Глава 20.1

Итерлея, гарнизонная крепость

— Пресветлый Эдрик, нам удалось ночью захватить в плен двух эйшанов. Они сейчас в подземелье, — докладывал комендант итерлейской крепости Теуш, седоусый ветеран.

Эдрик только что приехал в гарнизон, и сейчас вместе с комендантом и капитаном Стордом сидел за столом, на котором стояла простая сытная еда — жареное мясо, пшенная каша, ломти ветчины, каравай ржаного хлеба, зеленые яблоки и разбавленное вино.

— Ночью эйшаны напали сразу в двух местах, один отряд нам удалось отбросить, убив и ранив несколько человек, но в это время другая шайка сожгла несколько домов в соседней деревне, разграбили небольшой храм и увели с собой двух деревенских девушек, — Теуш хмуро смотрел на Эдрика.

— Тхоргх, они ведут себя все более нагло после того, как у них появился новый вольный князь! — Сторд ударил кулаком по столу.

— Господин капитан, мы делаем все, что можем, но у меня мало людей, всего сорок солдат, — сказал Теуш. Он очень уважал Дайниса, который много раз сидел в засадах и храбро сражался с эйшанами.

— Надо прислать еще солдат. Возможно, построить вторую крепость возле излучины Эйшаны. А еще пусть в каждой деревне постоянно находится десять-пятнадцать стражников, — сказал Эдрик.

Теуш одобрительно кивнул:

— Нам очень нужна помощь, пресветлый.

— И еще — я хочу допросить пленных, пусть их приведут, — приказал Эдрик.

— Они могут не захотеть с вами разговаривать, по их эйшанским понятиям, попасть в плен — это позор для воина, — предупредил комендант.

Вскоре два солдата привели связанных эйшанов. Один из них, с рыжими волосами и раскосыми глазами, казался совсем мальчишкой. Второй был матерым мужиком лет пятидесяти, его правая рука висела плетью, на плоском лице были пятна запекшейся крови, сквозь драную одежду виднелось крепкое жилистое тело.

— Я сын герцога Алтуэзии. Я хочу отпустить вас обратно, чтобы вы передали письмо для вольного князя, — начал Эдрик.

Пленные угрюмо молчали.

— Вы меня понимаете? — спросил Эдрик.

— Отвечайте, собаки, когда с вами разговаривает сын его светлейшества! — один из солдат с силой ударил каждого пленника по очереди под дых. Мальчишка упал и застонал, а второй эйшан сумел устоять на ногах и сейчас сквозь зубы со свистом глотал воздух, с ненавистью глядя на своих врагов.

Эдрик поморщился и продолжил разговор на эйшанском:

— Я сын герцога Ирвика. Хочу отпустить вас домой, чтобы вы передали письмо для вашего князя. Дам золото, коня, чего еще вы захотите? — спросил он. Ему показалось, что на лице мальчишки промелькнуло оживление, но пленные по-прежнему молчали.

Наконец старший из эйшанов разлепил спекшиеся губы и хрипло сказал на алтуэзском:

— Как зовут вашего бога зла?

— Тхоргх, — ответил Дайнис.

— Ты спрашиваешь, чего я хочу, сын герцога? Так вот, хочу, чтобы ты как следует отсосал своему Тхоргху, а потом чтобы он трахнул тебя в зад, — и эйшан сплюнул на пол кровавую слюну.

— Уведите его и прикажите палачу, чтобы казнил, — вмешался комендант.

Эдрик кивнул, было ясно, что с этим договориться не удастся.

Солдаты выволокли старшего эйшана из комнаты.

Лицо рыжего парнишки побелело.

Эдрик спросил:

— Как тебя зовут, парень?

— Ирхай, господин, — поколебавшись, ответил тот.

— У тебя есть мать, отец, жена?

— Я должен был жениться скоро, поэтому пошел в набег, чтобы захватить добычу для выкупа невесты.

— Ирхай, я отпущу тебя к твоей невесте и дам золота, а взамен ты должен передать письмо своему вольному князю. Я хочу договориться с эйшанами, чтобы больше не гибли мои люди. Ты согласен, или хочешь, чтобы тебя тоже казнили прямо сейчас?

Рыжий Ирхай неуверенно кивнул.

— Уведите его и накормите, я напишу пока послание, — приказал Эдрик.

— Не верю я эйшанам, — буркнул Дайнис, когда парня увели солдаты.

— Хочу попробовать договориться, — пожал плечами Эдрик.

В это время в комнату вошел солдат и сказал, обращаясь к Теушу:

— Господин комендант, к вам пришла женщина из разграбленной деревни, хочет вам что-то сказать.

— Пусть зайдет, — кивнул тот.

Стражник ввел в комнату невысокую полную женщину в темном платке с заплаканным лицом, которая остановилась на пороге, не зная, к кому обратиться.

— Вот господин комендант, — подсказал ей Сторд.

Женщина подошла к Теушу и бухнулась ему в ноги.

— Господин комендант, у меня ночью украли дочку проклятые эйшаны, мужа моего убили, дом сожгли, — она зарыдала.

— Помогите мне вернуть мою Сайлу, говорят, они могут выкуп взять, — женщина стала совать в руки Теушу узелок, из которого высыпалось несколько серебряных монет.

— Мы собирали приданое для Сайлы, муж мой плотником был, хорошо зарабатывал, возьмите, — женщина обхватила сапоги коменданта и уткнулась в них лицом, горько всхлипывая.

— Как выглядит твоя дочь? — спросил Сторд, поднимая ее на ноги.

— Она рыжая, глаза карие, как у меня, с толстой косой, с веснушками, помогите мне, добрый господин, верните мою доченьку, — теперь женщина умоляюще смотрела на Дайниса…

Вечером с итерлейского берега Эйшаны отчалила маленькая лодка с белым флагом. Рыжеволосый Ирхай ровными движениями весел направлял суденышко по волнам. Он вез с собой два небольших мешочка с золотом, которые ему дал зеленоглазый сын герцога — выкуп за рыжую Сайлу и деньги для подарков своей невесте. А еще он вез письмо для вольного эйшанского князя.

Эдрик провожал глазами лодку и увидел, как она причалила к противоположному берегу. «А теперь можно поехать и к Тайрии», — подумал он.

Загрузка...