Алуэта, замок герцога Алтуэзского
Жрец Шу-вээс разложил перед собой потрескавшийся от времени пергамент с картой трех королевств. Он вглядывался в синие вены рек, вчитывался в названия городов, написанные на древнем языке, проводил пальцами по линиям горных хребтов и по берегу моря.
Он не любил шумный герцогский дворец, где было невозможно скрывать тайны, и предпочитал жить во флигеле в саду замка.
Жрец достал священный кубок, налил туда горькое зелье из полыни, ветреца и айчамы (1). Затем взял ритуальный кинжал узловатыми пальцами, привычным движением почти в полной темноте уколол палец и капнул свою кровь в темную жидкость. Затем Шу-вээс одним глотком осушил серебряный кубок, и рот привычно обожгла ядовитая горечь. Жрец прикрыл глаза и сосредоточился на ощущениях.
Вскоре по телу начало разливаться знакомое тепло. Голова сначала затуманилась и закружилась, а затем пришло просветление. Оранжевые глаза жреца с вертикальными зрачками загорелись глубоким янтарным светом и стали похожи на угли ночного костра. Все его чувства обострились, и тысячи образов обрушились на него, как горная лавина.
Шу-вээс услышал, как стрекочут цикады в саду, как смеются поварята на кухне, как где-то недалеко жарко стонет от любовной страсти женщина в летней ночи.
Почувствовал запахи жареной оленины и пряный аромат игристого итерлейского вина, терпкую вонь бродячего зверинца, который расположился невдалеке от замка, и пьянящее благоухание белого жасмина.
Шу-вээс всмотрелся в карту, ровная поверхность которой уже покрылась рябью. Будто мелкие волны появились на речной глади от легкого ветерка, и рисунки на карте, изображающие земли, реки, долины, горы и Дымное море, замелькали разноцветными огоньками.
Каждые три месяца Шу-вээс повторял этот обряд. В эту ночь мужская планета Треон и женская планета Эла встают в небе друг напротив друга. В этот день приходят откровения и исполняются пророчества. В эту ночь лучше всего зачинать детей и обращаться с молитвами к светлой богине Кайниэль.
Жрецу не хотелось ошибиться, как уже было много раз за последние годы. Он ловил знаки, которые посылали ему видения, складывал из них узоры и намечал пути.
Вот уже сколько раз отправлялся он с отрядом к манящей заветной цели, но она опять ускользала от него. Знаки словно размывались, таяли, как снег на солнечной поляне по весне. Прибыв на место, он понимал, что ошибся, кружил на месте, упорно пытаясь определить нужное направление, а потом понуро возвращался обратно, как старая гончая, потерявшая след.
Но сегодня Шу-вээс почувствовал яркий всплеск магии. Он провел ладонь над картой, и в руку словно вонзились сотни маленьких серебряных игл. Да, это здесь, в долине реки Арды.
На этот раз он не ошибется. Он найдет ту, которую ищет. Он найдет аэсти (2), которая спасет их мир и исполнит пророчество.
Шу-вээс прикрыл глаза. Действие зелья отступало, и он почувствовал, как болят кости, ведь ему уже почти триста лет. Магия, растворенная в нем, дала жрецу долгие годы жизни, но и он не был бессмертным. Он стареет, и давно пора уже начинать как следует учить Гийома. Надо успеть передать ему свои знания, пока тьма не поглотила его разум. Хватит уже мальчишке собирать травы да таскать мешки для ритуалов.
На рассвете, едва первые лучи солнца забрезжили над зубцами герцогского замка, Шу-вээс вошел в покои его светлейшества Ирвика Девятого, герцога Алтуэзского. Стражники беспрепятственно пропустили его, ибо знали, что жрец может приходить в замок в любое время, когда внушат ему светлые боги.
Оказалось, что Ирвик уже не спал. Он пил свой любимый утренний чай с мятой из тонкой фарфоровой чашки и просматривал бумаги, сваленные на широком дубовом столе. Ирвику Девятому было под шестьдесят, но он был по-прежнему крепок и статен, а в его темной бороде только недавно стали появляться первые нити седины.
Ирвик обернулся к жрецу. Рубиновый перстень герцога сверкнул алым в свете магической свечи, стоявшей на столе.
— Ты совсем не спишь, Шу-вээс.
— Сейчас не до сна, пресветлый (3), — покачал головой жрец. — Мне было видение. Нужно собрать отряд и отправляться в долину Арды. Кажется, там мы найдем невесту для твоего сына. Эта девушка родит избранного ребенка и спасет нашу землю, как говорится в пророчествах.
— Ты говорил так много раз, жрец, и я уже устал ждать, — сказал Ирвик Девятый, отхлебывая ароматный чай. Он все же выглядел усталым.
— Я увидел точные знаки, пресветлый, которые указывают на скорые перемены, поэтому нам надо поторопиться, — оранжевые глаза жреца сверкнули.
Герцог кивнул. Он, как и все в Алтуэзии, почитал светлую богиню Кайниэль, дарующую плодородие землям и женщинам, и обещающую справедливость тем, кто поклоняется ей.
Но Ирвик еще с детства знал, что есть более могущественные силы — древние боги, голоса которых иногда слышат высшие жрецы. Этим жрецам была доступна магия, способная защитить там, где недостаточно будет помощи светлой богини.
Шу-вээс много лет служил герцогам Алтуэзским и знал еще прапрадеда Ирвика. Без одобрения жрецов не начинались войны и не заключались браки в семье герцогов.
— О чем же говорят твои знаки на этот раз, Шу-вээс? — спросил Ирвик, вглядываясь в лицо жреца, испещренное морщинами, словно кора старого дерева.
— Вели позвать своего младшего сына, пресветлый, — попросил жрец и без приглашения уселся ожидать на красный бархатный диван, позолоченные изогнутые ножки которого были сделаны в форме лап дракона.
(1) ветрец, айчама — магические травы
(2) аэсти — избранная, носительница сильной светлой магии
(3) пресветлый — обращение к знатному человеку в Алтуэзии.