Кэтлин Хаусман по тропинке направлялась к двухкомнатному коттеджу, который она снимала у Эмерсонов со времени приезда в Вашингтон. По силуэту в окне она догадалась, что мистер Эмерсон готовит вечерние коктейли для себя и своей жены. «Я стану скучать по Эмерсонам и по Сту Ламберту тоже, — подумала она, — но ничего не поделаешь».
Кэтлин едва успела стряхнуть снег и льдинки с ботинок и поставить чайник на плиту, как зазвонил телефон, и Энди Ливонас сообщил ей, что освободится только в девять или в половине десятого вечера. И что он сожалеет… «Обманщик и плут», — решила девушка, но потом подумала, что, может быть, он действительно занят по работе и лучше всего намекнуть ему на встречу на следующей неделе, а там посмотреть, как будут развиваться события, то есть поступить так, как она обычно делала в подобных случаях, но потом передумала. Если Ливонас не против того, чтобы второй раз за день отведать яичницу, пусть приезжает к ней. Энди с радостью принял приглашение и обещал захватить вина. Она сказала, что будет ждать его к десяти часам.
Чайник уже свистел вовсю, когда Кэти повесила трубку. Энди Ливонас… Погруженный в дела и не очень дружелюбный в начале встречи, немного расслабившийся и… довольно интересный… в конце. Она не заметила обручального кольца, но вряд ли он не был женат в свои… в свои, скажем, сорок лет. Это означает, что он либо вдовец, либо разведен.
Кэти засомневалась, может быть, ей следует вести себя с ним сдержанно. Но потом пожала плечами. Ливонас внешне привлекателен, приветлив, и, если она его правильно поняла, ему с ней интересно поговорить не только о делах.
Она зажгла свет во всей своей маленькой квартире. В ней был полный беспорядок, и потребуется по меньшей мере час или даже два, чтобы прибраться. Кэтлин подумала о себе как о завзятой лентяйке, которой, с одной стороны, не хватает сил, чтобы поддерживать в доме порядок, а с другой — не хватает решительности, чтобы вообще забросить хозяйство.
Коттедж был для нее настоящей находкой, самым лучшим жилищем, в котором она когда-либо обитала. После того как Эмерсоны продали машину, Ли сам переоборудовал гараж, настлав в нем деревянный пол и соорудив в центральной части камин. Теперь здесь была ее гостиная. В мастерской на втором этаже он устроил спальню, вмонтировав туда несколько створчатых окон. Из спальни открывался прекрасный вид на цветочные клумбы, за которыми ухаживала Марта. Просыпаясь весенним утром, Кэти видела из окна ковер из красных и голубых цветов, высаженных вдоль дома Эмерсонов.
Кэтлин как-то удалось купить на аукционе три персидских коврика ручной работы, которые она расстелила на полу; на распродаже она приобрела симпатичный диванчик, а в подвале Эмерсонов раскопала антикварное кресло, которое поставила перед камином, набросив на него голубоватое покрывало с пестрым рисунком. В гостиной и спальне она сама повесила белые хлопчатобумажные шторы, а для огромной кухни купила за пять долларов занавески в красно-белую клеточку. Затем в течение целого уикэнда она занималась развешиванием по стенам своей коллекции гравюр и черно-белых фотографий. И только после этого Кэти успокоилась.
Старый корабельный сундук, который она временно собиралась использовать как кофейный столик, остался в комнате насовсем и служил ей теперь как письменным, так и обеденным столом, а перекрасить кухню в какой-нибудь более яркий цвет Кэти так и не собралась.
Она еще раз, уже не столь критично осмотрелась по сторонам. Сейчас можно, решила она, и не убираться как следует, а просто разобрать раскиданные кругом вещи, на что уйдет не более получаса. Если вдобавок растопить камин, то станет не так сыро. Надо принять ванну, проверить, что есть в холодильнике, а если что-то потребуется, то сбегать в магазинчик за углом. Кэтлин вновь задумалась над тем, чем может закончиться сегодняшний вечер. Ливонас ей явно нравился, но в любом случае через десять дней она будет далеко отсюда.
Кэти направилась в ванную, захватив с собой телефон на случай, если ей позвонит кто-нибудь из коллег.
«Полное блаженство, — подумала она, — нежиться в такой большой старомодной ванне». Кэти прикрыла глаза, чувствуя, как тепло разливается по всему телу. Она прекрасно понимала, что переусердствовала сегодня, первый раз пройдя на лыжах в таком темпе.
«А ведь в принципе, — пронеслось в голове Кэтлин, — я всего в своей жизни добилась трудом». В колледже она лезла из кожи вон, чтобы получить хороший аттестат и поступить на юридический факультет университета. В университете она тоже прилежно училась. Интересно, на миг задумалась Кэти, как повернулась бы ее жизнь, если бы она специализировалась на финансовом, а не на административном праве. Именно увлечение политикой обусловило ее выбор. В университете она участвовала в движении «молодые демократы», после окончания учебы устроилась на работу в юридическую фирму Боба Уитмена. А когда представилась возможность баллотироваться делегатом на конституционный съезд, она ухватилась за этот шанс, несмотря на возражения отца.
Эдвард Хаусман — человек трудолюбивый и осторожный по натуре — работал бухгалтером в Сиэтле, штат Вашингтон. Будущее Кэтлин было расписано им с математической точностью, а Вашингтон — столица округа Колумбия и конституционный съезд означали какую-то неопределенность, чего Эдвард Хаусман старался избегать всю свою жизнь. И когда Кэтлин, как обычно в воскресенье, пришла к ним в гости на обед, он с пристрастием стал спрашивать ее, наклонившись над тарелкой с традиционным цыпленком:
— Почему ты хочешь отправиться в город, где никогда не была, и отказываешься от хорошо оплачиваемой работы в лучшей юридической фирме Сиэтла?
Однако больше всего ее удивила мать. Джулия Хаусман — неразговорчивая полная женщина, всегда ограничивавшая себя в еде за столом, но после обеда любившая побаловатья разными сладостями, отозвала Кэти на кухню для «маленького разговора».
— Поезжай в Вашингтон, — буквально приказала она, сжав Кэтлин руку так, что той стало больно. — Не обращай внимания на его запугивания, достаточно того, что он всю жизнь запугивает меня.
И тогда, впервые в жизни, все вдруг перевернулось вверх дном, и Кэтлин с удивлением подумала, что о своей матери она так толком ничего и не знает.
В конце месяца Кэтлин уехала в Вашингтон.
Она чуть было не задремала в ванной, когда зазвонил телефон. Это оказалась Дебби Спиндлер, которой надо было выговориться. Закончив разговор, Кэтлин почувствовала усталость и опустошенность.
Она выбралась из ванны, достала огромное банное полотенце и стала медленно обтираться перед большим зеркалом, прикрепленным к двери в ванную комнату. И все-таки Дебби — дрянь. Она больше переживает из-за собственной репутации, чем из-за смерти своего дружка. Ее только и волнует, что подумают люди, когда узнают, что она встречалась с парнем, который, по утверждению полиции, как с отвращением подчеркнула Дебби, был «извращенцем».
Закончив обтираться, Кэтлин повесила полотенце на сушилку. Дебби поведала ей, что обедала вместе со Стивом накануне его убийства. Он сказал ей тогда, что у него возникли какие-то неприятности, но никаких подробностей не сообщил.
Кэтлин налила Ливонасу виски, себе же сделала коктейль и аккуратно поставила высокие бокалы на поднос рядом с тарелкой с английскими бисквитами и сыром, которые она обнаружила в холодильнике. Затем отнесла все в гостиную, где Ливонас, устроившись на диванчике, наблюдал за тем, как танцует пламя в камине.
— Надеюсь, что сыр не испортился. Не помню даже, когда я его покупала.
Ливонас попробовал крекер.
— Очень вкусно.
Кэтлин взяла кочергу и поправила поленья в камине. Они молчали, как обычно бывает в случаях, когда мужчина и женщина еще не знают, что, собственно говоря, их объединяет и вообще может ли объединять. Кэтлин наблюдала, как Ливонас не спеша разделывается с крекером, стараясь максимально затянуть этот процесс. Она иногда и сама прибегала к такому трюку — ведь неудобно разговаривать с набитым ртом.
Ливонас сменил свой помятый деловой костюм в полоску на коричневые брюки и зеленую велюровую рубашку. На ногах у него были темно-коричневые прогулочные сапожки со следами уличной соли. В спортивной одежде Ливонас показался Кэти еще более интересным, чем в костюме.
Ее бабушка наверняка назвала бы Энди человеком с характером. У него был широкий лоб, римский нос и волевой подбородок, карие глаза смотрели на собеседника из-под густых, почти сходящихся на переносице бровей. Жесткие темные волосы начали седеть у висков и за ушами. Он был хорошо сложен, плечи, правда, могли показаться слишком широкими для мужчины среднего роста.
— Очень красивое платье, — заметил Ливонас, желая завязать разговор.
— Спасибо. В нем удобно в прохладную погоду.
После некоторых колебаний она все-таки надела коричневое вязаное платье свободного покроя, украсив его фамильной драгоценностью — ниткой настоящего жемчуга, оставшегося ей от бабушки.
«Совершенно не знаю, о чем с ним говорить», — промелькнуло у нее в голове. Все остроумные фразы, которые приходили на ум, пока она занималась уборкой дома, сразу же улетучились, как только Ливонас постучал в дверь. Кэтлин вдруг пожалела, что согласилась на встречу.
— Не раздражает? — спросил Ливонас.
Она удивилась.
— Что?
— Платье не раздражает кожу?
— Нет, если надеть его на чехол.
«Ну и дурацкий вопрос», — подумала Кэти. Но потом до нее дошло, что ему так же неловко, как и ей.
— А чем вы собираетесь заняться в Сиэтле?
Она была признательна за этот вопрос.
— Еще не знаю. Но думаю, неплохо было бы заняться физическим трудом. Может быть, стоит устроиться лыжным инструктором в Солнечной долине. Я там работала одну зиму после колледжа.
Ливонас взял еще один крекер.
— Они там сейчас все позакрывали, после того как прекратили поставлять бензин для лыжных подъемников. Я только что вернулся из этого района, мне обо всем подробно рассказали.
На какое-то время Ливонас снова занялся крекером, и Кэтлин показалось, что опять наступит продолжительное молчание.
— Но, может быть, вы устроитесь инструктором не на горных, а на обычных лыжных трассах. Этой зимой наверняка будут действовать только они, если, конечно, у любителей лыжных прогулок хватит бензина, чтобы туда добраться.
— Для того чтобы ходить на лыжах по равнине, инструктора не надо — достаточно широких бедер, — вставила Кэтлин, похлопав в доказательство по своим.
Они оба засмеялись, и девушка, удобно устроившись в кресле как-то сразу расслабилась.
Она представила себе, как нелегко ему пришлось сейчас на Западе. Любого, кто имел отношение к федеральному правительству, там теперь встречали в штыки. Последний раз, когда она звонила домой, отец рассказал ей о каком-то управляющем бюро по землеустройству, которому буквально пришлось спасаться бегством из Оберна, маленького городка недалеко от Сиэтла. Причем отец не только не сожалел о случившемся, но даже не скрывал удовлетворения.
— А чем вы занимаетесь, когда не работаете на Боба Уитмена?
— Ничем, собственно почти все время отнимает работа. Раньше я играл в теннис, ходил под парусом, любил кино. Теперь лишь изредка выбираюсь немного размяться в спортзал.
Он пожал плечами, как бы извиняясь.
— Сегодня я выбрался в гости по существу впервые за несколько месяцев.
«Вот чем можно объяснить отсутствие у него бюрократической жилки», — отметила про себя Кэти.
— Я-то думала, что вы как холостяк прямо-таки нарасхват.
Фраза, помимо ее воли, получилась слишком кокетливой.
Ливонас, рассматривавший тем временем на стене литографию рыбных доков в Портленде, укутанных туманом, взглянул на нее и улыбнулся.
— Я не имел в виду официальные приемы. У меня было несколько друзей, с которыми я не был связан по работе. Со временем, однако, им надоело, что я постоянно нарушал их планы на вечер, а я устал от их бесконечных жалоб на беспомощность администрации.
Кэтлин заметила, что стакан его пуст, и поднялась.
— Я вам налью еще и начну готовить ужин.
Она пошла на кухню и налила ему виски. Ливонас прошел за ней и прислонился к кухонной двери.
— А знаете, вы можете устроиться работать поваром, — сказал он, наблюдая за тем, как ловко Кэти резала лук, зелень, помидоры, а затем ссыпала все это на шипящую сковороду.
— Неплохая идея. Возможно, после ужина я попрошу у вас рекомендательное письмо.
Кэтлин ловко разбила пять яиц, вылила их в медную кастрюльку и стала сбивать содержимое венчиком.
— Вы, кажется, были журналистом?
Энди утвердительно кивнул.
— А до этого работал на телефонную компанию «Мабелл».
— Вам нравилась ваша работа?
— Поначалу. Мой маршрут проходил по северокалифорнийскому побережью. Бывало сидишь целый день за рулем фургона, а потом перекусываешь где-нибудь прямо под деревьями. Зарабатывал я даже больше, чем мне было нужно. Полгода я лазил по телефонным столбам, а потом сказал себе: «Именно это и ждет тебя, Энди, в будущем, так что лучше привыкай. Перспектива такова, что и через двадцать лет ты по-прежнему будешь болтаться на страховочном поясе». И разослал я тогда запросы примерно в двадцать газет, а потом друг устроил меня репортером в чикагское бюро городских новостей. Они предложили мне оклад вдвое меньше того, что я получал в телефонной компании, но я сразу же сложил свои пожитки и на следующее утро отправился в Чикаго.
— Как же вам удалось от репортера дойти до должности специального помощника вице-президента?
— Трудился в поте лица, ну и, конечно, подмазал кое-кого наверху.
— Вы не очень-то распространяйтесь об этом, особенно о работе на износ, иначе предстанете перед комиссией, занимающейся охраной труда государственных служащих.
Энди постучал костяшками пальцев по стене.
— Как здесь насчет подслушивающих устройств?
— Нас могут услышать лишь случайно забредшие сюда тараканы.
Он рассмеялся. Кэти тем временем вылила сбитые яйца на сковороду.
— Вас хвалят и говорят, что именно благодаря вам Уитмена избрали на этот пост.
— Или ругают, если вы спросите об этом Тома Масси.
Он наблюдал за тем, как она вывалила овощи на сковороду с омлетом.
— Я работал в Сиэтле в газете «Пост-интеллидженсер», познакомился с Бобом и написал для него несколько речей. После я уже не расставался с политикой. Я женился, и мне удалось получить место политического обозревателя в «Сан-Франциско икземинер». Написал серию статей по делу о подкупе в компании «Эндикотт гэз», телеграфные агентства их подхватили, а Боб предложил мне стать его помощником в сенатской комиссии по расследованиям. К тому времени я развелся, и меня ничто уже не удерживало в Сан-Франциско. Я помогаю Бобу в том или ином качестве со времени приезда в Вашингтон.
Он взял со стола ломтик помидора, она лопаточкой придвинула к нему еще один кусочек. Ей хотелось спросить его о женитьбе, но она не решилась.
— Я читала эти статьи, правда, не помню подробностей.
Он поискал глазами бутылку с виски, нашел ее и налил Кэтлин.
— А как вы очутились в этом городе?
Она сделала глоток и не сразу ответила:
— Мне кажется, я занимаюсь политикой всю жизнь. Я даже баллотировалась в президенты своего выпускного класса и все время мечтала приехать сюда, в столицу.
«Но не предполагала, что придется так быстро уехать отсюда», — промелькнуло в голове у Кэтлин.
— Ну и вас выбрали?
Ливонас откупорил бутылку вина.
— Нет, меня обошел полузащитник нашей футбольной команды.
Кэти завернула омлет в салатные листы, выложила их на блюдо и вручила Энди.
Он растерянно огляделся.
— А где же стол?
— Его нам заменит корабельный сундук в соседней комнате.
— А где вы учились? — услышала она приглушенный голос Ливонаса из гостиной.
— Я училась в Стэнфорде, — громко, чтобы ее было слышно, ответила Кэтлин. — Потом на юридическом факультете Вашингтонского университета. Работала на полставке в старой фирме Боба Уитмена, занимаясь вопросами административного права. Мне это нравилось.
— Хотите вернуться туда снова?
У Кэтлин была возможность вернуться туда, но ей предложили стать исполнительным директором регионального проекта по использованию солнечной энергии в пустынной восточной части штата Орегон. Запустить такую программу в действие было задачей не из легких, однако после года прозябания на конституционном съезде ей не терпелось заняться настоящим делом. Она решилась было узнать мнение Ливонаса на сей счет, но потом передумала.
— Итак, когда же мы сядем за стол?
Ливонас вернулся на кухню.
Она взяла бутылку вина и достала из шкафа два хрустальных бокала на длинных ножках.
— Прямо сейчас.
— Нужна помощь?
— Конечно, достаньте, пожалуйста, пару тарелок из шкафа и салат из холодильника.
Ливонас потянулся к дверце шкафа и, слегка задев девушку, взял с полки тарелки. Кэтлин вошла за ним в гостиную с вином и бокалами в руках.
После ужина она налила Ливонасу вино, оставшееся в бутылке, и устроилась рядом с ним на диване. От поленьев остались лишь красные тлеющие угольки. Ливонас зевнул и потянулся. На какое-то мгновение Кэтлин испугалась, что вечер на том и закончится.
Но Ливонас неожиданно предложил:
— Может быть, пойдем прогуляемся? Сегодня отлично видны звезды, я заметил это по дороге сюда.
— А почему бы и нет?
На улице резко похолодало. Лужицы подмерзли, и было скользко. Ливонас в расстегнутой куртке ждал ее в конце дорожки. Выдыхаемый им воздух образовывал вокруг головы облако. Откинув голову, он любовался небом, показывая рукой в северном направлении.
— Вон Плеяды из созвездия Тельца, а там — Орион и Большая Медведица.
Кэтлин тоже посмотрела на небо. Там, по самой его середине, протянулся Млечный путь — хрустальный ковер, светившийся ярче луны. Они направились к Рио-роуд.
— Подождите.
Она повернулась и застегнула молнию на его куртке.
— Так можно и простудиться.
Не вынимая рук из карманов, Ливонас наклонился и поцеловал ее.
— Спасибо за заботу. Он обнял ее за талию.
Они дошли уже до середины улицы, когда Кэти остановилась и показала на санки, наполовину зарытые в сугроб.
— Давайте возьмем.
Они откопали санки из снега.
— Самая лучшая горка здесь — на углу улиц Квебек и Висконсин, — сказала она.
Ливонас снова обнял ее; санки, подскакивая на бугорках, катились за ними.
Они подошли к крутому спуску с горки. Внизу по одну сторону виднелись теннисные корты, по другую — детские площадки.
— Вперед, — засмеялась девушка.
Воздух обжигал холодом, звезды бриллиантовой пылью рассыпались по небу. Ливонас сел на санки, крепко ухватившись за маленькие поручни.
— Если вы, госпожа, со мной, то тогда спешите занять место.
Кэтлин пригнулась, устроилась на санках сзади и оттолкнулась. Санки устремились вниз. Она обхватила Ливонаса за плечи, плотно прильнула к нему. Они летели вниз мимо белых сугробов. Ливонас наклонился вправо, и она вместе с ним. Большой камень промелькнул слева от них.
Тогда она прокричала ему на ухо:
— Здорово проскочили!
Она еще сильнее прижалась к Энди, укрываясь за его спиной от встречного ветра, становившегося все сильнее по мере того, как санки набирали скорость.
— Тормози!
Они откинулись назад, одновременно тормозя ногами. Санки развернулись на месте.
Щеки Ливонаса горели, его дыхание согревало Кэти. Он повернулся, и они нежно поцеловались. Какое-то мгновение они пролежали в снегу, затем Ливонас высвободил из-под нее руку и провел указательным пальцем по ее губам.
— Нам лучше подняться, а то еще чего доброго обморозимся.
— Я знаю, где можно отлично согреться, — произнесла она.
— Где же?
— У меня дома.
Энди снова поцеловал ее.
— Я так надеялся на это приглашение.
Кэтлин прислушалась к его ровному дыханию, затем тихонько высвободила руку, чтобы не разбудить его. К первому января она будет уже в Сиэтле и с нежностью станет вспоминать Энди Ливонаса. С такой нежностью, о которой раньше и не подозревала. От этой мысли Кэти стало не по себе, и она подумала о том, могли бы их отношения развиться во что-нибудь более серьезное. Однако она уже определила свои планы несколько месяцев назад и не будет их менять из-за какой-то прихоти или непродолжительной вашингтонской связи. Она достаточно хлебнула горя в столице, особенно в последние несколько месяцев. И сам город, и его обитатели поразили ее тем, что имели так мало общего с реальным миром, с миром, в который она очень хотела вернуться.
И никакой Энди Ливонас был не в силах помешать этому.