Глава 34.1

— Вот ты где! — Эдрик приобнял Ильесту, стоявшую возле загона с Уллой. Целый день она ждала мужа, но тот не появлялся, и вот уже к вечеру сам нашел ее.

Иль не решилась войти к тьори, потому что сегодня к ней запустили привезенного самца. Зверь был заметно крупнее Уллы. Тьори фыркали, обнюхивали друг друга, а потом стали носиться по загону. Затем черные звери лениво улеглись рядом в тени.

— Кажется, у них дела идут на лад, как и у нас, — пошутил муж, но Ильеста видела, что он расстроен.

А ей столько хотелось ему рассказать!

— Мне жаль, что твой отец заболел, — начала она, решив, что дело в этом.

Эдрик кивнул.

— Спасибо…Послушай, Иль, я хочу, чтобы Шу-вээс поговорил сейчас с тобой. Кажется, он нашел объяснение твоим снам. Знаю, в это сложно поверить, но пусть жрец сам попробует рассказать тебе…

Во флигеле Шу-вээса, обычно полутемном, сегодня было светло. Иль заметила, что Гийом тоже находился здесь, хотя обычно ученик ждал снаружи, если к магу приходили посетители.

Аэсти, хорошо, что ты пришла, — обратился к ней Шу-вээс.

— Ты сказал ей, мальчик? — маг повернулся к Эдрику, и тот покачал головой.

— О чем были мои сны, господин? — Ильесте не терпелось получить ответы.

— Старший брат твоего мужа оказался жив. Это он звал тебя, спрятанный от всех, из мира серых теней.

— Но почему?.. — потрясенно прошептала Иль.

— Потому что проснулось проклятие герцогов Алтуэзии. Когда-то их предок убил последнего дракона на своей земле. Не в бою, а казнил зверя из тщеславия, желая прослыть великим.

Ирвик Отважный навлек на себя проклятие, выпив кровь дракона из чаши желаний, и погиб потом сам. Убил себя. Думаю, он начал постепенно превращаться в зверя.

— В зверя? — недоуменно переспросила Ильеста. Она не понимала, почему жрец рассказывает ей старую легенду.

— Теперь древнее проклятие снова проснулось на его старшем сыне. Это он должен был стать твоим мужем. Все считают его умершим, но это не так.

— Лучше бы я и вправду умер, — раздался голос, и из соседней комнатушки вышел человек. с ног до головы закутанный в плащ.

Вернее, это было чудовище.

Его лицо было покрыто крупными пластинами темной чешуи. Это был монстр из ее последнего сна.

Только зеленые глаза и умение разговаривать выдавали то, что это еще человек. Ильеста кричала и кричала от ужаса, пока Эдрик не обнял ее, заслонив собой чудовище с зелеными глазами.

Прижавшись к мужу, она судорожно всхлипывала.

— А вы красивая, госпожа Ильеста. Моему брату очень повезло, — раздался до нее глухой голос.

Ее сердце бешено колотилось в груди.

— Ильеста, Гийом говорит, что твоя кровь может его спасти, — муж посмотрел на нее, и Иль вздрогнула, потому что у чудовища были такие же ярко-зеленые глаза, как у Эдрика. На мгновение показалось, что это он стоял, закутанный в плащ.

— Кровь аэсти, как и кайэ- эсти, на которых охотятся ловцы тьмы, обладает огромной силой, так написано в древних книгах, — тихо сказал Гийом.

— Я согласна, — прошептала Ильеста.

— Ты можешь отказаться, — раздался голос Равьера. Да, он превратился в чудовище, но все еще был братом ее мужа.

— Если это может помочь, я согласна, — твердо повторила Иль.

— Хорошо, что ты согласна, ибо кровь, взятая против воли, почти не имеет цены, — промолвил Шу-вээс.

Иль вздрогнула, увидев, что в руках жреца появился кинжал с большим красным камнем на рукоятке.

Загрузка...