Глава 37

Информация о мире

Зал Правителей

Зал с портретами всех действующих правителей королевств и их семей.

Такие залы чаще находятся в королевских дворцах.

Информация на них меняется благодаря санталам, которые передают все через друг друга.

С их помощью короли и королевы могут следить за изменениями в других королевствах.

* * *

На несколько километров вокруг Руэра раскинулись небольшие холмы, и только после них возвышались кроны деревьев с густой листвой и толстыми стволами.

Место, которое Андрас хотел показать Лиан, находилось не под землей, а на поверхности. Впервые за долгое время над королевством раскинулись грозовые тучи. Лиан почувствовала атмосферу Милэйна, когда с неба посыпались мелкие капли, а над океаном уже бушевала гроза. Молнии разрывали воздух, но цель Лиан была слишком важна, чтобы обращать внимание на погоду.

С помощью лошадей, Лиан, Андрас и Брай добрались до границы с лесом. Их сопровождало ещё несколько стражников. В том числе и Лайт. Лиан не знала, как много людей были в курсе происходящего, но, судя по тому, что в лес зашли только они с Браем, король до сих пор держал в секрете появление красного дыма.

Деревья находились так близко друг к другу, что Лиан и секунды не шла по прямой. Они постоянно огибали стволы и косились в сторону пушистой листвы, которая не могла противостоять сильному ветру. К счастью, внизу порывов не было, поэтому Лиан шла спокойно.

— Никто не ходит через этот лес? — спросила Лиан, понимая, что это место находилось совсем недалеко от Руэра.

«Неужели никто ещё не забрёл сюда и не заметил дым?».

— Лес находится в стороне от дороги. Здесь ничего не растёт, а из-за расположения деревьев путники могут заблудиться, — ответил Брай, пропуская Лиан вперёд на развилке. — Жители Руэра особо не выходят за пределы города, передвигаясь лишь по воде.

Вокруг стоял сильный запах мокрой коры и земли, а ещё листвы. У Лиан закружилась голова. Если прибавить к этим ароматам запах камней, то окружающую обстановку можно легко спутать с лесами Милэйна. Единственное отличие — отсутствие гор.

Трава под ногами была короткой и острой. Андрас шёл немного впереди, держа необходимое направление. Когда король остановился, Лиан догнала его и последовала примеру. Рука замерла возле дерева.

Они дошли примерно до середины леса, и дальше идти больше не было необходимости.

По земле вдоль деревьев плыл красный дым. Он смотрелся устрашающе на фоне серых стволов и мокрой бледно-зелёной травы. Окутывая деревья внизу, дым немного поднимался вверх, а потом опускался. Ветер и дождь не мешали ему оседать у земли и плыть в том направлении, которое ему нужно.

Лиан шагнула вперёд и осмотрелась.

— Вы выяснили, откуда он появляется?

— Из земли.

— А конкретнее?

Андрас и Брай встали рядом с Лиан.

— Это самое конкретное, что я могу тебе сказать. Дым просачивается через землю в этом участке леса и не исчезает.

— А дальше не уходит?

— Нет, — ответил Брай. — Воины следили за его действиями и пришли к выводу, что он не способен продвинуться дальше.

— Но мы всё равно будем наблюдать за дымом, — сказал Андрас. — Глупо полагаться на удачу.

Лиан кивнула, соглашаясь, и пошла дальше. Андрас и Брай остались на месте. Присев у земли, Лиан потянулась рукой к небольшому сгустку дыма. Знакомая атмосфера битвы накатила, как холодная волна. Инстинкты кричали о присутствии орков, но всё это был лишь обман. Дым напоминал о сражениях, потерях и слезах, которые многие воины не могли сдержать в себе.

Лиан сжала зубы и выпрямилась.

— Аслот ответил на твоё письмо?

Андрас обречённо вздохнул.

— Ответил.

— На их территории появился красный дым?

— Я уверен, что да.

— Королева Морин не сказала?

Король покачал головой.

— Семья Морин всегда придерживалась правила, что проблемы Аслота должна решать лишь королевская семья. Они не признают вмешательства извне.

— Когда орки настигнут из границ, помощь извне будет как никогда кстати. — Раздражённо сказала Лиан. — Неужели, она готова предрассудкам и старым привычкам взять верх?

Андрас не нашёл слова, чтобы ответить. Лиан чувствовала, что молодой король скрывает от неё что-то ещё. Ей было интересно, о чём говорилось в ответном письме от королевы Морин.

«Ты должна доверять Андрасу. Он обязательно сообщит, если всё пойдёт не по плану».

Интерес внезапно сменился раздражительностью. Она много читала про Аслот и знала, что это специфическое королевство, которое слишком тщательно относится к собственной безопасности.

Пока Лиан размышляла, они уже добрались до лошадей и двинулись в обратный путь. Андрас и Брай о чём-то переговаривались, обсуждая возвращение советника Барнаса.

— Крепись, Андрас, — шутливо заметил Брай. — Тебе понадобится много энергии, чтобы противостоять ему в который раз.

По возвращению в королевскую резиденцию, Андрас попросил Лиан пойти с ним. Она думала, что король ведёт её в конкретное место, но они остановились у заднего входа недалеко от небольшой оранжереи. Лиан несколько раз была там, любуясь декоративными растениями.

«Маме здесь понравилось бы».

Королева Милэйна любила цветы, деревья и даже обычные, ничем не примечательные кустарники. А в Айоланте было много различных диковин.

«Сможет ли она когда-нибудь увидеть эту красоту».

Андрас пропустил Лиан в оранжерею и плотно закрыл за собой дверь.

— Как много таинственности.

— Я не хочу, чтобы нас услышали последователи Барнаса.

Лиан склонила голову. Андрас прокашлялся.

— Ты всё ещё хочешь поговорить с правителями других королевств по поводу ущелья?

Лиан кивнула.

— Хорошо. В таком случае, я знаю, как мы можем всё обыграть.

Андрас присел на скамью.

— Через полтора месяца в Аслоте пройдёт Посвящение королей и королев.

Лиан снова кивнула. Она готовила Алтею к Посвящению, чтобы юная принцесса могла доказать, что вернулась в строй не только на словах.

— На Посвящении будут все правители королевств континента. У нас будет возможность поговорить с ними, так как соревнования продляться несколько дней.

— Ты хочешь, чтобы я поехала с вами?

— Да.

Лиан хорошенько обдумала этот вариант, хоть он и не приходил ей в голову. Она не знала, как долго Андрас вынашивал в голове этот план. Впрочем, это было неважно.

— В качестве кого я должна ехать туда? Как принцесса Лиадан?

— Нет, — слишком быстро ответил Андрас. — Если ты поедешь, как принцесса, тебя могут посчитать моей пленницей. Правители знают, что ты здесь. И по какой причине тоже знают. Я не собираюсь использовать твой статус, чтобы показывать превосходство.

— Но, тогда…

— Ты поедешь туда, как участник команды от Айоланты.

От удивления Лиан улыбнулась.

— Ты не шутишь?

Андрас покачал головой.

— Тебе разрешено выступать за любое королевство в Посвящении. Не будет страшно, если ты выступишь за нас.

Лиан ощутила всю абсурдность этой ситуации. Может, она и могла выступать за любое королевство, но появление принцессы Милэйна в команде короля Айоланты вызовет настоящий ажиотаж. Впрочем, это было им только на руку. Пока люди будут говорить про это, им удастся обсудить все детали с правителями.

Из-за хода мыслей Лиан не заметила, как Андрас приблизился к ней и потянулся к рукам. Девушка отшатнулась назад.

— Что ты делаешь?

— Браслеты, — спокойно ответил он. — Думаю, в них больше нет смысла.

Тело девушки вздрогнуло.

Она опустила голову и посмотрела на браслеты. Как что-то, что по своей природе имеет ограничительные свойства, может стать таким родным? Лиан провела пальцами по кольцам из магического металла, который всегда оставался холодным. Неожиданная мысль посетила её голову и въелась прямо в подкорку.

Андрас с вопросом в глазах продолжал стоять перед ней.

— Сейчас тебе может показаться, что я несу чепуху…

— Неужели?

— Не убирай браслеты.

Кажется, Андрас не ожидал такого. Лиан, скорее всего, выглядела умалишённой в его глазах, но уверенность захлестнула принцессу.

— Ты не должна их больше носить, — сказал Андрас. Голос короля сочился замешательством. — Я доверяю тебе. Поэтому и хочу вернуть тебе крылья. Я же знаю, как это важно для тебя.

— Ты прав. Но…

Андрас действительно был заинтригован. Он больше не выглядел слишком удивлённым, потому что Лиан вела себя спокойно.

— Я всю жизнь полагалась и гордилась своими крыльями. Никогда не сомневалась в себе, потому что была уверена в них и в своих возможностях. Но сейчас, когда я лишилась крыльев, каждый шаг пропитан осторожностью. Тем не менее… Благодаря тому, что я не чувствую себя всесильной, я понимаю, что действительно прикладываю усилия, чтобы делать всё правильно. Я чувствую свои старания и понимаю, что работаю на износ, а не только делаю вид.

— Отсутствие крыльев делает тебя увереннее, — повторил Андрас. — Это… совсем нелогично.

— Это нелогично для тебя!

— Но как ты будешь участвовать в испытаниях на Посвящении?

— Пусть Брай распределит меня на испытания, где крылья не понадобятся.

Андрас сомневался.

— Ты уверена?

— Да.

— Но твои крылья…

— Я благодарна тебе, что ты хочешь вернуть мне их. Но в этом правда нет необходимости. Ты можешь вернуть мне их после Посвящения, когда посчитаешь нужным.

— Я верну их сразу! — возразил Андрас. — Как только закончится последнее Испытание, хорошо? И ты не переубедишь меня больше.

Лиан согласилась. Андрас засмеялся, будто не мог поверить в слова принцессы Милэйна. Но Лиан говорила серьёзно. Сейчас она должна сконцентрироваться на своих возможностях, как наследницы, и не полагаться на физическую силу. Она должна стать принцессой, чтобы убедить других правителей пойти за ней.


Лиан была удивлена, когда узнала, что в королевской резиденции тоже имелся свой Зал Правителей.

— Мой прадед много времени проводил в Руэере. По его приказу здесь тоже построили Зал, чтобы он мог быть в курсе всех новостей.

Попасть туда можно, пройдя через библиотеку, уступающую размером королевской, и зайти в самое дальнее помещение здания.

Это была комната в два этажа с многочисленными портретами и краткими описаниями правителей всех королевств. Информация, как и изображения, менялись под действием сантал, которые с помощью своей силы направляли информацию в другие королевства.

Лиан пришла сюда вместе с Лайтом, который освободился после обеда и пригласил её погулять. Андрас рассказал про это место, но не мог пойти с ними.

Для Милэйна Зал правителей был единственной возможностью узнавать о событиях за пределами границ. Лиан проводила много времени, сидя перед портретами и представляя, как короли и королевы, забыв о вражде, принимают людей из Милэйна.

Зайдя в Зал, Лиан сразу направилась к портерам королевы Алоста. На трех изображениях она выглядела одинаково холодной и отстранённой.

«Женщина, которая думает только о своих людях».

Лиан не могла её винить, но хотела объяснить, что нападение орков уничтожит каждую часть любимого королевства. Морин Ройбиан внушала уважение и страх. Эти два качества могли помочь Лиан или разрушить план по уничтожению ущелья.

— Принцесса Орис, — сказал Лайт, подойдя к Лиан.

— Ты с ней знаком?

— Два года назад наш отряд пробыл в Аслоте несколько месяцев. Мы служили на корабле, где находилась принцесса Орис.

— Я слышала, что она много путешествует.

— Верно. Что не очень радует королеву Морин.

Лиан внимательно посмотрела на Орис. Несколько лет назад ей показалось, что они с принцессой Аслота могли бы подружиться. Наверное, дело было в желании Орис не иметь ничего общего с троном и правлением.

С горящими глазами, даже через портрет она смотрела с диким желанием изучить каждый уголок этого мира. Лиан немного завидовала принцессе, которая могла пойти против правил и отправиться в далёкое путешествие. Орис вдохновляла, хотя сама об этом не знала.

— А что можешь сказать про принцессу Ниссу?

Лайт не ответил, поэтому Лиан посмотрела на него. Скривлённое выражение лица вызвало только улыбку. Парень едва мог совладать со своими эмоциями.

— В чём дело?

— Знаешь, что нам сказала местная стража, когда наш отряд появился на территории дворцового комплекса? Бежать от принцессы Ниссы как можно дальше?

— Почему?

— Она выглядит глупой и беспечной, но это лишь оболочка. Принцесса Нисса признана одним из лучших лучников и хорошим стратегом. Она играет на публику, чтобы скрыть свой настоящий характер. А он — просто ужасен.

Миловидное лицо и пустые глаза действительно могли ввести в заблуждение любого. С портрета на Лиан смотрела девушка с лёгкой улыбкой, но даже через картинку проступала неприятная аура, от которой хотелось бежать подальше.

— Я слышал, что принцесса Нисса была какое-то время помолвлена с кем-то из знати Айоланты. Но свадьбу отменили, и теперь принцесса пытается доказать, что она лучше всех.

— Она тебе не нравится.

— Она не нравится всем. Но есть те, кто умело используют своё положение, чтобы подлизываться к принцессе Аслота и получать от этого выгоду.

Лиан сразу обдумала, как могла бы склонить Ниссу на свою сторону.

«Даже в голову ничего не лезет».

С противоположной стороны на неё смотрели знакомые озорные глаза, обрамлённые тёмными ресницами, в которых затаились медные искры. Красноволосый парень с обаятельной улыбкой и большим самомнением.

Через изображение Куан как бы говорил, что следит за каждым шагом Лиан. Король Луис Атен, с виду грозный и величественный правитель, на самом деле был добродушным мужчиной, который любит выпить и рассказать забавные истории из молодости.

Лиан не смогла не улыбнуться, вспомнив последнее посещение правящей семьи Келы в Милэйн. Почти все советники и знатные особы не справились с количеством алкоголя и превратили бал в цирк. Куан и Лиадана были главными зрителями, наблюдающими за всем сверху.

Идея добавить больше крепкого алкоголя принадлежала Куану, а Лиан, как всегда, поддержала сомнительную затею.

Лайт внимательно смотрел, как Лиан подняла руку и пальцами коснулась изображения своего друга.

— Вы близки?

— Не в том смысле, как ты думаешь. — Лиан знала, что долгое время вокруг них ходили странные слухи о внезапно вспыхнувших чувствах. — Куан стал моим первым лучшим другом за пределами Милэйна.

— Мне всегда было интересно, кого именно поддерживала королевская семья Атен? Семью Ронфальд или Лейнсфон?

Это была очень тонкая грань, по которой никто и никогда не ходил. Король Луис оказывал поддержку в сторону Милэйна и не делал каких-то конкретных намёков, хотя компания отца Лиан его устраивала больше.

С Куаном всё было по-другому. Лиан до сих пор помнит момент, когда он выразил желание помогать только её семье. И тот день, когда Лиан растоптала его надежду.


— Ты ведь шутишь, да? — Куан засмеялся, не веря в происходящее. — Почему ты… Почему отказалась от престола?

В то время Лиан едва держала свои эмоции под контролем. Поддержка короля и королевы успокоила сознание принцессы, но груз ответственности, который так быстро спал с её плеч, всё равно давал о себе знать, когда Лиан видела замешательство на лице жителей столицы и слышала печаль в голосах, когда они сожалели о решении наследницы.

Больше всех недоумевал куан.

— И что будет дальше? Брен тоже отказался. Престол достанется Хэдину.

— Хэдин поддерживает политику правления моего отца.

— Он Лейнсфон, Лиан! — крикнул Куан. — Природа их сути, так или иначе, даст о себе знать. Почему же ты…

Куан изо всех сил протёр лицо широкими ладонями и натёр щёки.

— Я думал, что всё будет правильно. Что мы займём престолы наших королевств в одно время и сможем, наконец-то, изменить ситуацию с ущельем. Я так хотел поддерживать королеву Милэйна, Лиадан Ронфальд, а не короля Хэдина.

— Куан, прошу тебя…

Она хотела рассказать ему. Но, открыв секрет ему, означало открыть секрет всему миру. Лиан не сможет сохранять это в тайне, если ещё один человек обо всём узнает. Было достаточно Хэварта.

— Я не могу, — прошептала Лиан. — Не могу и не хочу садиться на трон. Ты же знаешь, что я…

Куан знал обо всём. О её сомнениях. О желании быть на поле боя, а не сидеть на троне под защитой воинов. Неужели он не мог догадаться, что такой исход возможен.

Куан обречённо вздохнул.

— Я не стану поддерживать Хэдина, если его правление будет отличаться от правления твоего отца, — уверено заявил он.

— Хорошо.

— Хорошо, — повторил Куан. А потом добавил мягче: — Ты не будешь сожалеть о своём решении?

— Сделаю всё возможное, чтобы не сожалеть.

Лайт задумчиво нахмурился, услышав эту историю.

— Мы с Куаном часто представляли, как будем править вместе, двумя королевствами, которые захватят мир. Думали об этом, когда были детьми и не представляли, какими являлся окружающий мир.

— Но принц продолжал поддерживать тебя?

— Да.

— Это самое важное, верно?

Лиан улыбнулась.

— Да, наверное.

— Пойдём на второй этаж. — Лайт потянул Лиан за руку. — Там кое-что есть.

Частью души Лиан понимала, что Лайт ведёт её к изображениям правящей семьи Милэйна.

В самом центре, на втором этаже, висел портрет Арвэля Ронфальда. Лиан остановилась на последней ступеньке и задержала дыхание. Лайт остановился возле её собственного портрета, но девушка смотрела лишь на лица отца, мамы и брата.

Боль смешалась с радостью. Тоска — с горечью.

Лиан подошла к ним и коснулась пальцами изображения Брена. Она всегда шла сначала к нему. При встрече, или когда думала про семью. Это всегда был её младший брат.

— Скучаешь по нему?

— Это ужасно, да? — Лиан усмехнулась сквозь слёзы. — Я бы хотела увидеть Брена. Скучаю по нему сильнее всех.

Внешнего сходства между Лайтом и Бреном не было, но их души были похожи. Взгляды на жизни и даже улыбки. Лиан сглотнула.

— Надеюсь, у них всё хорошо.

— Отряды продолжают патрулировать горы, — сказал Лайт. — Они ждут, когда Милэйн откроет границы. Когда это произойдёт, ты узнаешь первая.

Лиан не могла зацепиться за волнение, видя перед собой спокойное лицо Брена. Его темные голубые глаза, в которых плескалась любовь и забота о ближних. Лиан представила, как обнимает его. Как делится с ним всеми своими переживаниями и слышит в ответ то, что успокоит её.

Брен всегда находил нужные слова.

«Пожалуйста. Будь в порядке».


Морской воздух неприятно щекотал в носу. Лиан облокотилась о перегородку, наблюдая, как работники заканчивают строительство каменной мостовой. Через несколько месяцев здесь будут возвышаться военные корабли, а не берегу расположится огромная территория для воинов, где они смогут жить и тренироваться.

В Доркисе и Каоте уже есть такие места. Настала очередь Руэра.

С северной стороны вечернего неба уже показались первые звёзды. Лиан чувствовала тепло от магических огней, которые порхали рядом с ней. Вечер наполнил продуктивный день уютом.

Несмотря на напряжённое начало, Лиан всё равно отпустила напряжение ближе к вечеру и смогла настроить мысли на плавный поток. Наблюдение за работниками лишь подтвердило её догадки.

«Я действительно смогла сделать что-то важное тем отвязным поступком».

Дав разрешение на постройку военного порта, Лиан положила начало новым отношениями с Андрасом, которые постепенно вылились в то, что они уже имели. Такой прогресс не мог не радовать.

Лиан повернулась, чтобы вернуться в королевскую резиденцию, когда с другой стороны тропинки к ней направилась фигура. Советник Барнас делал вид, что прогуливается у воды, но его намерения были слишком очевидными. Лиан не стала спешить, позволить чему-то произойти.

«Ты собираешься рассказать советнику Барнасу про красный дым? — спросила Лиан, когда они возвращались в город. — Он не глупец. Понимает, что вокруг него происходит что-то».

Андрас покачал головой. Советник Барнас был последним человеком, которому он доверял. Лиан лишь надеялась, что это не создать проблем.

— Лиадан Ронфальд, — с натянутой улыбкой поздоровался Барнас. — Смотрите на последствия своего необдуманного поступка.

— Не понимаю, почему вы были против постройки порта.

— Руэр много столетий считался мирным городом. Постройка военного порта — это ответ всему миру о готовности к войне.

— Кажется, советник слишком преувеличивает.

Мужчина недовольно скривил губы. Несмотря на его бездействия, Лиан видела в нём опасную фигуру, которая могла сделать необдуманный ход.

Советник остановился в том месте, где до этого стояла Лиан, и усмехнулся.

— Принцесса Лиадан получает удовольствие, находясь здесь.

— Руэр прекрасный город. Не вижу причины.

— Я знаю, что мой город прекрасен. Но я говорил не про него.

Лиан приподняла бровь.

— Я говорю про Айоланту. Думаю, что вы смогли почувствовать свободу здесь, не так ли?

«Куда он хочет увести этот разговор?».

Лиан перестала относиться к его появлению беспечно. Советник Барнас явно подготовился к этой встрече.

— Признаюсь честно, решение короля дать вам столько возможностей, напугало меня. Но теперь я вижу, что вы даже не собираетесь создавать проблемы.

— А я должна была?

Мужчина оскалился.

— Это казалось очевидным, — протянул Барнас. — Вы появились здесь как пленница. Принцесса королевства, которое никогда и ни во что не ставят.

Лиан промолчала, и Барнас увидел в этом возможность продолжить.

— Вы показались мне защитницей Милэйна. Представьте моё разочарование, когда я понял, что вы даже не собираетесь бороться за свою родину.

Барнас оттолкнулся от перегородки и подошёл к Лиан.

— Вы нашли общий язык с воинами Айоланты. Смогли нащупать слабые места короля Андраса и воспользовались этим, чтобы переманить его на свою сторону. Вы можете обмануть всех, но не советников, принцесса Лиадан. Мы прекрасно понимаем, чего вы хотите. Наверное, в этом весь Милэйн. Добиваетесь своих целей любой ценой.

Мужчина засмеялся своим словам. Лиан старалась не убить его взглядом, сохраняя пустое выражение лица.

— Хотя теперь, я понимаю, что тревожиться не стоит. — Барнас провел по Лиан своим неприятным взглядом. — Вы даже не собираетесь ничего делать для своего королевства.

Барнас поклонился, не убирая усмешку, и прошёл мимо Лиан, направляясь обратно к резиденции.

— Вы набрались достаточно смелости, чтобы прийти ко мне с таким заявлением, — спокойно протянула Лиан, оборачиваясь. — Не так ли?

Барнас остановился и фыркнул, не принимая слова девушки.

— О чём вы?

Лиан медленно направилась к нему.

— Скажите мне, советник Барнас, вы хотя бы раз попадали в ситуацию, когда от вашего решения зависят жизни миллионов людей?

Барнас открыл рот для ответа, но Лиан не дала ему возможности продолжить.

— Вы когда-нибудь стояли на краю пропасти, зная, что любое ваше движение может разрушить всё вокруг?

Советник снова собрался ответить.

— Я так не думаю, — сказала вместо него Лиан.

Барнас напряг челюсть.

— Вы, видимо, чертовски злитесь, что я занимаю своё положение рядом с Андрасом.

— Не несите чепухи, — выплюнул он. — Манипулируете королём и довольны из-за этого?

— У Андраса есть свои цели. У меня есть свои. Так получилось, что они совпадают, и я стою перед вами не в кандалах.

— Это главная ошибка короля.

— А я наконец-то поняла, в чём ваша главная проблема, советник. — Лиан сделала последний шаг и встала рядом с взрослым мужчиной. — Вы постоянно пытаетесь прыгнуть выше головы. Но когда же вы поймёте, что быть советником — ваш потолок?

Шон на лице Барнаса был тем приятным моментом, который Лиан станет хранить в своё сердце до конца своих дней. Округлённые глаза, в которых читался немой вопрос.

— Советники только предлагают, но не правят. Запомните это.

Лиан шагнула в сторону, чтобы уйти, но остановилась боком.

— В следующий раз подготовьте своё словесное нападение лучше и возвращайтесь.

Лиан могла соврать, что после встречи с Барнасом уверенность наполнила её до краёв. Могла сделать вид, что победила в этом небольшом раунде. Она могла, но врать самой себе не станет.

Слова советника задели нужное место. Возвращаясь в королевскую резиденцию, Лиан могла думать только о Милэйне, своей семье и ошибках, которые может совершить в ближайшем будущем.

Загрузка...