недешевом камзоле, с позвякивающей на поясе саблей. Прямо аристократ.

— Госпожа Сорель, — он с улыбкой склонил голову. — Какая приятная встреча. Я ведь говорил, что вернусь.

— Госпожа Сорель, — он склонил голову. — Какая приятная встреча. Я ведь говорил, что вернусь.

— В такую погоду многие возвращаются в порты, капитан Рентье. Добро пожаловать.

— Ты похорошела, — он уперся ладонями в столешницу. — Плесни-ка рома. А ты, — это относилось к подошедшей Лизет. — Подай моим парням эля и закусок.

— Как прошло плавание, капитан Рентье? — я старалась держаться спокойно.

— Бывало и лучше, но, слава богам, вернулся не с пустым карманом и заработаю еще. А ты, вижу, обжилась? Не скучаешь здесь целыми днями?

— У меня полно работы, капитан.

— Но помощников ведь хватает. Вроде и музыкант есть, чтоб тоску разогнать.

Кристоф успел заметить не только меня, но и Мод с Лизет, и пробегавшую мимо Кайру и косившегося из-за стола Анри. Учтиво улыбнулся уставившейся на него женщине, приехавшей то ли с родственниками, то ли с друзьями на почтовой карете, отчего та покраснела. Как и тогда ночью, он вел себя раскованно и будто совсем не смущался. Но доверять внешней безмятежности почему-то не хотелось.

— Знаешь что-нибудь о моем старом друге, Кеннете Ярсоне? — спросил Кристоф.

— А что знать, капитан? Сидит за решеткой. Кто ж мне подробности расскажет?

— А девчонка его? — и добавил, не позволив сочинить какую-нибудь ложь: — Слышал, у тебя работать стала?

— Так и есть. Сама попросилась, а на кухне лишняя пара рук всегда пригодится.

Рентье не делал ничего предосудительного — не пытался приблизиться, не давал никаких намеков, не распускал руки, даже говорил не хуже любого высокородного. Но все равно сделалось не по себе. Пожалуй, в целом зале не найдется уголка, чтоб скрыться от такого пристального внимания.

— Если б не шторм, Сорель, кто знает, когда бы я вернулся в Леайт. Я ведь вспоминал о тебе в море.

— Лестно слышать, капитан.

— Отвечаешь, а глаз поднять не хочешь?

— Знали б вы, сколько моряков каждый день уверяют, что вспоминали меня, а еще вон служанок.

— Не мне их винить — в море ведь тоскливо бывает. Особенно, если штиль, палит солнце и судно еле тащится. Приходится изнывать от скуки и мечтать, как вернешься на берег.

— Что ж, впереди дни непогоды, а в Леайте достаточно развлечений, чтоб вы и ваша команда не скучали.

Несколько мгновений он смотрел, потом тихо рассмеялся.

— И правда, времени предостаточно. Давай по-твоему — мне даже нравится, — Кристоф оттолкнулся от стойки и уходя добавил: — И вели-ка своей служанке поторопиться.

Не первый и не последний моряк подходил, говорил красивые слова, приглашал прогуляться, потанцевать и всегда все сводилось к шутке, после которой мы едва ли парой слов перебрасывались. Но Рентье в покое не оставит. И, если бы дело было только в этом, полбеды. Я бы послала его во тьму, а в портовом городе не сложно найти готовую на все девицу на любой вкус. Вопрос об Эри, заданный мимоходом, не мог быть случайным. Кристоф не получил денег в прошлый раз, не забыл об оскорблениях в свой адрес, о моем отказе и о том, кто привел дознавателя. Возможно, Кеннету повезло сидеть за решеткой под защитой городских стражников, не то нашли его бы с перерезанным горлом в бухте.

Когда в следующую минуту в таверне появился Реджис, я чуть не охнула от облегчения. Раз он здесь, бояться нечего.

— Чего желаете, господа? — я подошла к столу, который он занял с тремя спутниками: лейтенантом Лоупом, здоровенным бородачом, неведомо как протиснувшимся в двери и миловидным черноволосым парнем. Наверное, тем самым Тьерном.

— Это госпожа Сорель, которая помогала нам с Ризой, — представил Реджис, и мы обменялись быстрыми взглядами.

— Наконец-то я вас увидел, — бородач беззастенчиво, без церемоний протянул руку. — Тьерн Валериас, к вашим услугам.

У меня вырвался глупый и удивленный смешок, но Тьерн лишь ухмыльнулся. Встретишь такого в лесу, запросто примешь за разбойника. Разве что глаза слишком добрые — светло-карие, смеющиеся. Представить его — мощная фигура, густая, пусть и аккуратно подстриженная борода, громкий голос — рядом с изящной и гибкой Ризой невозможно.

— Давненько мы не бывали в городе, и, особенно, в хороших заведениях, — проговорил черноволосый помощник Тьерна. Его звали Алер Дами и, как выяснилось, в Серайзу он приехал всего полгода назад.

— Посидите с нами, госпожа Сорель? — спросил Реджис.

— С огромным удовольствием.

— В кои-то веки важных дел в Серайзу нет, — спустя несколько минут рассказывал Тьерн. — Я выезжать-то и не собирался, а теперь думаю, почему не задержаться на пару дней? И чего Ризе не сиделось? Все вместе б после и уехали.

В словах звучала искренняя досада, хоть Тьерн и пытался ее не показывать.

— Значит, хотите заставить капитана Жакри нервничать? Не жалко? — проговорила я.

— Жакри этот ваш, госпожа Сорель, — отмахнулся Тьерн. — Ни сшейда облезлого не смыслит. Только за свою шкуру и трясется, чтоб по шапке не настучали. И не слушает, что я говорю. Иммер еще дня два преспокойненько проспит: Риза столько лекарства дала — до Серайзу хватит. В этом-то она получше меня смыслит, — и, понижая голос добавил: — Жаль, самому Жакри такого не подольешь — орет, аж в ушах ломит.

— Как его только из города за вопли не выдворили? — поддержал Алер, и они чокнулись кружками.

— Пока Реджиса не было, чуть пинками не гнал, верите? Все пытался приказы отдавать. Теперь вроде отстал. А ведь я еще не говорил, что пару дней в городе побуду.

— Могу предложить капли от боли в ушах.

— Приму с благодарностью, — шутливо поклонился Тьерн.

Чем дольше говорили, тем сильнее я поражалась разнице между ним и вспыльчивой, замкнутой на первый взгляд Ризой. Неудивительно, что за столько лет они не смогли прийти к согласию и постоянно ссорились. Готова спорить, Тьерн, напоминающий медведя, шел на примирение первым.

— Капитан Рентье сейчас в зале, — тихонько сказала я Реджису, пока Лизет перечисляла блюда, приготовленные к ужину.

— Знаю, заметил.

— Что мне делать?

— Веди себя как обычно.

Вскоре пришлось помочь Марте в кладовой. Когда я вернулась, Тьерн что-то оживленно рассказывал, размахивая руками, Алер кивал и подсказывал, а Реджис улыбался. Это напоминало беседу хороших друзей, но, со слов Ризы я знала: они таковыми не были.

Рентье тем временем собрался уходить и решил попрощаться.

— Рад был повидаться, Сорель. До очень скорой встречи.

— Обязательно приходите снова, — я улыбнулась и сказала то же, что и всем остальным посетителям таверны. Хозяйке следует быть приветливой, несмотря ни на что.

Кристоф развернулся и почти столкнулся с Реджисом. Тот сделал вид будто направляется наполнить кружку.

— Надолго вернулись, господин Рентье?

— Я вас тоже помню, господин дознаватель. Только на сей раз никакие дела меня с Кеннетом Ярсоном не связывают. Перед законом я чист.

— Сегодня мне до вас нет дела. Госпожа Сорель, добавьте-ка эля.

Потом я чуть не выронила кружку, ощутив знакомый озноб, а Рентье вздрогнул, тряхнул головой, а следующий миг как ни в чем не бывало улыбнулся.

— Всего вам доброго, господин дознаватель.

Реджис помрачнел и, дождавшись, пока капитан покинет зал, проговорил:

— С ним что-то не так.

— Ты пытался воздействовать.

— Пытался, но не сработало.

— Такое возможно?

— Разумеется, Сорель. Способов немного и вряд ли к ним прибегнет тот, кому нечего скрывать.

Рентье промышляет опасными делами, повидал мир и не мог не найти способа защититься от подобных Реджису. Темный дар — большая редкость, с его обладателями запросто можно избежать встречи. Но, если доведется, лучше подготовиться как следует.

Загрузка...