27.2

Ильеста вернулась в свои новые покои. Она равнодушно рассматривала богатое убранство комнаты, которая станет ее золотой клеткой. Нежеланная, нелюбимая жена.

Снова и снова у нее перед глазами прокручивалась сцена, как Эдрик обнимает Лерию Миртис. Видимо, они вместе катались верхом, вот почему он так рано поднялся.

Вскоре явился и муж. Виноватым он совсем не выглядел. Она смотрела на красивое лицо и золотистые волосы, и в сердце появилась боль. Они женаты всего несколько дней, а он уже начал обманывать ее. А может, и не переставал.

— Послушай, Ильеста, — начал Эдрик. — Я не хотел этого брака, так же как и ты.

«Гораздо больше», — подумала Ильеста. Красавца герцога заставили жениться на хромой калеке, когда у него был роман с самой красивой девушкой Алуэты. Она сама видела, насколько красива Лерия. Да они обнимались посреди бела дня!

— Но мне нужен ребенок. Роди мне сына, наследника, а потом я куплю тебе большое имение на юге. Слуги, наряды, драгоценности, — все, что пожелаешь. Уедешь и больше не увидишь меня, если захочешь.

— А если родится девочка? — упрямо спросила Ильеста. Она вспомнила судьбу матери, которая умерла, родив очередную дочь.

— Тогда ты будешь рожать до тех пор, пока у меня не будет сына! — Он рванул ее к себе, разрывая на груди нежный шелк синего платья.

Ильеста ахнула, попытавшись прикрыть руками грудь, но он прижал ее к себе, глядя сверху вниз холодными зелеными глазами.

— Тебе пора привыкать ко мне, дорогая жена, — и он обвел пальцами вершинки грудей.

Ильеста сжалась, пытаясь высвободиться. Сквозь тонкое платье она почувствовала, что муж возбужден.

— Пустите! — Вырвалось у нее.

Взгляд Эдрика потемнел, и он сделал шаг назад.

— Я тебе не нравлюсь, что же. Роди сына, и потом сможешь уехать. После этого можешь делать что хочешь, только не бесчести имя герцогини Алтуэзской.

— Это как? — вскинула голову Ильеста.

— У герцогинь не бывает любовников, — сказал Эдрик.

— А у герцогов бывают любовницы?

— Герцог мужчина, он более свободен, — пожал плечами Эдрик.

— И поэтому вы обнимались с госпожой Миртис?

— Как я и думал, ты очень ревнива. Но жена должна хотя бы попытаться удержать мужа здесь, — он кивнул на кровать. — Я хочу выполнить свой супружеский долг. Сейчас. Иди в постель.

И с этим словами он стал раздеваться. Снял через голову рубаху, швырнул ее на ковер и стал расстегивать серебряную пряжку красивого пояса.

Иль поняла, что Эдрик настроен решительно.

Она попыталась найти застежки на платье, но муж подошел сзади и просто рванул тонкую ткань. Платье было безнадежно испорчено.

Она сняла с себя тонкую нижнюю рубашку, белье и легла на прохладные простыни, прикрыв глаза от смущения. Почувствовала, как рядом опустился муж, и тут же его руки стали гладить ее тело. Его легкие прикосновения были приятными, но длились недолго.

Иль сжалась, когда он осторожно раздвинул ее ноги и вошел в нее. На этот раз боль была меньше, и она прикусила губу. Наверно, няня Миара была права, что долг женщины — это терпение и подчинение мужу.

Когда все закончилось, она вздохнула от облегчения.

Приоткрыв глаза, она увидела, что Эдрик хмуро смотрит на нее, приподнявшись на локте. По его обнаженной груди стекали легкие бисеринки пота.

— Тебе совсем не понравилось? — спросил он.

Ильеста молча натянула одеяло до самого подбородка.

— Тхоргх! — муж громко выругался и стал одеваться…

Эдрик пришел в свою бывшую комнату, где он жил много лет. Тут же к нему, покашливая, явился слуга Тумос.

— Собери мне вещи, я уезжаю в Итерлею!

Загрузка...