20.2

Эдрик с Дайнисом неторопливо ехали по улочкам Шарда, небольшого приграничного городка. С утра солнце нещадно пекло, и все старались спрятаться от палящей жары.

— Ох, какие красавчики к нам пожаловали! — с балкона второго этажа деревянного дома им махали рукой две полуодетые девицы.

— Тебя, зеленоглазый, я готова даже бесплатно обслужить, — помахала рукой одна из них. — А с твоего дружка, так и быть, возьму половинку серебряного лута.

— Ну вот, Эдрик, как несправедливо, ты едешь миловаться к Тайрии, а мне опять надо готовить монетки, — усмехнулся Дайнис.

— Так и быть, стану герцогом, подниму тебе жалованье, — хмыкнул Эдрик.

— Девушки, скоро загляну к вам, — Сторд помахал рукой хихикающим девицам и проводил Эдрика почти до самого дома Тайрии, крепкого каменного строения из светлого камня, обсаженного тенистыми деревьями.

Старый слуга, поклонившись, привязал лошадь и повел Эдрика за собой по мощеному дворику.

Тайрия сидела в тени в небольшом садике своего дома возле журчащего фонтана, обмахиваясь кружевным веером. На ней было алое открытое платье, словно мерцавшее, как пламя. Темные кудри волнами рассыпались по белоснежным округлым плечам, в руке она держала бокал с красной жидкостью.

— Попробуй новое вино с моих виноградников, — она протянула хрусталь, сверкнувший на солнце россыпью искр, и Эдрик осушил все до капли.

От мужа, торговца вином, у нее остался большой виноградник, где делали отличное вино. Муж привез ее откуда-то из-за Дымного моря, и у нее до сих пор сохранялся в голосе чуть заметный акцент,

— Вкусно, — похвалил Эдрик. — А ты еще вкуснее, — он облизнулся.

— Я со вчерашнего дня жду тебя, пресветлый, — капризно сказала она. — Думала, ты сразу ко мне приедешь.

Эдрик подошел к ней ближе и обхватил руками узкую талию женщины, а затем провел рукой по смоляным локонам.

— Скучала по мне? — хрипло спросил он. Тайрия была великолепной любовницей, и он провел вместе с ней немало горячих ночей.

Вместо ответа она бесстыже впилась ему в губы, крепко прижимаясь пышной грудью.

— Красивое платье, — сказал Эдрик, просунув руку под лиф и сжав сосок Тайрии. — В Алуэте сейчас траур по моему брату, все носят черное и серое.

— Алуэта далеко, — ответила Тайрия. — Мне правда жаль твоего брата, Эдрик. Выходит, ты теперь станешь герцогом?

— Да, отец скоро объявит меня своим наследником.

— С ума сойти, на старости лет буду вспоминать, что меня трахал сам герцог! — засмеялась Тайрия, встряхнул кудрями.

— Тебе далеко еще до старости! — он крепко сжал ее бедра и красноречиво прижал женщину к себе. Эдрик знал, что она старше его лет на десять, но Тайрия выглядела гораздо моложе и была сейчас в самом расцвете женской красоты.

— Ох, теперь я вижу, что ты соскучился! — она легонько коснулась его паха и довольно мурлыкнула. — Пойдем в спальню, Эдрик…

Потом он жадно и долго брал любовницу, вбиваясь в горячее податливое тело, а она жарко и бесстыдно отвечала на его ласки. На это время он забыл про коварных эйшанов, приказ отца жениться, смерть брата, — казалось, ничто не имело сейчас значения, кроме его голода по женскому телу.

После они нагие и разморенные после страсти лежали на черных шелковых простынях, и Тайрия водила пальчиком по груди Эдрика.

— Ко мне сватался виноторговец Челгам, который раньше вел дела с моим мужем, — сказала она. — Что ты мне посоветуешь?

— Выйдешь за него? — спросил Эдрик.

— А ты будешь меня ревновать?

— Тайрия, ты же знаешь, я не могу быть с тобой. Тебе надо устроить свою жизнь, — он пропустил между пальцами черный локон любовницы.

— Не хочу больше замуж, хочу быть сама себе хозяйкой, — покачала она головой.

— Ты такой красивый, Эдрик. Такой горячий, такой сильный, — она запустила руку в золотистые кудри любовника и нежно перебирала их.

— Возьми меня с собой в Алуэту, — попросила женщина, приподнявшись на локте и заглядывая в глаза Эдрику.

— Нет, я не могу.

— Это потому, что я не какая-то графиня-герцогиня? — Тайрия надула пухлые губки.

— Тебе нельзя в Алуэту. Отец хочет, чтобы я поскорее женился. Если ты будешь в столице, тебе может угрожать опасность.

Игривое настроение Эдрика пропало.

— Мне пора ехать, Тайрия, — он притянул женщину к себе. — Я еще навещу тебя, — он легко шлепнул ее по заду и стал одеваться.

— Это тебе, — он отстегнул от пояса кошелек и высыпал на стол горсть золотых монет. — Купи себе еще платьев.

— Здесь в Шарде некуда одевать красивые платья, разве что на рынок ходить, — Тайрия, встав с постели, смотрела, как за Эдриком закрывается дверь.

Она многое бы отдала, чтобы быть рядом с зеленоглазым сыном герцога, но и сама понимала, что это невозможно. Впрочем, грех ей жаловаться на судьбу и гневить светлую богиню Кайниэль, которую здесь почитают. Когда-то муж купил четырнадцатилетнюю Тайрию в борделе за огромные деньги и увез на корабле в чужую Алтуэзию, а теперь у нее есть свой дом, слуги и виноградник. Мужчины всегда вились вокруг нее, но она была слишком практична. Она уже придумала, какой подарок попросит у Эдрика на прощание…

Сев на лошадь, Эдрик пустился в обратный путь. У выезда из города его поджидал довольный Дайнис.

— Быстро ты управился, — хмыкнул Эдрик.

— Я торопился, кончил всего пару раз, потому что боялся, что тебя придется до утра ждать, я все же твой телохранитель, с меня шкуру спустят, если что с тобой случится.

Они пустили лошадей вскачь, и Эдрик с наслаждением подставил лицо ветру.

Подъезжая к гарнизонной крепости, он заметил несколько солдат и коменданта Теуша.

— Хорошо, что вы приехали, пресветлый, часовые доложили, что на том берегу эйшаны развели сильный костер, хотим посмотреть, что они задумали.

Эдрик направил коня вслед за кучкой солдат к крутому берегу Эйшаны.

Действительно, на том берегу реки в воздухе поднялся столб белесого дыма, который, качаясь, таял в вечернем небе.

Всадники остановились.

— Лодка, — сказал Дайнис, прищурившись.

Действительно, вскоре они увидели, как от другого берега к ним приближается лодка. В ней сидел человек, высоко держа копье, к которому был привязан белый флаг.

— Я сам посмотрю, никому не приближаться! — скомандовал Сторд, спешившись с лошади и сжимая в руках меч.

Сзади стояли лучники, натянув луки со стрелами.

— Не стрелять без моей команды! — приказал Эдрик.

Затаив дыхание, он глядел, как лодка ткнулась носом в песок, и стало видно, что в ней сидел черноволосый крепкий эйшан, державший в руках какой-то мешок.

— Эй, вы, у меня есть послание для старого герцога Ирвика! — гортанно закричал он, сложив ладони рупором. — Наш вольный князь просит передать, что будет говорить только с ним самим, если только у вашего Ирвика хватит смелости самому пройти по нашим болотам!

Эдрик выругался сквозь зубы.

— А еще у меня два подарка для сына герцога. Забирайте первый! — он с силой швырнул мешок на берег, и оттуда на четвереньках выбралась девушка в рваном платье с синяками на лице. Она тихо плакала, трогая рукой затылок.

— Сын герцога дал нам золота и просил вернуть рыжую девку, и мы сдержали слово, правда, немного перед этим попользовались, она пришлась по вкусу моим воинам, сочная и спелая, как все итерлейские бабы!

Кто-то из солдат грязно выругался.

— И вот вам второй подарок! — эйшан размахнулся и швырнул что-то круглое.

Почти к самым ногам Эдрика упала окровавленная голова с рыжими волосами с широко разинутым ртом и остекленевшими мутными глазами. Это была голова Ирхая, который согласился доставить послание вольному князю.

— Тхоргх! — сплюнул комендант. — Варвары, а не люди!

— Что делать с гонцом, схватить? — спросил он у Эдрика.

— Нет, пусть возвращается.

Гонец прокричал что-то неразборчивое на эйшанском и оттолкнул лодку от берега, направившись в обратный путь.

Между тем Сторд подвел к нему дрожащую девушку, которая дико озиралась по сторонам.

— Как тебя зовут? — спросил Эдрик.

— Сайла, — еле слышно прошептала она, глядя в песок.

— Твоя мать ждет тебя, Сайла.

Девушка зарыдала и рухнула на песок, закрыв лицо руками.

— Они…меня… — всхлипывала она, давясь слезами.

Комендант завернул девушку в плащ и пешком повел ее в крепость.

— Нельзя верить эйшанам, Эдрик, — сказал Дайнис. — Ты дал им слишком много золота за девушку. Ее изнасиловали целой толпой, а потом эйшаны вернутся и уволокут с собой еще.

— Это моя земля, мои люди, — ответил Эдрик. — Я должен их защитить.

В дверь постучали, и с поклоном вошел солдат.

— Господин, к вам гонец из Алуэты!

Вошел, поклонившись, Эгалт — один из гвардейцев, с которым они ездили в долину Арды в поисках невесты для Равьера.

Он поклонился Эдрику и передал запечатанный сургучом свёрнутый пергамент.

Эдрик, сорвав печать отца, прочел всего несколько слов: «Сын, немедленно возвращайся в Алуэту».

— Дайнис, завтра утром мы выезжаем обратно.

Комендант Теуш отправился с ними до конюшни.

Во дворе крепости к нему подбежала женщина, мать Сайлы.

— Спасибо вам, пресветлый Эдрик! Вы вернули мою Сайлу, только она сейчас не в себе после того, как над ней поглумились проклятые эйшаны. Они и косу ей отрезали, и девичества лишили. Кому теперь нужна будет такая жена!

— Вы можете остаться при гарнизоне, нам нужна кухарка и прачка, — предложил комендант.

— Она боится всего, а особенно мужчин.

— Я возьму вас в Алуэту, будете прислуживать в замке. Там для вас найдется работа, и никто вас не знает.

Дайнис покачал головой, но ничего не сказал.

Утром из гарнизона выехало несколько всадников. Вместе с ними ехали две женщины — рыжая Сайла и ее мать.

Загрузка...