ГЛАВА 39

Пейдж

Я нахожу Нору и Эмбер, болтающих у бара. Они улыбаются мне.

— Ты не пришла! — говорит Эмбер.

— Извините. Отвлеклась.

— У них скоро перерыв, — Нора смотрит на свои часы. Это похоже на тонкие классические часы «Artemis», одни из многих, которые производит их семейная компания. — Еще несколько минут.

— Черт. Я же должна была отвлекать других игроков, — говорю я.

Информация, которую я только что узнала, заставляет мою голову кружиться. Я должна как можно скорее рассказать Рафу.

— Раф попросил тебя об этом?

— Да. Видимо, у меня есть талант устраивать зрелища из себя самой.

Улыбка Норы становится шире.

— Я должна это увидеть. Вест просил меня не отвлекать его, так что, полагаю, мне стоит держаться подальше.

— Нет-нет, не делай того, что говорит твой парень, — говорю я ей. — Досаждать им — это половина удовольствия. Пошли. Ну же.

Я направляюсь к заднему входу в салон, чтобы люди увидели меня, когда я войду. «Отвлекай других», сказал Раф, и с такой уверенностью. А почему бы и нет? Он видел, как я делала это раньше. Слишком много пила. Плавала в фонтане. Выходила на сцену.

Но те случаи были естественными, и у меня не бывает страха сцены, когда нет предварительного планирования. На это просто нет времени.

Я держу бокал шампанского за ножку и прохожу через зал. Игра длится уже два часа. Люди все еще смотрят, завороженные, словно на Уимблдоне.

Виснет напряженная тишина, как узел, затянутый слишком туго. В центре стола лежит куча различных предметов. Фишки — да, но также расписки и чеки. Большой конверт.

Они играют не только на деньги.

Я медленно обхожу стол, не сводя глаз с Рафа.

Он наблюдает за мной, его пальцы неподвижны на картах, лежащих рубашкой вверх на зеленом бархате. Его лицо настолько тщательно бесстрастно, что я знаю — это маска. Он сводит к минимуму свои «теллы» — непроизвольные реакции.

Я останавливаюсь рядом с ним. Крупье приостановил игру, и тяжесть множества взглядов давит на меня.

— Привет, муж, — я провожу рукой по его плечам, и мне кажется, что я пьяна от этого, от силы этого момента. Моя рука скользит вверх, в его волосы, и я наклоняюсь, чтобы поцеловать его.

Но как только его губы встречаются с моими, я прерываю поцелуй и вместо этого прижимаю губы к его уху.

— Я раздражена. Я пришла сюда не для того, чтобы провести ночь в одиночестве.

Он напрягается, и его свободная рука плотно ложится мне на талию. Мой голос был тихим, но в зале стоит тишина, воздух напряжен.

Надеюсь, люди слышат нас.

— Дорогая, — говорит он. — Развлекайся сама.

Моя рука сжимается в его волосах.

— Сколько еще тебе нужно времени?

— Пока не выиграю, — бормочет он. — Найди кого-нибудь еще, чтобы развлечь тебя.

— Когда перерыв?

— Через пять минут, — его голос звучит низко и сердито, и это зажигает что-то глубоко в моем животе. — Ты задерживаешь игру.

Я выпрямляюсь и отпускаю его волосы. Наши взгляды встречаются на долгий, раздраженный момент, прежде чем я разворачиваюсь на каблуке и ухожу в один из коридоров. Я наугад открываю дверь, зная, что со стола все еще могут меня видеть, и захлопываю ее за собой.

Я стою там, прислонившись спиной к двери, и глубоко дышу. Мое сердце колотится. Проходит не так много времени. Меньше, чем пять минут, о которых он говорил.

Раф открывает дверь.

В короткий миг, пока она открыта, я вижу остальных, снующих позади него, поднимающихся со стола. Больше, чем несколько человек, наблюдают за нами.

Раф закрывает за нами дверь.

— Что это было? — спрашивает он.

— Отвлечение внимания, — говорю я.

— Создание видимости, что мы ссоримся, — его губы медленно растягиваются в улыбку. — Блестяще.

Я поднимаю руку, чтобы поправить воротник его рубашки. Это плохая привычка, которую я развиваю, но не могу себя заставить остановиться.

— Я уже говорила тебе, — говорю я. — Равнодушие — худшее, что мы можем демонстрировать. Теперь все думают, что мы здесь ссоримся.

Он приподнимает бровь.

— Ты продолжаешь это делать.

— Что делать?

— Поправлять мою одежду, когда я точно знаю, что мой воротник лежит ровно. Если тебе хочется прикоснуться ко мне, Уайлд, — говорит он. — Тебе не нужен повод.

Я игнорирую это. Это слишком близко к правде, которую я не готова признать.

— Как скоро они начнут искать тебя? Когда перерыв закончится?

— Десять минут, — говорит он.

— Тогда остаемся здесь, пока кто-нибудь не придет тебя искать.

Его улыбка становится шире.

— Ты хочешь устроить сцену?

— Я слышала, что люди делают за этими дверями. Многие активно развлекаются. Пусть думают, что мы поссорились, а затем заскочили сюда для… личного времени.

— Личного времени, — повторяет он. — Да.

Я бросаю взгляд на дверь. Если кто-то придет раньше, мне следует прикасаться к нему. Я обвиваю рукой его шею, мои пальцы вжимаются в грубоватую текстуру его волос.

— Как игра?

— Идет, — говорит он. — Алекс уже выбыл, но Джеймс, Вест и я все еще в игре. Альваро еще не поставил замок. Осталось несколько раундов, но он знает, что это то, что нам нужно, и не поставит его, пока ставки не станут намного выше.

— Что ставите вы?

— Я еще не решил, — говорит он. — Что-то, за что я не буду ненавидеть Алекса, если мы в итоге проиграем.

— Я говорила с тем, кто сказал, что знает тебя. С кем-то, кто спонсирует Альваро за столом.

Его глаза мгновенно фокусируются.

— Правда?

— Да. Он рассказал мне, как Альваро выдает себя.

— Зачем он это сделал? — спрашивает Раф. — Кто он?

— Я не узнала его имени, — говорю я и затем пересказываю то, что мне сказал незнакомец наверху яхты. Я упоминаю как можно больше деталей и чувствую, как Раф с каждой минутой становится все неподвижнее и злее.

— Черт, — говорит он и закрывает глаза. — Ты рассказывала это еще кому-нибудь?

— Нет. Ты знаешь его?

— Да. Это бывший друг, — он смотрит на дверь, а затем снова на меня. — Не разговаривай с ним снова. Держись Норы и Эмбер там.

— Он опасен?

— Может быть, — челюсть Рафа напрягается. — Либо он рассказал мне про «телл» Альваро, потому что это правда, и он хочет, чтобы мы использовали это, чтобы вернуть имение Алекса… чтобы мы были ему должны.

— Или это ложь, — говорю я. — И он хочет, чтобы ты проиграл.

— Да, — Раф медленно качает головой. — Но Альваро — игрок, любящий риск. Он не сидел бы за тем столом, если бы это было не так, и не выиграл бы дом Алекса, если бы это было не так, — Раф смотрит на дверь, а затем снова на меня. — Они придут искать меня, если я не вернусь вовремя.

— Хорошо, — я лезу в клатч и достаю свою красную помаду. Он наблюдает темными глазами, пока я наношу ее. — Мы должны дать им повод для разговоров.

Он наклоняется вперед, и я хватаюсь за края его белой рубашки. Поднимаю лицо и нахожу его щеку и шею. Я медленно целую его, прижимая губы к его теплой коже, чтобы оставить следы.

Он пахнет собой, мылом, мужчиной и легким намеком на одеколон.

Когда я отстраняюсь, мое сердце бьется чаще, а на его щеке остались два смазанных следа помады.

— Вот, — бормочу я.

Его руки нашли мою талию. Он поднимает меня и ставит на край низкой тумбочки.

— Некоторые игроки уже дразнили меня тобой.

— Правда?

— Да, — его лоб касается моего, мы так близко, что должны целоваться, но не целуемся.

— Ты сломался? — спрашиваю я.

— Нет. Я не ломаюсь, Уайлд. Ты пыталась довести меня до этого, — его губы касаются моих, имитируя поцелуй. За дверью разговаривают люди.

— Ты сломался той ночью на причале, — говорю я. Его рука между моих ног, и удовольствие, пронзившее меня, и злость от того, что я проиграла очко.

Он хочет меня. Он признал это, и как это мучительно для него.

Но теперь он знает, что я тоже хочу его.

— Я тоже выиграл, — говорит он. — Ты была мокрой.

— Была, — выдыхаю я.

— Придешь поцеловать меня, если я выиграю?

— Ты просишь меня об этом?

— Это будет хорошо смотреться. На глазах у других, — он касается губами уголка моего рта, почти целуя. Я наклоняюсь.

Но наш поцелуй прерывает открывающаяся дверь. Там стоит Джеймс и смотрит на нас так, будто мы вызываем у него отвращение. За его спиной стол снова полон сидящих игроков. Только два места пустуют.

— Если вы уже закончили, — говорит Джеймс.

Раф отпускает меня. Я спрыгиваю с тумбочки, внутри все горячее и бурлит. Он опасен. Все эти поцелуи… это опасно.

Это приведет к чему-то, что я не смогу отменить.

Я следую за Рафом обратно в главный зал. Мимо проходит официант с подносом шотов. Раф протягивает руку, берет один из них и выпивает залпом, не останавливаясь.

Он направляется к столу, не проронив ни слова.

Я смотрю, как он удаляется, и чувствую, как колотится мое собственное сердце. Игра с огнем, думаю я. Он говорил мне не брать эти шоты. И я начинаю задаваться вопросом, не такой ли он любитель риска, как я. Просто он лучше умеет это скрывать.

— Что это было? — спрашиваю я официанта.

Он протягивает ко мне поднос.

Я качаю головой.

— Нет, спасибо. Но темный, который только что взял мой муж… что в нем было?

Его улыбка становится шире.

— Скажем так… вас обоих ждет очень веселая ночь.

Загрузка...