Мисс Эмерелд. Находилась на сцене. У нее была ссора с Сюрбонадье. Режиссер и мисс Макс видели, как она опиралась о стол. Говорила неправду. Мотив — неизвестен. Ссорилась с пострадавшим. Кажется, состоит в весьма дружеских отношениях с Джейкобом Сейнтом, дядей С.
Мисс Макс. Находилась на сцене. Возилась с сумкой, в которой потом нашлись перчатки. При свете к столу не подходила. Мотив — неизвестен.
Режиссер. Находился на сцене. Занимался муляжами патронов. Мог бы подойти к столу незамеченным или в темноте. Специфический свидетель. Мотив — неизвестен.
Реквизитор. Передал муляжи режиссеру. Легкий доступ к столу в темноте. Подозрительное поведение после убийства. Сбросил на сцену люстру. Прятался наверху. Скрывал, что муляжи лежат во втором ящике. Мотив — помолвлен с Трикси Бидл. За ней ухлестывал Сюрбонадье. Военная контузия.
Стефани Вон. Находилась в гримерной. Говорит, что Трикси Бидл, ее костюмерша, была там с ней, но не помнит, сколько времени. Говорит, что ушла в комнату Гарденера и оставалась там до включения света. Мотив — угрозы Сюрбонадье, безумно в нее влюбленного. Могла бояться, что он что-то выдаст Гарденеру. Помолвлена с Гарденером.
Феликс Гарденер. Произвел выстрел из револьвера. Оружие его. Признает, что выходил на сцену при погашенном свете. Говорит, что там кто-то наступил ему на ногу. Предоставил патроны, замененные реквизитором на муляжи. Мотив — возможно, угрозы Сюрбонадье мисс Вон.
Дж. Б. Крамер, Дульси Димер, Говард Мелвилл: см. рапорт Фокса».
Аллейн оторвал глаза от бумаги.
— Учтите, Мелвилл и Крамер во время затемнения на сцене находились вместе в комнате Крамера. До этого на сцене побывал Мелвилл. Мисс Димер была в соседней комнате и слышала их голоса. Я сам впишу это сюда.
Он продолжил чтение:
«См. рапорт Фокса. Мотив — отсутствует, не считая профессиональной зависти у Беркли Крамера.
Трикси Бидл. Помогала мисс Вон, но сказала Фоксу, что во время затемнения на сцене находилась с отцом в гардеробной. Могла перейти туда из гримерной. Мотив — возможность соблазнения погибшим и боязнь, что тот расскажет об этом реквизитору. Помолвлена с реквизитором.
Бидл. Отец Трикси. Сказал Фоксу, что находился с дочерью в гардеробной. Сначала встретил дочь в коридоре. Мотив — приставание Сюрбонадье к его дочери.
Старик Блэр. Привратник на служебном входе. Очень маловероятно.
Джейкоб Сейнт. Владелец спектакля. Был в театре до начала действия. Дядя погибшего. Ссорился с ним. Гипотетический владелец перчаток из сумки. Гарденер как будто помнит запах, исходивший от человека, который наступил ему на ногу. Сейнт пользуется сильно пахнущими духами. Мотив — неизвестен, не считая ссоры из-за назначения на роли.
Рабочие сцены. Все в бутафорской.