— Верг! Что ты здесь делал? Это ты привез сюда мою жену? — Эдрик приставил к лежащему на земле Вергу меч. Он был почти уверен в причастности Алтиса, но хотел сам услышать ответ
— Эдрик…Ты все же успел. А я нет. Кто же знал, что начнется пожар. Я бы уехал, когда все закончилось. Для меня бы тоже все закончилось…
— Зачем? Кто тебе приказал? Ответь мне правду, и ты умрешь быстро, как мужчина. Или я отвезу тебя в Алуэту, к палачу.
— Да, это я привез твою герцогиню, — Верг сильно закашлялся.
— Я считал тебя своим другом, Алтис. Также, как и Дайниса.
Эдрик не мог поверить. Он и Верг вместе росли, учились сражаться. А сколько было веселых бесшабашных гулянок вместе с Вергом и Стордом! В последний год Алтис, правда, немного отдалился от них из-за своей службы у графа Оллена.
Еще недавно, во время беззаботной юности, ему казалось, что за каждого из своих друзей он отдаст свою жизнь.
И теперь оказалось, что Верг его предал!
— Что тебе пообещали ловцы — с презрением спросил он у Алтиса.
— Камни и золото, если я вывезу герцогиню из замка.
— Разве у тебя не было золота? — спросил Эдрик.
— Ты не понимаешь… — Верг глубоко закашлялся, кровь выступила на его губах.
— Ты не знаешь, что значит быть бедным младшим сыном, когда тебе не светит отцовское крохотное поместье и ты донашиваешь лохмотья, которые перед тобой носило четверо старших братьев.
— Мне повезло, мой отец служил с капитаном Полем, и он сумел отдать меня в замок, обучаться вместе с сыном герцога. Я достиг определенного положения, но разве я мог позволить себе купить поместье? Иметь слуг, лошадей, спать на своей кровати, а не на сеновале или в чулане?
Верг закашлялся и продолжал:
— Ловцы пообещали, что дадут мне камни и золото, если я привезу им герцогиню.
— Ты хотел продать им мою жену, чтобы купить поместье! — Эдрик был в бешенстве, но сумел сдержать себя. Ему хотелось послушать дальше.
— Я хотел уехать на север, в Шернийское королевство. Люди короля Шейгерта однажды вышли на меня. Они давали мне золото, а я сообщал им кое-что, что узнавал в замке и от Оллена. Граф доверял мне, диктовал секретные письма, которые я отвозил Бриасу. Мне хотелось только золота, я не хотел вреда твоей жене…Ловцы тьмы как-то связаны с Шейгертом, но я не знаю…Знаю только, что королю Шейгерту хочется выдать замуж твою племянницу Тиину за своего сына. Ему не нужны сыновья, которые могли бы родиться у тебя или твоего брата Равьера.
— Но Джайла, она ведь ждала ребенка? — спросил Эдрик. У него пока не укладывалось в голове, что человек, которого он считал другом, настолько погряз в интригах и предательстве
Голос Верга стал тише, было видно, что разговор ему дается с трудом, но он нашел в себе силы улыбнуться.
— Малышка Джайла Ниез… Наши имения были рядом, и я даже был влюблен в нее в детстве. Она искренне обрадовалась, когда встретила знакомое лицо в Алуэте, став герцогиней. Джайла жаловалась, что в замке ей скучно, что муж не любит ее и редко делит с ней ложе. Ей очень хотелось ребенка, сына, ведь ее могли бы отослать в монастырь за бездетность…
Мы были вместе всего пару раз, но Джайла, кажется была довольна. Я боялся, что она потеряет голову и меня разоблачат. Пришлось избавиться от бедняжки…Фрейлина Анция подсказала, что она любит медовые шарики, и я привез ей это угощение. Правда, потом пришлось долго умасливать Анцию, чтобы она не болтала лишнего.
— Анция Кейрис? — Эдрик не верил, что женщина, много лет живущая в замке и бывшая подругой его матери, тоже замешана в предательстве Верга.
— Она зато много знала о том, что творится в замке, и часто давала мне золото, после того как… Эдрик, ты не поверишь, но опытные женщины способны на подлинную страсть, в отличие от юных девиц…
Верг хрипло рассмеялся. Окровавленными пальцами отстегнул от пояса бархатный мешочек, потемневший от сажи, и кинул его рядом с собой.
— Возьми, мне уже это без надобности. Я сделал ставку и проиграл.
Эдрик подобрал мешочек и развязал. На землю посыпались разноцветными искрами камни.
Он подобрал один из них и ударил мечом, во все стороны посыпалась цветная пыль и крошки.
— Ловец тьмы тебя обманул, Алтис, это просто разноцветные стекляшки. Тебя использовали, а потом бы убили. Ты продал мою жену ловцам за горстку стекла.
Алтис захрипел, пытаясь что-то сказать, но изо рта у него пошла кровавая пена. Через минуту он был мертв.
Развернувшись, Эдрик пошел к солдатам, ожидающим в седлах.
— Возвращаемся в Алуэту. Похороните его, — приказал он двум солдатам, и те соскочили с лошадей, чтобы выполнить приказ.
— Пресветлый, мы с Гийомом немного задержимся. Прокатимся к Вистиинским горам. Дай мне пару солдат и этих ловцов тьмы, которые сейчас трясутся, как бараны перед ножом мясника.
Эдрик кивнул, садясь в седло. Он осторожно обнял Ильесту и пришпорил лошадь. Пора было возвращаться в Алуэту.