Информация о мире
Дерево глицинии
Священное дерево. Символ королевства Айоланта.
Глициния растёт на всей территории континента, но именно в Айоланте оно встречается чаще всего.
Помимо того, что оно растёт в небольших городах, глициния кольцом окружает столицу.
Цветы глицинии светятся в темноте. В Айоланте они светятся сильнее всего.
Представляет собой высокое дерево с длинными гибкими ветвями с россыпью фиолетовых цветов.
Жители Айоланты поклоняются глицинии и считают, что каждый умерший становится цветком на дереве, чтобы освещать путь во тьме.
Лиан сидела на краю узкой кровати и шаркала ногами по полу. В комнате стоял ещё шкаф с комодом и… всё. Больше ничего, за что мог зацепиться взгляд. Кроме двери, ведущей в крохотную купальню.
Бежевые стены и тёмный пол не создавали ощущение тюрьмы, но Лиан, которая всю жизнь провела в бескрайнем небе, эта комната заставляла нервничать. Больше этого она ненавидела браслеты на руках, напоминающие, что она здесь больше пленница, чем гостья.
«Ты должна радоваться, что тебя вывели из темницы».
И Лиан радовалась. Она заставляла себя радоваться, убеждать, что она всё ещё жива, и это заслуга Андраса. Король Айоланты мог выбрать другое наказание. Настоять на решении Алтеи и изменить его. Он мог оборвать жизнь Лиан, но не стал.
Это было ещё одной вещью, которую Лиан возненавидела. Теперь она чувствовала себя обязанной перед молодым правителем.
Но самым ужасным в этой ситуации было окно.
Как ни странно, но именно на него Лиан обратила внимание в первую очередь. Маленькое, оно висело под потолком. Лиан почти не видела ничего через шершавую поверхность.
Да, свет всё равно попадал в комнату, но…
Лиан сжала губы.
«Ночное небо будет мне недоступно».
Такая банальность для жителей Айоланты. Они не ценили звёзды так, как это делал Милэйн. Засыпать под звёздным небом было самым лучшим, что Лиан делала в своей жизни.
Шесть месяцев…
Лиан посетила ужасная мысль.
«Ты можешь попросить переместить тебя в другую комнату. Может, Андрас не откажет».
Лиан быстро покачала головой.
Она не станет просить. Король Айоланты уже несколько раз видел её слабость. Больше она этого не позволит.
Дверь в комнату медленно открылась.
Лиан встала с кровати и увидела на пороге взрослую женщину, которая привела её сюда. Она была первой с короткими волосами, и от этого Лиан не могла увести взгляд.
В Милэйне волосы почти не постригали, а просто убирали в сложные причёски или закалывали назад. Поэтому взрослая айолантская женщина с такой длиной вызывала, скорее, смятение.
— Принцесса Лиадан. — Женщина склонила голову в знак приветствия. — Прошу прощения, что так поспешно оставила вас здесь. Меня зовут Инара. Я главная среди королевских слуг.
Голос был твёрдым, но всё равно мягким. Словно она не могла определиться, с каким настроением ей быть сегодня. Лиан кивнула в ответ.
— Если у вас будут возникать какие-то вопросы, вы можете обращаться за помощью ко мне. Спросите у любого слуги, и он проведёт ко мне.
— Вас приставили ко мне?
— Нет. — Когда Инара улыбнулась, Лиан увидела цепочку морщин у носа и глаз. — Я не буду вам прислуживать, если вы об этом. Вам нужны служанки?
Лиан отрешённо покачала головой.
— Хорошо. Скоро вам принесут несколько нарядов. Их специально подготовят для вас, чтобы вы чувствовали себя комфортно в нашем королевстве.
— Наряды будут в айолантском стиле?
Инара задумалась.
— Это проблема? Если подобное поведение задевает вас, я прикажу…
— Всё хорошо, — поспешно заявила Лиан. Почему-то она почувствовала себя жутко неудобно. — Подойдут любые наряды.
— Отдадите предпочтение платьям или брюкам?
— Брюкам.
Это походило на допрос. Инара внимательно осмотрела комнату, а затем обернулась к двери.
— Зайдите, пожалуйста.
В дверном проёме показались двое мужчин, одинакового роста и телосложения, с привычным пустым лицом воина. Они встали с двух сторон от Инары, впиваясь взглядом в стену.
— Это Кулан. — Инара указала на рыжеволосого парня справа от себя. Тот никак не отреагировал на слова. — И Финус. — Блондин слева едва посмотрел на Лиан, а потом его взгляд снова заледенел. — Они будут сопровождать вас в течение дня.
— Сопровождать? — удивилась Лиан. — Я могу выходить из комнаты?
— Вы можете гулять по дворцу и территории вокруг него. Если вдруг вы пойдёте в место, куда вам нельзя, стража сообщит вам об этом. Никто не станет держать вас взаперти в комнате.
Инара выждала момент для вопросов. Когда их не последовало, она продолжила.
— Еду вам будут приносить три раза в день. Если вы захотите поесть с королём, нужно будет сообщить заранее.
«Вряд ли захочу».
— Вы гостья, принцесса Лиадан. Но есть вещи, которые вы не должны делать.
— Я слушаю.
— Вам нельзя вступать в словесные перепалки с гостями и жителями дворца. Применять силу или использовать оружие.
— Это всё?
Инара кивнула.
«Андрас знает о моих навыках воина. Он боится, что я использую силу, чтобы как-то навредить людям вокруг».
Лиан посмотрела на свою стражу.
— Я не могу вступать в перепалки, но я могу общаться с людьми? Со стражей, например?
— Можете. — Инара сухо улыбнулась. — Другой вопрос, будут ли они отвечать вам.
Лиан понял намёк. Возможно, окружающие предпочтут игнорировать принцессу вражеского королевства.
— Если кто-то другой попытается втянуть меня в словесную перепалку? — спросила Лиан.
Инара посмотрела на неё с долей сочувствия.
— Вы понимаете, в каком положении находитесь, Лиадан. — Отсутствие титула в её словах никак не задело Лиан. — Даже, если не вы станете инициатором, у вас мало способов доказать обратное. Я советую вам воздержаться от общения с людьми вокруг, которые вызовут у вас подозрение. Уверена, вы сможете почувствовать их.
Лиан согласилась с ней.
— Если вы захотите пойти погулять, то просто покиньте свою комнату и идите. Кулан и Финус последуют за вами.
— Я вас поняла.
«В течение шести месяцев я будут под пристальным вниманием всех вокруг, целью для обиженных айолантцев и без возможности дать отпор».
Когда дверь за Инарой закрылась, Лиан скривилась и упала обратно на кровать.
Есть надежда, что она не выпрыгнет из окна за это время.
Пока Лиан отмывала дневной слой пыли, служанка принесла два комплекта одежды светлых и тёмных тонов.
В первом были просторные светлые штаны без швов и свободная блузка из лёгкой ткани кремового цвета. Таких оттенков не было в Милэйне, поэтому Лиан чувствовала себя не в своей тарелке, смотря в небольшое зеркало внутри шкафа. Штаны не обтягивали, и это тоже было странным, но, на удивление, очень удобным.
Второй комплект состоял из плотных штанов глубокого фиолетового цвета, обтягивающих ноги, бледно сиреневой блузки, в которой закатывались рукава, и тёмного камзола. Этот вариант понравился Лиан больше всего. Он напоминал ей ту одежду, которую она носила в Милэйне. В ней было комфортно драться.
Обувь у неё была одна: бежевые босоножки на плоской подошве с чёрными шнурками, обхватывающими ногу до середины икры. Судя по палящему солнцу, она могла не бояться замёрзнуть в начале весны.
Лиан оделась и посмотрела в окно.
Солнце постепенно двигалось к закату, покрывая землю золотистыми лучами. За дверью слышались шаги людей. Лиан пресекла комнату и потянула за ручку.
Кулан и Финус сразу напряглись. Лиан посмотрела на эфесы их мечей, которые почти кричали о готовности.
— Могу я попросить вас не применять ко мне физическую силу, если я зайду не туда, а просто сказать об этом?
Стражники переглянулись. Под светлыми доспехами заискрились светлые рубашки.
Лиан не стала ждать ответа, а просто пошла по просторному коридору без окон. На пути её встретились только две служанки, которые быстро опустили головы.
Вряд ли из уважения. Скорее, из-за страха. Лиан обернулась через плечо и обратилась к рыжеволосому парню.
— Как я могу выйти на улицу?
Он напряг челюсть.
— Идите прямо.
Лиан следовала указаниям Кулана, пока череда ступенек и поворотов не вывели их в большой холл с резной дверью. Даже через неё Лиан почувствовала свободу.
Она открыла дверь и ступила на террасу с колоннами, по которым плелись лианы с сиреневыми цветами. Часть была укрыта навесом. Лиан спустилась по небольшим ступенькам и пошла вдоль дворцовой стены. С другой стороны возвышалась живая изгородь, разделяя дворец и сад.
Лиан могла пойти туда, но в саду она вряд ли найдёт что-то полезное для себя.
«А что ты хочешь узнать?».
Лиан решила, что не стоит активно обходить территорию вокруг дворца. Спиной она чувствовала пристальные взгляды, которые ловили каждое её движение, каждый поворот головы и каждый вздох.
Инара сказала, что Кулан и Финус будут сопровождать её только днём. Ночью они явно станут докладывать Андрасу о поведении принцессы-пленницы.
Поэтому Лиан замедлила шаг и всё-таки свернула в сад на следующем повороте. Вряд ли в этом месте она увидит что-то подозрительное или полезное.
Сад представлял собой смесь различных диковинных растений и цветов (в основном сиреневых или фиолетовых). Тропинки петляли между фонтанами и местами для отдыха, где стояли лавочки из белого дерева с золотыми ножками.
Лиан чувствовала выступающие камни, пока шла мимо высоких деревьев. Тёплый воздух был так не похож на холодный и колючий воздух Милэйна.
«Здесь всё не похоже на Милэйн».
Может, поэтому два королевства стали воевать между собой? Из-за своих отличий?
Глупо и бессмысленно, но Лиан смотрела на этот цветущий рай и будто чувствовала недовольство своих предков, которые оказались запертыми за горами.
Снова этот отвратительный гнев, мешающий думать.
Лиан сжала руки в кулаки, готовая сделать что-нибудь безрассудное, но потом злость отступила, стоило девушке свернуть за угол.
Напряжение в теле лопнуло, словно воздушный пузырь в море. Лиан замерла на месте.
Дерево глицинии у них в саду было большим, но это казалось просто гигантским. Оно закрывало собой большую часть неба и касалось ветвями воды в озере, которое окружало его.
Лёгкий шелест цветов проник в голову.
Это место… успокаивало.
Лиан осмотрелась. Вокруг никого не было. Лишь маленькие рыбы выпрыгивали из воды за новой порцией воздуха.
Лиан медленно пошла к пруду и села на скамейку. Она могла соврать и сказать, что совершенно ничего не почувствовала, но это не так. Глициния всегда обладала способностью отчищать мысли. Но это дерево, в самом центре Айоланты, имело действительно магическую силу.
Лиан хотела просто сидеть и забыть. О том, кто она и где оказалась. О том, что её окружают люди, желающие ей и её семье смерти.
В таком темпе Лиан провела три дня. Ранним утром девушка шла к дереву и сидела там, пока голоса не разносились над дворцовой территорией. Она забыла о своём желание погулять по дворцу и отметить про себя необходимую информацию. За последние несколько лет в Милэйне не было ни единой возможности почувствовать лёгкость и умиротворение. У большого дерева глицинии Лиан смогла поймать волну спокойствия. Ей было всё равно, что стражники с сомнением и подозрением отнеслись к такому пассивному способу провести свободное время.
Они ждали от принцессы Милэйна агрессии, странных поступков… А получили по два часа каждое утро перед деревом глицинии.
Их напряжение было связано не только со спокойствием Лиан. Кулан и Финус, как и она сама, слышали шарканье ног за забором из вьющихся деревьев. Прерывистое дыхание. Шорох листвы.
За Лиан наблюдали уже третий день подряд. Уголки губ приподнялись. Может, они были слишком сосредоточены на самой Лиан. Может, действительно не собирались узнавать наблюдающего.
Но Лиан знала, что стала центром пристального внимания айолантской принцессы. Алтея изо всех сил старалась скрывать себя за кустами и деревьями, тише дышать. Но Лиан была воином. Первоклассным воином. Она подмечала детали, поэтому сразу поняла, кто смотрит на неё заинтересованным взглядом сквозь фиолетовые цветы.
На четвёртый день Лиан не дошла до сада. Как только она спустилась по ступенькам, до расслабленного сознания донеслись звуки борьбы и крики.
«Тренировочные полигоны».
Стражники удивились и даже немного расслабились, когда девушка пошла вправо, пропуская вход в сад. Она двинулась дальше, прошла теплицы и небольшой пруд и зашла за высокий забор. Ступеньки выводили на огромную площадь, уставленную крытыми зданиями, тренировочными полигонами под навесом и многими другими площадками, усыпанными песком, на которых тренировались воины.
Чуть дальше Лиан увидела огромное серое здание, часть которого не закрывала крыша. У девушки перехватило дыхание.
«Ты могла бы стать первоклассным воином, обучи они тебя своим приёмам. Соединять свои крылья с ветром и ускоряться за его счёт. Чувствовать энергию земли и приближение своего врага. У них же даже есть академия, в которой учатся молодые воины».
Слова Хэварта ураганом пронеслись в мыслях. Лиан никогда не задумывалась над серьёзностью его заявления. До этого момента.
Пока не увидела ту самую академию своими глазами.
Вокруг здания уже летали воины. Поднимались высоко в небо и падали обратно, подхватывая ветер у земли.
На вид тренировки айолантских воинов не отличались от тренировок на родине Лиан, но энергетика отличалась в корне.
Они использовали свои силы, чтобы укреплять связь с землёй, со стихиями, использовать это, чтобы найти преимущество в битве. В Милэйне воинов учат становиться сильнее, укреплять крылья, оттачивать навыки борьбы. Умение связывать крылья со стихиями было давно утеряно. Вернее, давние предки Хэдина отказались от использования этих навыков назло Айоланте.
«И назло Милэйну».
Умение сражаться у айолантских воинов было не ниже, чем у милэйнских. К тому же, они имели преимущество, используя природу в своих целях.
Это наводило только на одни мысли: короли и королевы Милэйна сами сделали своё королевство слабее лишь из глупой гордости.
На других ступеньках послышались радостные голоса. Молодые воины спускались тренироваться, одетые в простые тёмно-коричневые штаны и кофты с золотыми вставками на плечах. Голоса вместе с радостью стихли, как только они увидели Лиан.
У неё хватило ума не поворачиваться и никак не реагировать на их внимание, но слух отключаться отказывался.
— Та самая?
— Похоже.
— Она не выглядит устрашающей или…
— Я слышала, что она смогла расправиться с нашим отрядом в одиночку в прошлом году и…
Компания спустилась вниз, и Лиан не смогла услышать продолжение.
Следующие воины не были настолько тактичными и напуганными, чтобы пройти мимо.
— Смотрите! — крикнул какой-то мужчина. — Лиадан Ронфальд собственной персоной. Пришла за порцией тумаков?
Лиан покосилась в сторону и мимолётом посмотрела на компанию из мужчин и женщин. Большинство из них всё равно замирали, стоило Лиан впиться в них взглядом, но некоторые открыто забавлялись.
Особенно молодой мужчина, стоящий спереди. Белоснежные волосы, убранные в хвост, мотылялись по ветру. В глазах хищный блеск, а на губах неприятная пошлая улыбка.
— Чего молчишь⁈ — продолжил кричать он. — Испугалась? Не можешь справиться с нами без своих кровожадных животных?
Он явно имел в виду воинов её отряда.
— Я слышал, что вы не просто убиваете своих врагов, но и раздираете их на куски, чтобы скормить гончим. Наверное, улицы в вашей столице окрашены кровью.
Лиан сжала зубы и повернулась к нему. Тренировки на ближайших площадках прекратились.
— Вы не должны вступать в словесные перепалки, — напомнил Кулан. Финус в этот момент схватился за эфес меча.
— Я помню, — спокойно ответила Лиан. — У меня и в мыслях не было ставить под сомнения навыки этого мужчины. — Лиан улыбнулась своему обидчику. — Уверена, что он не побежит от меня с визгами и мольбой прекратить.
Смешков не последовало, но напряжение только усилилось. Как и хотела Лиан, воины вокруг неё затаили дыхание.
«Они не знают, чего от меня ожидать. Думают, что я в любой момент наброшусь на них».
— Милэйнская сука. — Мужчина плюнул в её сторону, и перепрыгнул через газон к ней, останавливаясь в двух метрах. — Смотри, чтобы стрела не прилетела в твою спину.
— Ты угрожаешь или предупреждаешь меня? — спокойно спросила Лиан.
— Есть разница?
Хорошо, что вокруг собралось достаточно людей. Никто не обвинит Лиан в агрессии, хотя ей так хотелось перепрыгнуть через перила и со всей силы ударить об них эту светловолосую голову. Снять эти чёртовы браслеты и показать им, как она расправилась с отрядом в прошлом году.
Лиан облокотилась о перила.
— Шесть месяцев закончатся, — сказала она. — Не вынуждай меня возвращаться сюда ради тебя.
— Это угроза?
— Да.
Голос Лиан напоминал сталь. Действия последовали незамедлительно.
Кулан и Финус вытащили мечи из ножен и направили их в сторону Лиан. Она почувствовала прикосновения стали к голой коже на шее, но даже не дёрнулась.
Наклонив голову, она продолжила смотреть на мужчину. За его спиной зашептались. Мужчина подошёл ближе.
— Ты сделаешь ошибку, и тебя убьют. А потом они доберутся до твоего поганого королевства, которое уже давно должны были сожрать орки. Я буду там, чтобы лично увидеть, как вся твоя семья утонет в крови.
Лиан сжала прутья перил. Он увидел это и заулыбался.
— Тебе даже не дадут сдвинуться с места…
Лиан высоко подняла ногу вправо и выбила у Кулана меч. Ещё до того, как он упал ей в руку, она наклонилась и поставила подножку Финусу. Кто-то из них успел царапнуть её по шее, но Лиан не обратила внимания на эту банальную боль. Когда два стражника упали на землю, Лиан вытянула руку и ткнула острие длинного меча в шею айолантского воина.
Где-то натянулась тетива. Снова лязгнул металл. Лиан должна была почувствовать страх, но внутри зарождалось ликование от того, как быстро страх подступал на лице этого слизняка.
Вена на его шее забилась с бешеной скоростью. Его товарищи за спиной приготовились напасть. Подул тёплый ветер, заставляя волосы Лиан шевелится в низком хвосте.
Она стояла в айолантской одежде, готовая сделать смелый и опасный шаг.
— Я перережу твоё горло за секунду, — будничным точном продолжила Лиан. — Твоя голова полетит к ногам твоих товарищей. Меня, возможно, убьют после этого, но сейчас это совсем не волнует.
Она сильнее надавила на горло.
— Повтори всё то, что ты сказал до этого, глядя мне в глаза и чувствуя меч у своей шеи.
Мужчина сглотнул.
— Это лишь доказывает то, что в Милэйне знает каждый. — Лиан усмехнулась. — Когда дело доходит до действий, воины Айоланты сдают назад и сбегают, если их жизням угрожают.
— Достаточно, — сказал властный голос, взлетевший по ступенькам.
Лиан приготовилась увидеть вооружённого воина, но вместо этого недалеко от неё встал верный пёс Андраса. Без оружия и доспехов. Просто в тренировочном костюме, но чёрном.
Он настолько уверен в себе?
Брай, кажется.
— Это следовало сказать ему. — Лиан посмотрела на мужчину. — До того, как он открыл свой рот.
— Вот сук…
— Джосс. Прекрати. Это приказ. — Потом глубокие синие глаза снова переместились на Лиан. — Этими действиями ты усложняешь своё положение здесь.
— Надо же. Это именно то, что я люблю делать.
Брай никак не отреагировал на её замечание.
— Для человека, который хочет помочь своему королевству, ты ведёшь себя глупо и безрассудно, — сказал он с упрёком.
Рука Лиан дрогнула, а потом и вовсе опустилась. Слова без ведомой на то причины ударили сильнее, чем Лиан показала.
Две пары руки скрутили её и выхватили меч.
— Простите, капитан, — сказал Кулан.
— Мы потеряли бдительность, — продолжил Финус.
Брай посмотрел на остальных воинов.
— Возвращайтесь к тренировкам, — грубо сказал он. — Отведите её обратно в комнату и не выпускайте.
Лиан думала, что её оставят без еды и воды на несколько дней за эту выходку. Думала, что они запрут дверь и оставят умирать.
Лиан никак не ожидала, что через несколько часов в её комнату зайдёт Андрас. Точнее, она не думала, что он зайдёт к ней такой довольный.
Лиан нахмурилась, отступая к окну, когда следом показались королевские стражники. Высокие, мускулистые и устрашающие.
— Тебе понадобилось четыре дня, чтобы нарушить условия нашего соглашения, — начал Андрас. — Я немного разочарован. Думал, ты набросишься на кого-нибудь в день приезда.
Лиан скривилась.
— Я не собираюсь оправдываться или извиняться…
— Я пришёл не за твоими извинениями или оправданиями. — Андрас хмыкнул. — Пункт о ненападении не прописан в законах Алистэйра. Фактически, ты можешь делать всё, что захочешь. Если бы я не хотел этой ситуации, то просто запер тебя в темнице на шесть месяцев.
— Но ты не стал.
Глаза Андраса сверкнули.
— Не заставляй меня пожалеть об этом.
— Ты пришёл услышать слова благодарности?
— Следуй за мной, — только и сказал король. — Кое-кто хочет познакомиться с тобой.
Лиан не стала медлить и прошла мимо стражников. Двое из них втиснулись между ней и Андрасом и были сильно напряжены. От недавней стычки Лиан потеряла слишком много сил.
Пусть думают, что она нападёт, даже если на самом деле она едва передвигала ногами.
Судя по расположению замка, Андрас спустился на первый этаж и пошёл в самую дальнюю часть через лабиринт коридоров. Нигде не было ковров или обилия картин на стенах. Простота и свет даже подходили этому месту.
Вокруг было много цветов. Некоторые плелись по окнам. Другие распускали бутоны в горшках и распыляли аромат на несколько метров вокруг.
Слуги проходили мимо, кланялись королю и осматривали Лиан, словно диковину. Она чувствовала себя настоящим чудом под таким пристальным внимание.
Андрас молчал, пока они не дошли до большой золотистой двери, которая была украшена фиолетовыми цветами.
Стража открыла проход.
В Лиан ударил прохладный воздух, смешанный с водой и камнем. Под потолком парили магически огни приятного жёлтого цвета. Андрас переступил порог, и когда Лиан сделала то же самое, под ногами она ощутила не паркет или плитку, а камень.
В обычных комнатах не может быть такого ветра и звуков падающей воды. Не может быть таких больших потолков или камня вместо пола.
Лиан ярко ощутила присутствие древней магии.
Дверь за ними закрылась.
Лиан поняла, что все стражники остались по другую сторону.
Продолжая рассматривать каменные стены, от которых отражался свет светлячков, Лиан спросила:
— Ты не боишься оставаться со мной наедине, король?
Последнее слово она произнесла с усмешкой.
— Мне хочется верить, что ты не станешь буянить в её присутствии.
Лиан непонимающе посмотрела на короля, а потом услышала звук поднимающейся воды.
Эта магическая пещера, созданная магией прямо внутри замка, наполнилась новым потоком силы. Вода в трёх водопадах и нескольких небольших водоёмах зашевелилась.
Свет приятно перелился в водной глади.
Лиан увидела, как вода поднялась, устремилась к ней и остановилась в нескольких метрах.
Уже до того, как она начала формировать фигуру, Лиан точно знала, кого увидит.
Фиолетовые волосы заструились к полу. Сиреневые глаза осмотрели Лиан с непривычной добротой. Знакомые чёрные ободки вокруг головы, рук и ног захватили всё внимание Лиан.
Она глотнула воздуха.
— Добро пожаловать в Айоланту, Лиадан Ронфальд. — Голос, похожий на журчание воды, разлетелся по пещере. — Моя сестра сообщила мне о твоём прибытии.
Андрас привёл её к главной сантале Айоланты.