24.2

Эдрик в очередной раз зевнул, слушая доклады советников в кабинете отца. Камиер Бриас, граф Оллен и маркиз Бертос обсуждали необходимость повышения налогов на торговлю вином.

— Бриас, прочти всем лучше это! — Ирвик Девятый протянул лист пергамента.

— Король Шейгерт предлагает заключить брак между ее светлостью Тииной и одним из его сыновей, — прокашлявшись, сказал советник.

Шейгерт правил Шернийским королевством и был их соседом с севера. Во время Рэльской войны шернийцы вторглись в Алтуэзию и несколько лет грабили северные провинции.

— Что вы скажете? — спросил Ирик.

— Тиине всего пять лет! — резко возразил Эдрик

— Я слышал, что один из сыновей Шейгерта слаб здоровьем, а второй предпочитает не девиц, а мальчиков, — маркиз Бертос поморщил нос, будто почувствовал рядом скверный запах.

— Вот что бывает, когда владыки женятся не с благословения богини, а затаскивают в постель двоюродных сестер, — изрек смуглый Истан Селвиш.

Это была правда, первой женой Шейгарта была его кузина.

— Правда, у Шейгарта есть еще два десятилетних близнеца, — начал Бриас, но ему не дали договорить.

Поклонившись, в кабинет вошел личный камердинер Ирвика и доложил:

— Ваше светлейшество, граф Ниез просит принять его.

— Пусть войдет, — кивнул герцог Ирвик.

Дверь распахнулась, и в комнату тяжелыми шагами вошел Андр Ниез. Он опять был в черном.

— Светлого всем дня! — единственным глазом он оглядел всех присутствующих и встал на колено перед герцогом.

— Встань, Андр, — Ирвик махнул рукой герцог, и граф тяжело поднялся.

— Как ты посмел, Андр, явиться на свадьбу моего сына в черном? — тихо сказал Ирвик Девятый, вперив взгляд в графа Ниеза.

Тот дерзко глянул на Ирвика единственным лазом.

— Смотрю, твой траур быстро закончился, герцог!

После Рэльской войны старшему в роде Ниезов было дано право обращаться к герцогу на ты.

— Чего вы хотите, пресветлый Ниез? — вкрадчиво спросил советник Бриас.

— Я хочу справедливости! — сказал он, глядя поочередно на Ирвика и Эдрика единственным глазом.

Эдрику стало немного жутко. От графа исходила мощь, злость и величие одновременно.

— О какой справедливости ты говоришь, Андр? — поинтересовался Ирвик Девятый.

— Я вверил тебе, Ирвик, и твоему сыну Равьеру свою старшую дочь Джайлу. Через полгода она умерла в твоем замке.

— У вас осталось еще три дочери, пресветлый Ниез, — вкрадчиво сказал советник Бриас.

— Не смей мне указывать, Бриас! — рыкнул граф и подошел к советнику.

Камиер не отвел взгляд. У Эдрика возникла мысль, что советник достоин уважения. Граф возвышался над ним, как черная скала.

— Джайлу убили, а я не получил голову ее виновника! Она была беременна моим внуком или внучкой!

— Ваши дочери еще подарят вам много внуков милостью пресветлой богини, — тихо произнес маркиз Бертос.

— Мой внук или внучка могли бы стать герцогом или герцогиней Алтуэзии, а вместо этого я ношу сейчас траур. Я не сниму его, пока мне не выдадут виновных, — голос Ниеза звучал гулко, как гром в горах.

— Мы велели казнить двух поваров, лакея и личного слугу ее светлости Джайлы, — сказал Бриас бесцветным голосом.

— Ты думаешь, Бриас, что поварам и лакеям была выгодна смерть моей дочери? — прорычал граф.

— К сожалению, они не назвали никаких имен. Хотя палач очень старался. Когда человеку ломают кости, снимают кожу по кусочкам и пытают его огнем, никто не утаит правду, если что-то знает.

У Эдрика мурашки побежали по коже.

— Избавь нас от подробностей, Камиер, — смуглое лицо Истана Селвиша, кажется, побледнело.

— Ирвик, Бриас, найдите мне настоящего убийцу и выдайте его или их живыми, и я заплачу за это пятьдесят тысяч золотых лутов! — рявкнул Ниез.

В комнате воцарилась тишина. Граф предложил огромные деньги за голову виновника.

— Твое золото, Андр, понадобится на приданое твоим оставшимся дочерям, — сказал Ирвик Девятый. — И каждой из них я добавлю по десять тысяч золотых лутов из своей казны, — добавил он.

— Граф, я обещаю сделать все, чтобы найти виновников, — сказал Эдрик. — Я недавно поклялся в этом своему брату Равьеру, а теперь клянусь вам, — твердо сказал он.

В комнате воцарилась тишина.

Все посмотрели на него — отец, Андр Ниез, советники.

Граф Ниез подошел к Эдрику почти вплотную, он был выше почти на голову. Шрам от удара сабли и черная повязка на глазу внушали многим страх, но Эдрик видел немало боевых ранений и смело глядел на Андра.

— Я принял твою клятву, сын Ирвика, и посмотрю, как ты сдержишь ее, — Ниез развернулся и вышел из комнаты.

Загрузка...