— В настоящий момент на ваше рассмотрение выносится решение о предоставлении слова Эндрю Ливонасу, руководителю аппарата сотрудников Белого дома, для зачтения краткого послания исполняющего обязанности президента Роберта Уитмена.
— Принимается!
Ливонас узнал голос Вагонера, который своим возгласом приглушил недовольные выкрики, слышавшиеся из правой части зала. «Вагонер что есть силы пытается показать себя порядочным политиком», — невольно отметил Энди.
Председатель провел голосование по внесенному предложению и предоставил слово Ливонасу. Оглядев хмурые лица делегатов, Ливонас заметил, что Вагонер занял место у прохода рядом с табличкой делегации Калифорнии. Он сидел с безразличным видом, скрестив руки на груди. Радд хотел сразу же арестовать Вагонера и других лидеров западной коалиции. Ливонас возразил Радду, настояв на том, чтобы вместо этого Уитмен обратился к съезду с посланием. Уитмен согласился с ним.
С Раддом Эндрю еще предстояло хлебнуть горя. Они с генералом расходились во мнениях почти по всем вопросам. Сегодня с утра они, например, обсуждали, как лучше ответить на выступление Де Янга в Огдене, штат Юта. Губернатор пока еще прямо не призывал к отделению, но был очень близок к этому. Уитмен считал, что если обвинить Де Янга в заговоре, то такое решение будет тому только на руку, а потому, сказал он, «пусть мерзавец сам ищет, как ему из всего выпутаться».
Ливонас расправил страницы, которые достал из кармана, и, пытаясь преодолеть волнение, произнес:
— Дамы и господа, президент Уитмен сожалеет, что сам не смог прибыть сюда. Он уполномочил меня зачитать краткое послание съезду.
Ливонас немного подождал, дав фоторепортерам возможность сделать снимки. Уитмен хотел сам выступить на съезде, однако Радд по соображениям безопасности настоял на том, чтобы послание было зачитано от имени президента. Кроме того, доктор Миллс, специалист по сердечным болезням из госпиталя Уолтер Рид, предупредил президента, что выступление на съезде будет для него слишком большой нагрузкой.
Ливонас откашлялся и зачитал текст обращения:
— «Уважаемые делегаты, в качестве первого в истории нашей страны исполняющего обязанности президента я хочу разделить с вами глубокую убежденность в вашей исторической роли делегатов второго конституционного съезда. Я искренне желаю, чтобы каждый из нас, насколько это в его силах и независимо от того, какой пост в нашей еще юной республике он занимает, приложил все усилия и помог тем самым отыскать оптимальные решения в той критической и трудной ситуации, в которой сейчас находится наша страна. Направляю вам свои сердечные пожелания». Подписано: Роберт Уитмен, исполняющий обязанности президента Соединенных Штатов Америки.
Аплодисменты были негромкими, но продолжительными. Ливонас сошел с трибуны и направился к Кэтлин. Едва он сел, как в конце зала раздались громкие возгласы и крики. Энди обернулся.
Репортеры уже пробирались в сторону членов западной коалиции, которые в возбуждении столпились в центральном проходе у главного входа в зал.
Некоторые делегаты встали на стулья, чтобы узнать, что происходит. В соседнем проходе девушка лет двадцати пяти с копной пепельных волос кричала, ни к кому конкретно не обращаясь:
— Они пытались арестовать Аллена, эти мерзавцы пытались арестовать Аллена!
Кэти с тревогой взглянула на Ливонаса:
— Кто «они»?
К ним подошел Сту Ламберт, и они встали, пытаясь выяснить, что же там все-таки стряслось.
— Федеральные полицейские, — кричала девушка. — Верховный суд выдал ордера на арест руководителей съезда!
Кэти повернулась к Ливонасу.
— Ну не полные ли идиоты?
Ливонас в сомнении покачал головой.
— Все подстроено. Бюргер дал мне слово, что они не станут выдавать никаких ордеров на арест. В сегодняшней «Вашингтон пост» опубликовано интервью с ним, где он прямо заявляет об этом.
Сту Ламберт направился к проходу, чтобы лучше разобраться в том, что происходит в конце зала. Толпа, которая, словно снежный ком, увеличивалась в размерах, стала скатываться к трибуне. Аллен, высокий, далеко не атлетического сложения мужчина лет пятидесяти, прихрамывая и прижимая к голове компресс, шел в центре толпы. Его сопровождал Джерри Вагонер.
— Кто такой Аллен, Кэти? — спросил Ливонас.
— Глава делегации Техаса, он же возглавляет в западной коалиции группу делегаций южных штатов, так называемого солнечного пояса.
Дежурные образовали у сцены заслон, с помощью которого Вагонер со своими подручными помогали Аллену подняться на трибуну.
— Ты думаешь, что они сейчас будут добиваться отделения? — с тревогой в голосе спросила Кэти.
Ливонас ничего не ответил. Де Янг, должно быть, сообразил, что, как только они попытаются протащить резолюцию об отделении штатов, руководство западной коалиции окажется под угрозой ареста. Теперь до Ливонаса дошло, что затеял Вагонер.
— Я подозреваю, что они постараются перенести съезд из Вашингтона в другое место, — медленно проговорил он. — Ты сумеешь помешать им?
— За всю неделю нам не удалось выиграть ни одного голосования, — раздраженно ответила Кэти.
Ливонас взял ее за локоть.
— Мы ведь заодно, ты не забыла?
— Извини.
Она виновато улыбнулась и повернулась к Ламберту.
— Попроси Джонатана со своими ребятами подойти к микрофону, который установлен в правом проходе.
Ливонас удивился.
— Гудвелла?
Кэти утвердительно кивнула.
— Нам нужен темпераментный юрист, и он как раз подойдет на эту роль.
Председатель постучал молоточком.
— Слово просит Томас Аллен, глава делегации Техаса, по вопросу о личном иммунитете.
Аллен поднялся на трибуну и склонился над микрофоном. На лбу у него красовалась большая ссадина.
— Я возвращался с ужина, когда ко мне подошли двое полицейских, — заговорил он с типичным техасским акцентом. — Они показали мне документ, который, по их словам, являлся ордером на мой арест, выданный Верховным судом Соединенных Штатов. Я заявил им, что суд не имеет юрисдикции в отношении меня как делегата, и попрощался с ними.
Аллен замолчал, как бы собираясь с силами.
Мимо Ливонаса в сопровождении четырех мужчин и двух высоких энергичных девушек проследовал Ламберт. Они забаррикадировали складными стульями места, где сидели Ливонас, Кэти и другие делегаты федеральной коалиции.
Аллен сделал глубокий вдох и продолжил:
— …Тогда они схватили меня и велели мне заткнуться. Еще они добавили, что сегодня же все руководство съезда будет брошено в тюрьму за пренебрежение к решениям суда.
Оратор перешел на крик.
— Когда они попытались надеть на меня наручники, я вырвался. Они преследовали меня до самых дверей Пенсионного фонда!
Он вынул из кармана левую руку и поднял ее над головой. В лучах прожекторов, освещавших сцену, на его запястье засверкали стальные наручники. Волна негодования прокатилась по залу.
— Свобода или смерть! — выкрикнул Аллен.
В зале началось скандирование, однако молоточек председателя снова призвал всех к тишине.
— Слово предоставляется Джерри Вагонеру, главе делегации Калифорнии.
— Если он сейчас призовет к отделению, — заметила Кэти, — то их предложение пройдет.
— Он не будет этого добиваться, — с неожиданной уверенностью ответил Ливонас.
Он оглянулся и увидел, как девушка в просторном свитере с эмблемой Пенсильвании достала спрятанный под ним небольшой электронный усилитель и передала его Ламберту, стараясь, чтобы никто этого не заметил.
— Уважаемые делегаты.
Вагонер сурово оглядел зал.
— Второй конституционный съезд в осаде. Мы должны решить, стоит ли продолжать борьбу или следует сдаться.
Возгласы «Бороться! Бороться!» послышались из зала. До того как они успели перерасти в скандирование, Вагонер, подняв руку, призвал всех к тишине.
— Федеральное правительство, конгресс, Верховный суд и глава администрации — причем неважно, является ли им президент Масси, который сам с Востока, или исполняющий обязанности президента Уитмен, который ведет себя как выходец с Востока, — с самого начала чинили препятствия нашему съезду. Сначала они игнорировали его, потом они пытались преуменьшить его значение, теперь дело дошло до преследований.
Вагонер выждал. В зале ловили каждое его слово.
— Томас Аллен — не единственная жертва. Не следует забывать о таинственном убийстве молодого секретаря калифорнийской делегации Стивена Харта, а также о тех притеснениях, которые каждый день испытывают наши делегаты. И теперь, наконец, они угрожают арестовать руководство второго конституционного съезда, единственного правительственного органа, который действительно отвечает интересам населения нашей страны.
Он дождался бурных аплодисментов, потом поднял руку, прося тишины. «В дополнение к прочим „талантам“, — отметил про себя Ливонас, — Джерри Вагонер еще и незаурядный демагог».
— Однако у нас есть выход, которым воспользовались двести лет назад наши отцы-основатели.
Ливонас почувствовал, с какой силой Кэти сжала его руку, лицо ее побледнело.
— Сейчас он потребует отделения.
— В 1776 году англичане грозились арестовать за измену делегатов конституционного съезда, если они созовут свой съезд в Бостоне. Тогда патриоты Америки нашли для проведения съезда более безопасное место — в Филадельфии, где и была принята Декларация независимости.
«И все же я оказался прав», — с облегчением подумал Ливонас.
— Столица предала наши интересы. В Вашингтоне делегатов арестовывали, избивали, даже убивали. Город Денвер, заместитель мэра которого Тед Браун является делегатом от штата Колорадо, с радостью предлагает нам пристанище. Поэтому я вношу предложение о том, чтобы второй конституционный съезд, который не имеет возможности нормально функционировать в Вашингтоне, округ Колумбия, немедленно прервал свою работу и перенес заседания в Денвер, штат Колорадо, где мы вновь соберемся в здании «Конвеншн арена» в девять утра двадцать шестого декабря.
Вагонер с высоко поднятой головой сошел с трибуны. Крики «Принимается! Поддерживаем!» заглушили даже аплодисменты.
Ламберт наклонился и передал Кэти микрофон. Он присел, чтобы подключить шнур от микрофона к усилителю, уже спрятанному под ее стулом и прикрытому большой бумажной сумкой. Провода от усилителя шли к другой огромной сумке, стоявшей рядом с девушкой в свитере, и к голубому плащу, лежавшему прямо на полу между двумя делегатами от штата Вермонт.
Ламберт поднялся.
— Я кое-чему научился после того, как они протолкнули резолюцию по Верховному суду. Эта игрушка выдает по двести ватт на каждый канал.
После короткой консультации слово снова взял председатель:
— Вопрос считается решенным. Второй конституционный съезд немедленно прерывает свою работу и возобновит ее двадцать шестого декабря в девять часов утра в здании «Конвеншн арена» в Денвере, штат Колорадо. Поскольку под угрозой безопасность делегатов съезда, президиум постановляет, что внесенное предложение будет рассматриваться как решение о закрытии заседания, поэтому оно не подлежит обсуждению, дополнению или какому-либо изменению.
Кэти возмутилась.
— Вот негодяй!
— Прошу слова по порядку ведения заседания, господин председатель!
Ливонас узнал голос Гудвелла из другого конца зала, хотя микрофон у того был отключен.
— Я требую раздельного рассмотрения внесенного предложения. Было внесено фактически два предложения, одно о закрытии заседания, по которому обсуждения не требуется, и второе о переносе съезда в другое место, практически за тысячу пятьсот миль отсюда.
Я считаю, что обсуждение второго предложения правомерно.
Председатель посмотрел на Гудвелла.
— Было вынесено решение о том, что это предложение рассматривается как единое целое, господин Гудвелл. Под угрозу поставлена безопасность наших делегатов. Ваше замечание по порядку ведения снимается с рассмотрения.
— Я оспариваю данное решение, — настаивал Гудвелл.
Ливонас заметил, как дежурные охранники устремились в ту часть зала, откуда говорил Гудвелл.
— Прошу делегата от штата Нью-Йорк занять свое место и не мешать вести заседание. Я уже вынес решение относительно вашего замечания по порядку ведения заседания.
Гудвелл вышел в проход.
— Вы вынесли неправильное решение! — прокричал он.
— Ну-ка, поддай им, Джонатан! — воскликнул Ламберт.
— Вы нарушили порядок. Прошу дежурных вывести делегата от штата Нью-Йорк из зала, чтобы мы могли продолжить нашу работу.
— Возражение по порядку ведения! Мое предложение должно быть поставлено на голосование.
Дежурные в красных униформах уже окружили Гудвелла.
Кэти встала на стул, опершись на плечо Ливонаса. Рядом их товарищи достали из сумки и из-под голубого плаща спрятанные там динамики. Другие делегаты образовали вокруг них живую баррикаду.
— Господин председатель, я хочу обратиться к собравшимся в этом зале.
Голос Кэти гулко разнесся по залу. «Ламберт был прав, — с удовлетворением отметил про себя Ливонас. — Этот маленький усилитель ничуть не слабее стационарных».
Председатель раздраженно заявил:
— Прошу вас, вы имеете слово.
— Мы слышали здесь, как Джерри Вагонер осыпал ругательствами, позорил и унижал Верховный суд нашей страны…
— Прошу говорить по существу. Сформулируйте свое предложение, — раздался гневный голос председателя.
Ливонас внимательно оглядел зал. Дежурные охранники уже устремились к ним.
— Вся история с господином Алленом — такой же блеф, как и наручники, которые он мог купить в какой-нибудь лавке или позаимствовать у какого-нибудь полицейского. Если бы господин Вагонер удосужился переговорить сегодня с любым чиновником Верховного суда, он бы узнал, что никаких ордеров на арест делегатов съезда не выдавалось.
«Кэти удалось привлечь к себе внимание делегатов, — отметил Эндрю. — К ее словам стали прислушиваться даже некоторые члены западной коалиции».
— Если бы господин Вагонер прочитал сегодня в «Вашингтон пост» интервью с судьей Бюргером, тогда бы он знал, что ордеров на арест не существует и председатель Верховного суда не намерен такие ордера выдавать.
Репортеры окружили Кэти и защелкали фотоаппаратами. Со стороны западной коалиции стали выкрикивать: «Клевета, клевета!»
Тем временем западные делегаты пытались силой прорваться через заслон федералистов, но им это не удалось. Старший охранной службы съезда сердито отзывал своих людей назад, поняв, что было бы ошибкой затевать открытую стычку прямо в зале.
Кэти закончила свое выступление словами:
— Поэтому, господин председатель, я убедительно призываю делегатов проголосовать против предыдущего предложения.
Скандирование затихло после того, как председатель, постучав молоточком, призвал всех к тишине. Сту и Ливонас помогли Кэти слезть со стула.
— На голосование ставится следующее предложение, — стал громко выкрикивать председатель. — Конституционный съезд прерывает свое заседание и возобновляет работу двадцать шестого декабря в Денвере, Колорадо, в здании «Конвенш арена» в девять часов по местному времени. Всех, кто за это предложение, прошу встать.
Ливонас оглядел зал. Правая часть зала, там, где сидели западники, превратилась в живой лес. В центре зала встали очень немногие. Он посмотрел на Ламберта, который улыбался. Было похоже, что на их сторону перешли не только нейтральные делегаты, но и некоторые из западной коалиции.
— Кто против?
Ламберт внимательно оглядел центр зала, и улыбка на его лице сменилась гримасой разочарования.
— Они и вместе с нами тоже не голосуют.
Ливонас догадался, что нейтральные делегаты воздержались при голосовании, не зная, кому верить. Ламберт выглядел подавленным; его настроение передалось другим делегатам, стоявшим поблизости.
— Съезд прерывает свою работу.
Кэти толкнула Ламберта в бок.
— Не стоит так убиваться, Сту. Если центр воздержится, то Западу не удастся получить большинство в три четверти голосов, а если мы еще как следует поработаем, то им и двух третей не собрать.
— Да, ты права, — согласился Ламберт.
Делегаты высыпали в холл, где секретарь съезда монотонным голосом зазывал их резервировать места на чартерные авиарейсы в Денвер на сегодняшний вечер и на следующее утро. «Де Янг не теряет времени даром», — подумал Ливонас.
Сторонники федеральной коалиции столпились вокруг них, и Ламберт объявил, чтобы они собрались в главном зале заседаний отеля «Мейфлауэр» через час. Джоан Сперо, девушка, которая прятала усилитель под свитером, стояла рядом с Ламбертом, обнявшим ее. Ливонас сам не заметил, как он оказался рядом с Кэти и тоже обнял ее за плечи.
— Делегации штата Нью-Йорк не остается ничего другого, как покинуть съезд, — с удрученным видом заметил Джонатан Гудвелл, пробравшись к ним сквозь груду сваленных стульев.
Том Эвартс кивнул в знак согласия.
— Правильно. Решения о переезде в Денвер, так же как и о закрытии заседания, противозаконны.
— Мы можем завтра созвать пресс-конференцию и объявить о том, что решили не участвовать в дальнейшей работе съезда, — предложил Гудвелл.
— Сколько делегатов согласны покинуть съезд? — поинтересовался Ливонас.
Все посмотрели на Ламберта, который достал блокнот.
— По моим данным, двести делегатов покинут съезд, шестьсот отправятся в Денвер и еще сто пятьдесят могут присоединиться и к тем, и к другим.
Ливонас с сомнением покачал головой.
— Большинство колеблющихся полетит в Денвер. Если говорить без обиняков, то факт остается фактом — съезд перенесен в Колорадо.
Кэти поддержала его:
— Ливонас прав. Если бы нейтральные делегаты проголосовали вместе с нами, то тогда было бы другое дело. Если мы объявим о том, что покидаем съезд, это будет означать, что мы сдались.
Дебби Спиндлер, стоявшая за Ливонасом, добавила:
— Но многие делегаты западной коалиции воздержались при голосовании. Я находилась в центре зала и сама видела это.
Кэти с уверенностью заявила:
— Бойкот еще больше подтвердит раскол между Западом и Востоком.
«Ей самой удастся убедить остальных, — подумал Эндрю. — Будет лучше, если я останусь в стороне, поскольку делегаты болезненно отнесутся к любому давлению со стороны федеральных властей».
Стоявшие вокруг начали потихоньку расходиться.
— Кто хочет перекусить до заседания? — спросил Ламберт.
Несколько делегатов присоединились к нему и направились к выходу.
Ливонас отвел Кэти в сторону.
— Ты думаешь, все будет в порядке?
Интонация Эндрю невольно выдавала его беспокойство. Бойкот в данный момент явился бы полной катастрофой.
Кэти устало улыбнулась.
— Думаю, что да. Потребуется лишь все как следует обсудить.
Она задумчиво покачала головой.
— Довольно забавно таким вот образом проводить рождественскую неделю. Мне кажется, я еще не видела ни одной елки.
— Если потребуется, можешь недвусмысленно намекнуть на отделение.
Ливонас по-прежнему находился под впечатлением происшедшего на съезде.
Девушка накинула пальто.
— Не беспокойся, я за всем прослежу, договорились?
— Ты ведь знаешь, насколько все серьезно, — добавил он. — Как только съезд переберется в Денвер, Де Янг еще больше укрепит свои позиции.
— Мы сделали все, что было в наших силах, — проговорила Кэти, начиная терять терпение.
Ливонас сменил тему разговора.
— Завтра в восемь утра совещание в Белом доме. Уитмен будет тебе очень признателен, если ты сможешь на нем присутствовать.
Кэти согласно кивнула головой.
— Конечно.
Они остались в зале одни. Начали уже тушить свет. «Кэти, даже уставшая, выглядит прелестно», — отметил про себя Эндрю.
— Что ты делаешь после заседания?
— Ничего, абсолютно ничего.
Кэти взглянула на него.
— Я бы пригласила тебя к себе, но у меня такой беспорядок. Я уже почти сложила вещи, когда решила остаться в Вашингтоне.
— Тогда мы можем встретиться у меня?
— Почему бы и нет?
Кэти чуть-чуть коснулась его губ, повернулась и поспешила за остальными.
Энди стоял в опустевшем зале, провожая Кэти взглядом, пока она не скрылась из виду.
Ливонас сидел за кухонным столом, просматривая последние сообщения спецслужб о Винсенте Де Янге. Упоминалось о его речи в Лос-Анджелесе, о поездке в Портленд и Лас-Вегас; приводился список зарубежных гостей, которые посетили его в Сакраменто за последнюю неделю. Информация Совета национальной безопасности свидетельствовала о том, что теперь губернатора при перелетах сопровождает эскорт истребителей военно-воздушных сил штата Калифорния.
В дверь позвонили. Вместе с Кэти в квартиру ворвался свежий ночной воздух, отдававший тонким ароматом ее духов. Кэти широко улыбнулась, и Ливонас крепко прижал ее к себе.
Рано утром они решили перекусить. Кэти нашла в холодильнике копченые устрицы и бутылку пива. Она устроила на кровати импровизированный стол — положила между собой и Эндрю салфетку, и оба молча принялись за еду, доставая устриц из баночки зубочистками и передавая друг другу единственную бутылку пива.
— Стаканы в спальне — одно неудобство, — заметила девушка.
Ливонас наблюдал за тем, как она осматривает спальню.
Он занимал квартиру на втором этаже двухэтажного дома, построенного еще в девятнадцатом веке. Окна выходили на задний дворик, где рос виноград. Кэти обратила внимание на фотографию Венди в серебряной рамке на серванте. На снимке, сделанном Гасом Фрэнкелом, Венди стояла рядом с большим мячом и смеялась.
— Моя дочь Венди, — тихо произнес Энди. — Она умерла, когда ей было всего три годика.
Кэти посмотрела на него задумчивым взглядом.
— Ты, должно быть, до сих пор переживаешь.
Он помолчал.
— Теперь уже не так. Правда, иногда мне кажется, что она жива и подросла, — добавил Энди и отвернулся.
Кэти наклонилась и нежно провела по вене, которая выступала у него на шее.
— Ты очень скрытный человек, Эндрю Ливонас, — сказала она полушепотом.
Будильник напомнил им об утреннем совещании в Белом доме.