Информация о мире
Руэр
Город, который находится в самой южной точке королевства. Входит в тройку самых крупных городов королевства.
Часть Руэра стоит на реках. По ним часто передвигаются на лодках. В Руэре нет больших деревьев, кроме глицинии. Там яркие дни и тёмные ночи.
Руэр славится изобилием ягод и фруктов, а ещё различными видами цветов.
Популярно сельское хозяйство и разведение мелких животных.
Айолантские отряды, которые участвовали в битве в Эсве, окончательно поправились и были готовы приступать к дальнейшим заданиям. После каждой такой битвы воины выстраивались на тренировочных полигонах перед Андрасом, чтобы выслушать слова короля.
Лиан чувствовала мощь даже в этих двадцати отрядах. А это были лишь крупицы силы Айоланты. Мужчины и женщины, которые встретили неожиданных врагов в лице орков так далеко от гор. Кто-то видел их впервые. Кто-то после этой встречи уже больше никогда ничего не увидит.
Андрас называл имена погибших воинов, молчал после каждого слова, отдавая дань уважения им и их семьям.
Рядом с королём стояли все командиры присутствующих отрядов. На праздничных белоснежных обмундированиях блестели медали, от металлических поясов отражались лучи солнца.
Лишь один отряд был здесь без командира. Но это совсем их не тревожило.
Лиан зачем-то помахала Лайту, хотя знала, что он не сможет ответить ей. Но парень просто улыбнулся, кивая.
После слов Андраса каждый отряд, сменяя друг друга, становился перед королём, благодаря его и обещая служить и дальше, защищая жителей Айоланты и королевскую семью.
«В своих клятвах они всегда ставят на первое место обычных людей, и только потом короля с принцессой. Это отличает Айоланту от других королевств».
Лиан стояла среди целителей недалеко от возвышения, на котором выступал Андрас.
«Он, действительно, необычный король из всех».
Андрас не только перенял позицию своего отца и предыдущих правителей, но и принял её самостоятельно. Лиан внимательно смотрела, как молодой король вёл себя перед воинами. Ничего не раскрывало в нём того добродушного парня, которым он становился, скрываясь от людей вокруг. Воины знали, что со своим королём они могут быть в безопасности. Они верили ему. Были готовы отдать свои жизни.
«Интересно, мой отец тоже выглядел так в молодости?».
Лиан улыбнулась своим мыслям.
Отношения воинов к своим правителям двух королевств было похоже. Это радовало Лиан. Она понимала, что Милэйн и Айоланта мало чем отличались.
Мысли унесли принцессу так далеко от реальности, что она не заметила, как настал черёд отряда Лайта давать клятву.
Почему-то она чувствовала волнение. А ещё радость, что все из них остались целыми и невредимыми. С каждым Лиан проводила по несколько часов в день, вылечивая раны.
Они произнесли свои клятвы уверенным голосом, а потом быстро повернулись на сорок пять градусов. Лиан не сразу поняла, что повернулись они к ней.
Целительницы отошли в разные стороны, оставляя девушку в полукруге одну. Лиан в замешательстве смотрела вокруг.
— Принцесса Лиадан Ронфальд! — громко начал Аки. — Наш отряд хочет принести вам официальную благодарность.
— Что вы…
— Спасибо, что спасли наши жизни! — хор мужских голосов пронёсся перед Лиан. Она забыла, как дышать. — Спасибо, что позаботились о нас и помогли встать на ноги. Мы будем благодарны вам до конца наших жизней и после них тоже.
Они прислонили правую руку, зажатую в кулак, к левому плечу и дёрнули ей в сторону. Милэйнское приветствие для королевских особ. Дыхание перехватило в секунде.
Лиан не знала, что сказать. Как отреагировать на столь неожиданный момент. Она только смогла повернуться к Андрасу и хмуро посмотреть на короля.
— Это ты заставил их?
— Нет!
Лиан сощурилась.
— Я клянусь. Инициатива выступала исключительно от отряда.
Лиан улыбнулась. Широко и ярко. На душе стало тепло. Она почувствовала связь с домом, пусть приветствовали её воины Айоланты. Такое отношение к ней в разы отличалось от того, с чем столкнулась принцесса в первые дни. Она знала, что многие по-прежнему относились враждебно. Но были такие, как Лайт, Аки и парни из отряда. Кому оказалось всё равно на то, кто такая Лиан. Она позволила им приблизиться к себе, называть себя сокращённым именем.
Лиан посмотрела на Лайта. Парень улыбался во все свои зубы, довольный эффектом. В этой улыбке и лучезарных глазах Лиан увидела Брена. Продолжая улыбаться, она почувствовала неприятное покалывание прямо в сердце.
«Я бы хотела увидеть его… Хотя бы Брена».
Тем же вечером весь отряд Лайта и Аки вместе с Лиан отдыхали в самой большой таверне. Здание находилось на краю площади ближе всего к королевскому дворцу. Это был первый раз, когда Лиан выбралась куда-то без сопровождения и, не спрашивая разрешения. Королевская стража лишь хмуро покосилась на неё, но не стала останавливать.
«Интересно, кто отдал приказ?».
Впрочем, после нескольких танцев и выпитых чаш с алкоголем, за большой стол присоединились Финус и Кулан. Оба были одеты в обычную одежду, состоящую из штанов и простых камзолов. Кулан приподнял ладони перед собой, когда Лиан вопросительно уставилась на них.
— Спокойно. Лайт пригласил нас отдохнуть.
— Я думала, что вы сегодня на патруле.
— Капитан разрешил нам пойти, — сказал Финус, ставя перед Лиан тарелку с закусками и присаживаясь рядом. — Мы не сказали капитану, куда пошли. Так что не подозревай его, хорошо?
Лиан не собиралась. Даже, если бы Брай отправил парней сюда для слежки, это не обидело бы её.
«Андрас доверился мне слишком быстро».
Это воодушевляло и восхищало. Лиан понимала, что не смогла бы довериться кому-то так же быстро.
«Но ему ты тоже доверяешь».
Лиан отхлебнула крепкий напиток и обвела взглядом парней за столом. Некоторые из них пришли с подружками. Аки вообще притащил своего брата, с которым они успели посоревноваться и опьянеть.
Большая компания скрывала Лиан от любопытных глаз. Когда они пришли в таверну, некоторые указывали в сторону принцессы, но отряд быстро усадил Лиан так, чтобы никто не мог видеть её.
Тэр во всю носился по небольшой сцене с танцовщицами, выкрикивая песни и отбивая такт пятками.
С потолка свисали люстры, и их блеклый свет каким-то образом освещал все углы таверны. Спинки деревянных стульев были изрисованы фиолетовыми цветами.
Напротив Лиан сидели тройняшки: Шир, Виро и Руф. Даже в трезвом состоянии эту троицу было сложно отличить. Одинаково длинные до плеч волнистые коричневые волосы с красным отливом, убранные в высокие пучки. Острые носы и резкие скулы, а ещё тёмные глаза, в которых даже не проскальзывали намёки на зрачки. Парни были одинакового роста и телосложения, с одинаковым смехом и манерой речи.
Сейчас они оделись по-разному, но на поле битвы единственным отличительным знаком являлись повязки на волосах. Каждая соответствовала своему меридиалу: Шир — зелёный, Виро — бирюзовый, а у Руфа — синий.
— У меня тоже синий меридиал, — сказала Лиан, когда Руф показал свои крылья.
Он хлопнул Лиан по ладони и сказал:
— Люди с синим меридиалом — самые лучшие.
Тут же начались споры по поводу того, какой цвет лучше и какой приносит больше удачи. Выяснилось, что в Айоланте больше всего воинов с фиолетовым, зелёным или жёлтым меридиалом.
«Как будто это связано с цветами, которые чаще всего используют в королевствах».
В Милэйне, например, популярными цветами считались синий, серый или чёрный.
Когда людей в таверне стало больше, почти все воины отряда рванули танцевать. Лиан вежливо отказалась, ссылаясь на усталость. За столом остались сидеть Лайт, Аки с братом, Кулан, Финус и тройняшки. Разговор касался абсолютно всего, но Лиан плохо цеплялась за слова. Из-за комфорта, который она, казалось, и не должна испытывать здесь, мысли текли в плавном направлении, пока голос рядом не вернул её в реальность.
— Что?
— Как в Милэйне проходят подготовки молодых воинов? — спросил Аки.
— Мы обсуждали летние наборы в младшие группы, — объяснил Финус. Лиан была ему благодарна за это. — Каждый год Академия набирает детей для обучения.
— И как они учатся?
— Да как обычно, — сказал один из тройняшек — Шира. — Сначала тренируют крылья. Потом берутся за оружие и борьбу.
— А у вас? — снова спросил Аки.
— Мы тоже сначала учим детей летать.
— А потом?
Лиан поставила кружку на стол и прокашлялась.
— Наши методы жестоки, по сравнению с вашими, — медленно начала она. — Мы основываемся на принципах, что крылья — лучшее оружие. Поэтому, когда группа детей уверенно держится в воздухе и может владеть хотя бы одним видом оружия, их… вывозят в лес.
— Они выживают там? — спросил Руф.
— Несколько дней добывают себе пропитание? — новый вопрос задал Виро.
— Вроде того. — Лиан зачем-то улыбнулась. — Но добыть пропитание — самое простое. Они должны преодолеть необходимое расстояние и добраться до конца пути.
— А где начинается испытание? — Кулан облокотился об стол. Это был первый раз, когда он так спокойно, без раздражения вёл себя с Лиан.
— Возле Ристерда.
За столом повисла пауза. Где-то там продолжали шуметь гости таверны. Работники разносили напитки и закуски, разнимали выпивших мужчин и женщин. Голоса, смех и пение сплетались воедино.
Лиан втянула носом запах мяса и трав, концентрируясь на таких простых вещах. Она не хотела поднимать голову, чтобы видеть осуждение в глазах присутствующих.
Воспоминания из детства смешивались в один большой комок, но своё испытание принцесса помнит лучше всего остального. Какой уверенной она была, когда готовилась и когда начинала свой путь.
Как слышала крики орков, которые выслеживали в дальней части леса, которая не была подконтрольна воинам Милэйна.
«Никто не придёт на помощь. Здесь есть только ты. Доберись до конца или умри».
Лиан понадобились сутки, чтобы преодолеть половину пути. Она останавливалась несколько раз, чтобы поймать мелких животных, плотно поесть и попить совсем немного, не желая тратить время на биологические нужды. Благодаря вере Хэварта и своей семьи, Лиан была уверена в том, что дойдёт до конца. Вместо желаемых лука и стрел, принцесса взяла копьё. Она перевязала его на спине, чтобы было удобнее бежать.
Юная принцесса не боялась грязи, крови или боли. Она шла вперёд, потому что чувствовала груз ответственности и желание дойти до конца.
Вместе с ней испытание проходили другие дети, среди которых были её друзья. Она впервые почувствовала страх, когда увидела некоторых из них, лежащих на земле в неестественных позах.
По воле случае, в те дни орки прорвали оборону воинов Милэйна и прошли дальше в лес. Из тридцати четырех детей до конца дороги добрались только одиннадцать. Оказалось, что трупы взрослых совсем не похожи на тела детей. Наверное, именно в тот момент Лиан почувствовала, что её детство закончилось. Уже тогда в воздухе витала атмосфера приближающейся войны.
Половина из выживших, в конечном итоге, стала частью отряда Лиан.
— Ничего удивительного, — раздался женский голос за соседним столом.
Все обернулись.
Таннис поприветствовала их поднятым бокалом и улыбнулась.
— Как давно она там сидит? — прошептал Кулан Финусу.
— Ты чувствуешь стыд за то, каким именно образом проходит подготовка ваших детей?
— Нет.
— Правильно. Глупцы, которые заявляют о жестокости и безнравственности, почему-то не думают о вашем положении. Никто не думает, что Милэйн страдает только из-за своего территориального положения.
Таннис отхлебнула напиток и громко поставила бокал на стол.
— Вы вынуждены тренировать детей в жестокости, чтобы они понимали, что ждёт их впереди. Это правильно. Они избавляются от детских грёз и осознают весь груз ответственности.
Лиан не думала, что кто-то из других королевств будет понимать их. Таннис говорила спокойно и ровно, потому что понимала.
— И правда, — вдруг заявил Аки. — Почему никто не думает о том, что вы вынуждены выживать таким способом.
— Посмотрел бы я на них, попади они в условия, в которых живут жители Милэйна, — добавил Шир.
Парни принялись защищать Милэйн и обсуждать военные подготовки других королевств. Лиан с благодарностью посмотрела на Таннис. Та ей лишь подмигнула, тряхнув золотисто-каштановыми волосами. Лоб всё так же был перевязан лентой.
Женщина поднялась со своего места. Лиан заметила грубость в её действиях. Тело было расслаблено, но готово к любым неожиданностям.
Она махнула на прощание и ушла из таверны. Временное присутствие этого воина помогло Лиан выдохнуть и снять напряжение. Её слова подействовали отрезвляюще. И, как оказалось, они были важны для Лиан.
Конь Андраса недовольно фыркнул, когда пальцы Алтеи коснулись его шеи.
— Ты слишком беспокоишься. Он чувствует твой страх.
— Райс очень большой. — Алтея отошла на безопасное расстояние. — Он втопчет меня в землю за несколько секунд.
Лиан рядом засмеялась.
— Моя мама говорила, что животные — единственные, кому ты можешь доверять.
— Королева Милэйна мудра. Отчасти.
Лиан показала Андрасу язык.
Их небольшой отряд всё утро собирал вещи в дорогу. Конюшни разрывались от человеческих голосов и лошадиного ржания. Лиан внимательно проверяла ремни и угощала своего тёмно-серого коня разными вкусностями. Он благодарил её, тыкая носом в раскрытую ладонь.
Вчера утром Андрас пригласил Лиан на завтрак. Он узнал от Алтеи, что принцесса каждое утро проводила на кухне, где кухарки баловали её различными айолантскими закусками.
Когда Андрас спросил Лиан об этом, она заявила, что познает культуру королевства через еду. Он приказал посадить принцессу поближе к себе, напротив Алтеи.
— Значит, ты хочешь взять меня с собой в Руэр?
— Да.
— Зачем? — спросила Лиан, быстро уплетая горячую кашу с маслом.
— Мне необходимо проверить успехи в постройке военного порта. А ты, если помнишь, посодействовала мне в этом.
— Только не говори, что я должна постоянно отслеживать уровень его постройки?
— Нет. Но я бы хотел, чтобы ты понаблюдала за этим. Плюс ко всему, недалеко от Руэра заметили присутствие орков.
Лиан перестала есть. Рука Алтеи замерла на полпути к губам.
Это были первые продвижения в их небольшом расследовании. Андрас чувствовал то же возбуждение, что и Лиан.
— Далеко от города?
— Около пяти километров. Отряд сообщил, что заметили это случайно. Один из них провалился в яму и оказался в подземной пещере.
— Которой раньше не было?
— Если честно, мы редко исследовали то, что находится под землёй. Айоланта не славится пещерами. У нас есть подводные реки, но все они, так или иначе, появляются на поверхности.
В отличие от Милэйна, который почти наполовину состоял из гор, пещер и бурлящих подземных потоков.
«Айоланта состояла из травы и солнца, а Милэйн — из камня и звёзд».
— Когда ты собираешься выезжать?
— Завтра утром.
Без лишних вопросов Лиан согласилась поехать. Андрас был уверен в её решении, хотя взгляд принцессы то и дело гулял по головам воинов, которые собирались сопровождать их.
— Кого-то ищешь?
— А Брай не поедет с нами?
Когда их взгляды встретились, Андрас не смог сдержать ухмылки.
— Что?
— Совершенно ничего.
— Андрас…
Он отвернулся и напряг лицо, чтобы привести себя в чувство. Эта ситуация казалась ему чертовски забавной.
Когда лошади уже были готовы, и стражники доложили об отправке, Лиан отвела Алтею в сторону и сказала:
— Продолжай тренироваться, хорошо? Не забывай о безопасности.
— Алтея ведь уже победила Финору. — Андрас забрался в седло. — Дай моей сестре отдохнуть.
Лиан медленно обернулась, а Алтея залилась краской.
— Никогда нельзя забывать о тренировках. — Потом Лиан обратилась к Кулану, который, в отличие от Финуса, не будет сопровождать их в Руэр. — Проследи и помоги принцессе, пока меня не будет.
— Хорошо.
— Брай знает, что ты командуешь его парнями? — спросил Андрас, когда они с Лиан выехали из конюшни. — Или он разрешил тебе взять часть своих обязанностей?
Лиан косо посмотрела на короля.
— Не нужно мне на что-то намекать. Это раздражает.
— Мы не против, Ваше Величество, — добавил Финус. — Принцесса Лиан мудра, когда дело касается распределения обязанностей.
— Смотри-ка, Андрас. Кажется, Финусу больше нравлюсь я, а не ты или Брай. Может, я заберу его с собой в Милэйн когда-нибудь?
— Не нужно трогать моих людей, — буркнул Андрас.
Король Айоланты любил воду, поэтому Руэр всегда вызывал в нём тёплые и приятные ощущения. Город наполовину состоял из рек. Над некоторыми на сваях стояли дома, по другим на лодках передвигались торговцы. Часть города стояла на возвышении, с которой вниз струились потоки воды.
Королевская резиденция находилась на краю водопада. Без лишнего шума небольшой отряд поехал по дальней дороге.
— Ты прячешься от жителей Руэра? — спросила Лиан.
— Я должен был приехать завтра. Поэтому нынешние советники только готовятся встречать меня.
С двух сторон от дороги текли узкие реки с кристальной водой. На определённых расстояниях вдоль них стояли специальные городские светильники, которые самостоятельно зажигались ближе к вечеру. Кустарники с синими и фиолетовыми цветами отделяли дорогу от небольшого поля, усыпанного виноградом и другими крупными ягодами.
В Руэре не было больших скоплений глицинии в одном месте, но деревья раскидало по городу. Тут и там торчали фиолетовые макушки. Каждую глицинию было отлично видно из-за отсутствия других высоких деревьев.
Вокруг порхали крупные бабочки. Над головой проносились птицы с пышными светлыми хвостами. Руэр находился частично на ровной местности и возвышенностях. Поэтому некоторые дома были выше других, а реки стекали по холмам, огибая здания и растительность.
Лиан почти не держалась за поводья, разворачиваясь в разные стороны. Она проследила взглядом за косяком изумрудных рыб, когда некоторые из них выпрыгнули из воды и нырнули обратно.
Руэр отличался от грубого Доркиса, расположенного на холмах, и Каота, стоящего на берегу холодного залива. Три города, находящиеся в разных точках Айоланты делали королевство уникальным. Везде были свои виды животных и растений. У людей отличался образ жизни, повадки и даже манера речи.
Каот был тихим, а Руэр и Доркис — громкими.
Когда впереди показалось большое двухэтажное здание, Андрас отдал приказ замедлить шаг.
Три санталы поклонились королю, когда он спешился.
— Рады видеть вас в Руэре, король. Мы так же приветствуем принцессу Лиадан Ронфальд.
Лиан скованно улыбнулась.
— Я здесь, как гостья, а не принцесса.
Санталы ещё раз склонили головы.
Путь верхом занял у них девять часов. Солнце уже медленно спускалось к горизонту, окрашивая Руэр в оранжевые цвета.
Стражники поспешили отвести лошадей в конюшню, покормить и разгрузить вещи.
— Финус покажет тебе резиденцию, — сказал Андрас. Лиан кивнула. — Мы отправимся за город завтра. Здесь темнеет быстрее, чем в Майроне.
— Хорошо.
Андрас попросил доставить его вещи в кабинет и оставить там. Когда слуги ушли, король достал книги и свитки, которые он взял с собой и сел за небольшой стол из белого дерева.
Совсем немного, но его терзало чувство вины.
Лиан просила его не беспокоиться на счёт событий в Эсве. Он согласился. И уже на следующий день сидел в королевской библиотеке, пытаясь откопать информацию о тайнах Милэйна. Он никогда не слышал о таинственной силе. Свете, который был настолько мощным, что превращал орков в пыль. Именно из-за этого незнания Андрас беспокоился.
Откинув очередной бесполезный свиток, король пошёл проверить состояние лошадей и стражи, а ещё выслушать доклад Финуса о подготовке советников к завтрашнему дню.
На улице уже зажглись магические огни. Со стороны жилых домов доносились голоса и аромат еды.
— Советники ничего у тебя не спрашивали?
— Нет, Ваше Величество. Они чувствуют себя спокойно, зная, что вас ещё нет в городе. Приближённый советника Барнаса спросил, будет ли с вами Лиан.
Андрас остановился у лестницы, ведущей на второй этаж.
— Он обосновал свой вопрос?
Финус покачал головой.
— Они выглядели немного обеспокоенными.
«Кажется, с постройкой флота всё-таки возникнут проблемы».
Андрас и Финус поднялись на второй этаж и открыли дверь в кабинет. Король остановился. Он никогда не убирал книги или свитки пока работал с ними.
Поэтому его никогда не посещала мысль, что кто-то может увидеть бардак. Впрочем, вряд ли Лиадан Ронфальд смотрела на свитки из-за этого. Принцесса медленно обернулась с книгой в руках. Глаза, застывшие от напряжения, посмотрели на Андраса.
— Финус, договорим потом.
Воин поклонился и молча покинул кабинет, закрывая за собой дверь.
— Я всё объясню.
— Я просила тебя, — на выдохе сказала Лиан.
— Мне нужно было убедиться в этом.
Он сделал шаг вперёд. Лиан бросила книгу на стол с гневом.
— Ты решил убедиться в этом за моей спиной? Это грязно, Андрас.
Лиан обошла диван и встала рядом с ним. Всё тело излучало максимальную волну недовольства.
— Неужели было так сложно поверить мне? — спросила она.
— Поверить, — повторил Андрас. — Как часто ты доверяла мне?
— Что?
Андрас указал на свитки и книги.
— Ты находишься здесь, потому что я доверяю тебе, — импульсивно начал он. — Не в темнице, а в Руэре. Я отвёз тебя в Доркис, потому что доверяю. Позволил обучать Алтею, потому что доверяю. Ты присутствуешь на королевских советах, потому что я доверяю тебе. Гуляешь по городу. Тренируешься. Всё это ты делаешь, потому что я доверю тебе!
На последних словах он сорвался.
— Но ты не доверяешь мне.
— Это не так!
— Я спросил у тебя про ту силу, потому что это важно, Лиан. Потому что это важно для моего королевства.
— Моим словам ты не веришь?
— А тебе было бы достаточно моих слов?
Лиан замолчала. Они оба знали, что нет.
— Я открыл тебе проблему своего королевства. Свои страхи. Не ради того, чтобы натыкаться на стену при приближении к тебе. Я хочу взаимности. Хочу знать, что ты тоже на мой стороне, как и я на твоей.
Лиан покачала головой, будто не могла поверить. Её губы задрожали.
«Зачем ты так, — сам про себя подумал Андрас. — Думаешь, ей легко находиться здесь, когда Милэйн закрыл границы».
Андрас тяжело вздохнул.
— Лиан, я…
Но она не дала ему договорить. Отвернувшись, принцесса Милэйна выбежала из кабинета. К сожалению, Андрас не нашёл в себе силы пойти следом.