Информация о мире
Магия воздуха
Важная магия для воинов. Она делает крылья сильнее. Учит чувствовать потоки воздуха и даже управлять ими, чтобы полететь в нужном направлении.
Магия воздуха работает, как поддержка и усиление, давая воинам преимущество в бою.
Помогает не только крыльям, но и оружию. Хорошо сочетается с копьями и стрелами.
Магия воздуха идёт из души. Чем свободнее сущность воина, тем легче ему управлять воздухом вокруг.
Брай приказал Финусу и Кулану предупредить остальных из их отряда. Сам капитан оставил лошадь возле одной из таверн и пошёл по столице пешком. Он приветствовал своих знакомых и создавал впечатление человека, который просто наслаждается прогулкой. Пока люди вокруг желали всем хорошего начала фестиваля, Брай всматривался в узкие улицы. Где-то должна была остаться зацепка об исчезновении принцессы Милэйна.
Майрон состоял из небольших домов и широких улиц. Здесь практически невозможно было спрятаться от любопытных глаз. Исключения оставляли районы, где жили лорды. Территория, заполненная особняками, могла стать проблемой при поиске беглянки, но стражники сказали, что Лиадан исчезла в центре города.
Туда и отправился Брай.
— Не создавайте суматоху, — сказал он Финусу напоследок. — Жители столицы не знают о присутствии Лиадан. Не стоит усугублять положение перед фестивалем.
Он не знал, стоило ли ему беспокоиться. Финус доложил, что Лиадан вела себя сдержанно последние дни, никак не реагировала на провокации. Могло ли это значить, что её исчезновение не приведёт к проблемам?
Спустя несколько минут к нему присоединился Кулан, и они пошли по улицам вместе.
Людей становилось всё больше и больше, поэтому всматриваться в узкие улицы было сложно. Брай успевал желать хорошего фестиваля и не сходить с ума от посторонних мыслей.
— Что, если она наделает глупостей? — спросил Кулан.
— Думаешь, она может? — ехидно спросил Брай.
— Капитан.
Вопрос был риторическим. Кулан скривился и отвернулся, когда Брай на него посмотрел. Шутки своего капитана он всегда воспринимал с подозрением.
— Не волнуйся. Я уверен, что она не станет создавать нам проблемы.
— Почему вы так уверены?
На этот вопрос Брай ответить не мог. С момента появления Лиадан Ронфальд на территории королевского дворца, капитан армии усилил бдительность и расставил дополнительных людей, которые могли бы отслеживать действия и даже слова принцессы Милэйна.
Гул голосов раздался со стороны главной площади. Брай и Кулан слились с толпой и направились туда.
Остановившись у начала площади, они принялись осматривать людей. Кулан что-то бубнел по поводу спокойного патрулирования. Брай позволял ему высказаться и успокоиться.
Люди стремительно заполняли площадь. Музыканты сменили медленную мелодию на быструю. Из-за этого жители Айоланты собрались в компании для танцев.
Они кружились вокруг большого фонтана, вода в котором, казалось, подстраивалась под музыку.
Юбки женщин разлетались и разносили по воздуху опавшие лепестки глицинии. Над площадью висели бумажные и магические гирлянды, в которых ещё не зажгли свет.
Брай неосознанно стал подпевать. В этот расслабленный момент он заметил Лиадан Ронфальд.
Она сидела на скамейке в полном одиночестве, недалеко от таверны. Девушка наблюдала за происходящим на площади. Взгляд милэйнской принцессы внимательно следовал за людьми вокруг. Никто не обращал внимания на странную незнакомку с серебристыми волосами, от которой исходила мощная аура.
— Кулан. Сообщи всем, что принцесса нашлась.
Парень выдохнул.
— Хорошо. Мы отправим сюда людей, чтобы они увели её во дворец.
— Не нужно.
— Но, капитан…?
— Я прослежу за тем, чтобы принцесса не натворила дел, а потом сам верну её во дворец. — Брай посмотрел на Кулана. — Передай приказ, что все должны вернуться к патрулированию города.
Кулан склонил голову.
— Да, капитан.
Брай облокотился об стену соседнего здания и продолжил наблюдать за Лиадан Ронфальд. Она выглядела не к месту, с этим потерянным взглядом. Неужели она сбежала от стражи, чтобы посидеть здесь. С какой целью?
Что она видела в лицах этих счастливых людей?
Она выглядела расстроенной и подавленной среди всего этого праздника. Девушка, которая немного завидовала и мечтала о чем-то похожем и для своего королевства.
Брай был готов отдать всё, чтобы заглянуть в её мысли сейчас.
В то время, пока люди вокруг гуляли, веселились и пели, один единственный человек сдерживал боль внутри. Брай заметил, что на левой щеке Лиадан что-то заблестела. Она напрягся.
«Думаю, мне просто показалось».
Андрас не ожидал увидеть Лиадан на конюшнях так рано. Принцесса гуляла между загонами, протягивая руки к наиболее дружелюбным жеребцам. Конюхи дали ей несколько кусков свежего лакомства, из-за которых для лошадей она стала настоящей королевой.
Андрас ещё раз проверил крепёж на седле и состояние Айлона, а потом направился к Лиадан. Его конь недовольно заржал вслед. Лиадан как раз присела возле загона с жеребёнком и его мамой.
— В Милэйне часто используют лошадей? — спросил Андрас.
Лиадан не удивилась, увидев его рядом.
— Как и везде. Иногда проще и безопаснее добраться по земле, чем по небу.
— Но ведь Милэйн — наполовину горная территория.
— Мы используем лошадей в той местности, где нет гор.
Лиадан окинула Андраса заинтересованным взглядом и встала. Жеребенок тихо заржал, когда она убрала руку.
— Ты куда-то уезжаешь?
— Да. Будешь скучать по мне?
Девушка закатила глаза.
Андрас быстро привык к их неформальной манере общения, которая содержала больше ехидства и издёвки, чем учтивости или уважения. Он не мог представить, что когда-нибудь обратиться к ней, как требуют от него правила.
Наверное, именно поэтому он испытывал чувство, похожее на комфорт. После общения с советниками, лордами и представителями из других королевств, ему хотелось немного разрядиться. Лиадан помогала ему даже больше, чем Брай. Только вот капитану он об этом никогда не скажет.
— Нужно съездить на юг Айоланты. Возникли небольшие проблемы.
— Я ведь не спрашивала об этом.
Их глаза встретились.
— Мне кажется, что тебе всё равно интересно.
Лиадан вздохнула и сложила руки на груди. Через свободную рубашку просматривались очертания её рук, плеч и ключиц. Она всегда выбирала штаны и сапожки, убирая светлые платья подальше в шкаф.
Инара сказала Андрасу, что он может даже не напрягаться из-за одежды. Лиадан наденет любой комплект, где есть удобные штаны и блузка.
— Я решила, что не стану вмешиваться в политику твоего королевства и чем-то интересоваться. — Лиадан хмыкнула. — Отношения с твоими подчинёнными у меня явно не складываются.
Она говорила про советников во дворце и Каоте.
— Значит, твоя помощь в борьбе с орками обусловлена личными, а не политическими причинами?
Когда между ними возникало такое молчание, Андрас чувствовал себя не в своей тарелке. Одним только взглядом Лиадан Ронфальд могла приковать его к месту и заставить стоять там столько, сколько ей потребуется. Но кажется, что она сама не понимала всю свою силу.
— Почему ты помогла нам? Возможности сбежать больше не будет. Я ведь прослежу за этим.
Лиадан кивнула.
«Думаю, она много размышляла над этим».
Пока она раздумывала, Андрас попытался увидеть следы от порезов на её руках. Вчера после тренировки, когда он поговорил с ней про поход в город, целительницы погрузили Лиадан в недолгий сон.
Тогда-то Андрас и увидел последствия её героизма. Глеин сказала, что после лечения ничего не останется, даже шрама, но королю не становилось от этого легче. Воины получали серьёзные ранения на войне, сражаясь с орками, и только Лиадан нанесла себе такой чудовищный ущерб добровольно. Андрас мрачнел всё больше, пока Глеин рассказывала про сломанные рёбра, проблемы с лёгкими и мышцами на ногах.
«Она пошла на это, чтобы спасти моих людей. Я должен знать зачем. Должен быть готов платить за эту жертву».
— Половина слухов, которые ты слышишь про Милэйн — правда. Другая половина — нет, — начала Лиадан. — Там живут люди, которые хотят разжечь пожар войны и попытаться захватить Айоланту и королевства, которые поддерживают тебя. Но есть и те, кто восхищается вами и желает дожить до мира. Они хотят остановить вражду и навсегда вычеркнуть эту часть из истории континента. Мне повезло, потому что именно такие люди занимались моим воспитанием.
Лиадан повернулась к Андрасу и облокотилась о забор загона.
— Меня обучали политике, истории, навыкам общения с высокопоставленными людьми. А ещё меня учили, что человеческая жизнь не должна иметь никаких особенностей.
Андрас вопросительно поднял бровь.
— Я не собираюсь делить людей на территории, если им угрожает опасность, и я могу помочь. Пройти мимо — поступок труса. Может, я упустила возможность вернуться домой, но внутри меня нет ни капли сожаления.
— Даже, если в Милэйне тебя за это возненавидят?
— Я не собираюсь подстраиваться под мнение кого-то, даже, если этот кто-то из Милэйна. Ты должен понимать, что у системы с двумя правящими семьями есть свои, особенные недостатки.
Лиадан обернулась, когда услышала шаги. Андрас только сейчас понял, что всё это время она находилась здесь без стражников. После вчерашнего инцидента, многоминутной лекции Брая, он не стал настаивать на том, чтобы именно его люди охраняли Лиадан.
— Оставь эту работу Кулану и Финусу, — пробубнел Брай в конце. — Пусть твоя стража охраняет её ночью, когда это наиболее безопасно.
Два стражника как раз зашли на конюшню и побледнели, увидев Андраса и Лиадан вдвоём. Король тоже пришёл сюда, оставив охрану снаружи.
Андрас махнул рукой, когда Кулан и Финус сделали шаг в их сторону. Молчаливый приказ не приближаться к ним. Они остались на месте, но не ушли. Теперь ничто не заставит этих двоих упустить короля или принцессу из виду.
Лиадан улыбнулась, что больше было похоже на оскал.
— Всё это не значит, что я поступлю так снова, — сказала она, снова повернувшись к Андрасу.
— Хорошо.
— И это не значит, что я буду молчать, если кто-то начнёт оскорблять моё королевство.
Андрас улыбнулся.
— Я понял.
— И доставлять тебе проблемы я тоже не перестану. — Она задрала подбородок. — Говорю это, чтобы между нами не было никакого недопонимания.
Андрас кивнул.
Лиадан собралась уйти к стражникам.
— Подожди.
Андрас сделал шаг вперёд и вытянул руку. Лиадан вопросительно посмотрела на него. Кулан и Финус снова зашевелились.
— Да не буду я ничего делать, — проворчала Лиадан. — Король сам подошёл ко мне, понятно? Я вообще не собиралась с ним сегодня разговаривать.
Девушка недовольно посмотрела на Андраса и сделала шаг назад, чтобы увеличить расстояние.
— Что?
— Я бы хотел поговорить с тобой, когда вернусь.
Лиадан была весьма проницательна ещё с первой их встречи почти три недели назад. Сейчас она тоже уловила те самые нотки, из-за которых все веселье исчезло с её лица.
— Я хочу поговорить с тобой, как с Лиадан Ронфальд — принцессой Милэйна. Как с человеком, который имеет достаточно власти, чтобы что-то изменить.
Лиадан наклонила голову. Теперь она выглядела заинтересованной и немного сбитой с толку.
— Андрас!
В конюшню за ним зашёл Брай. Он резко остановился, заметив Лиадан и своих парней. Брай прокашлялся.
— Ваше Величество, — поправил он себя. — Всё уже готово.
Андрас не надеялся, что Лиадан что-то ответит. Особенно после появления Брая, с которым у неё складывались уж слишком напряжённые отношения.
«Это произошло из-за того, что она теперь знает об их битвах в горах, — с недовольством подумал Андрас. — Лиадан теперь относится к нему с подозрением».
— Хорошо, — сказала Лиадан.
Андрас уже почти дошёл до Брая и быстро обернулся. Лиадан встала ровно, вытянув руки вдоль тела. На серьёзном лице ни капли сомнения.
— Я выслушаю тебя, как принцесса Милэйна, когда ты вернёшься.
Раньше Андрас с удовольствием покидал стены королевского дворца ради поездок на юг. Ему нравились обжигающие лучи солнца и запах тёплой морской воды, атмосферу которых можно было прочувствовать только на южном побережье.
Сейчас каждая поездка Андраса в Руэр высасывала из короля все силы. Это было связано с невидимой угрозой, которую никто в королевстве не мог контролировать. Странный красный дым, гуляющий под землёй, представлял серьёзную проблему. Об этом Андрас и хотел поговорить с Лиадан, но он пока не знал, как начать и преподнести это принцессе Милэйна.
С холма открывался прекрасный панорамный вид на долину, на которой много тысячелетий назад построили Майрон. Столица Айоланты считалась одним из самых крупных городов на всём континенте. Необъятные безопасные улицы сплетались и расходились в разные стороны. В солнечные дни крыши домов накапливали свет, мерцали и создавали эффект ярких бликов, которые можно увидеть за несколько километров до долины.
Деревья глицинии встречали путников на четырёх въездах. Чаще всего гости приезжали в Майрон ближе к ночи, чтобы увидеть фиолетовый свет цветов.
Андрас уже давно перестал открыто хвастаться такой удивительной особенностью. Ведь другие королевства тоже выделялись. Розэйн, например, славился густыми цветочными полянами самых разных цветов и размеров. Велдон наполняла кристально чистая вода, которая текла по длинным рекам, озёрам и водопадам. Реки пересекали и Айоланту, но именно в дальнем королевстве правила водная стихия.
Как только отряд пересёк дворцовые ворота, Брай внимательно осмотрел всё вокруг.
— Занятно.
— Что такое?
— Неужели Лиадан Ронфальд не хватило недели, чтобы сравнять всё вокруг с землёй?
Андрас обернулся.
— Ты думал, что мы вернёмся на руины?
Брай пожал плечами.
— Кто знает, что происходит в голове у этой женщины.
На самом деле, Андрас тоже думал, что, как только его конь ступит на территорию столицы, кто-нибудь из стражников доложит о чрезвычайной ситуации.
Лидан Ронфальд взяла в плен принцессу Алтею.
Лиадан Ронфальд покалечила главного советника.
Лиадан Ронфальд смогла снять браслеты и улетела обратно в Милэйн.
Каждая мысль Андраса приводила его к такому выводу, что он думал только о плохом.
Чуть позже он убедился, что все его тревожные мысли появлялись зря. Андрас сразу направился в кабинет на первом этаже, взглянул на толстую стопку свитков, которые ему приготовили советники, и рухнул в кресло.
Брай прочитал то, что было написано на бумаге.
— Барнас ведь знает, что ты возвращаешься сегодня. Неужели он не мог решить все эти вопросы самостоятельно? Зачем созывать совет из-за таких пустяков?
— Чтобы поднять на них вопросы, которые интересуют только Барнаса.
Пока Андрас сидел в кресле с закрытыми глазами, пытаясь унять боль, Брай сел с другой стороны и стал просматривать бумаги.
В какой-то момент жизни (Андрас не был уверен, в какой именно), Брай прошёл специальную подготовку в Академии, которая позволила ему выучить все необходимые навыки официального представителя своего королевства. Политику, историю, философию.
Он был идеальным воином, и с новыми навыками смог стать идеальной правой рукой Андраса. Именно поэтому молодой король продолжал сидеть с закрытыми глазами, только иногда отвечая на вопросы Брая.
Капитан приказал никого не пускать в кабинет короля сегодня, но ближе к вечеру, когда айолантское солнце уже скрылось за горизонтом, из коридора послышались шаги и недовольные возгласы.
Андрас стоял у открытого окна. Когда дверь открылась, ему в лицо ударил сквозняк.
— Как это вы не можете меня впустить? Кто отдал этот идиотский приказ?
— А вот и лиловый вихрь, — забурчал Брай, убирая бумаги и потирая затёкшую шею.
— Капитан. Госпожа Мерид…
— Не нужно представлять меня! — воскликнула женщина, врываясь в кабинет, подобно вихрю. — Можете идти.
Стража вопросительно посмотрела на Андраса и Брая.
— Идите, — сказал Андрас.
— Да, Выше Величество.
Дверь тихо закрылась, оставив двух мужчин наедине с разъяренной женщиной.
— Мерид, — начал Брай. — Может, ты перестанешь угрожать королевским стражникам.
— Когда ты перестанешь отдавать им приказы не впускать меня.
Мерид прошла к столу и села на соседний стул. Закинув ногу на ногу, она посмотрела на Андраса.
— Я же просила предупредить, когда вернёшься. Было так сложно отправить кого-нибудь?
— Навалилось много работы. — Андрас указал на стопку бумаг, которая немного сократилась с обеда.
— Когда-нибудь я буду той, кто выгонит Барнаса из этого дворца.
— Жду не дождусь.
Мерид довольно улыбнулась Браю.
— Что с тобой случилось? — спросил капитан. — Ты такая злая сегодня. Я могу пересчитать по пальцам причины, после которых ты сносишь всё на своём пути.
— Неужели? — Мерид откинулась на спинку стула и острым взглядам пробежалась по королю и капитану. — Как вы могли скрыть от меня такое⁈
Андрас и Брай переглянулись.
— О чём ты?
Мерид вскочила со стула и принялась расхаживать туда-сюда.
— Я почти десять лет тренирую воинов в Академии, вкладываю в них все свои силы. Ценю каждого ученика, который может выкладываться на все сто процентов. И что получаю взамен?
Андрас продолжал ничего не понимать. Мерид раздражённо выдохнула.
— Я говорю про принцессу Милэйна. Лиадан Ронфальд.
— А что с ней?
— Почему я узнаю, что она посещает мои занятия в последнюю очередь? Если бы Финус не проболтался на тренировке, я бы так и осталась в неведении, да?
— Ты хотела обучить Лиадан Ронфальд самостоятельно? — спросил Брай.
Мерид как-то странно на них посмотрела.
— Вы вообще видели её во время тренировки?
Андрас и Брай покачали головой.
— Вы заставили бедную девочку тренироваться поздно ночью, чтобы никто не увидел. Вы так же не позволяете ей применять свои силы, чтобы практика выходила на новый уровень.
— Ты знаешь, почему это делается, — отрезал Брай.
Мерид закипала.
— Вставайте!
— Ты приказываешь королю? — с улыбкой спросил Андрас.
— Именно это я и делаю. Вставайте и идите за мной.
Брай знал, что Лиадан тренировалась в королевском саду каждый вечер, в самой дальней его части, чтобы никто не наткнулся на принцессу Милэйна. Он не спрашивал об успехах. Финус и Кулан каждое утро отчитывались ему о возможных проблемах, которые могли возникнуть за прошедший день, и Брай разбирался с ними.
За день до отъезда Кулан сообщил, что два парня из одного отряда подкараулили Лиадан после окончания занятий в Академии. Финус тогда был на тренировке, а Кулан сильно отстал.
Два парня набросились на Лиадан не только словесно, но и физически, прижав девушку к стене в тёмном коридоре. Брай не знал, какими образом она сохранила самообладание и не поубивала их.
Кулан подоспел вовремя и раскидал их в разные стороны, пригрозив наказанием. Парень находился с ней не в самых лучших отношениях, но даже эта ситуация привела его в настоящий шок.
Наказание пришло к ним в лице Брая Киандера. Помимо этих двух парней, которые вступили в отряд два месяца назад, наказан был их и командир. Ему запрещалось уходить с отрядом на сложные задания и набирать новых людей ещё три месяца. Такие ограничения больно ударяли, особенно по командирам, которые хотели развиваться и расширять свои полномочия.
— Всем воинам был отдан приказ не приближаться к Лиадан Ронфальд, — грубо начал Брай на одном из сборищ командиров. — Твоих людей это тоже касается, Джеинс.
— Я понимаю. — Мужчина склонил голову. — Я так же понимаю, что дело не только в том, что они напали на Лиадан Ронфальд.
Брай кивнул.
— Они напали на девушку, прижав её к стене и угрожая ножом. Боги на их стороне, раз принцесса Милэйна не выхватила нож и не вспорола им брюхо.
Джеинс самолично выбрал наказание в виде порки и отстранения от дел на три месяца. Брай не стал влезать в дела этого отряда.
Мерид быстро вела их по тропинкам королевского сада, к небольшому фонтану под низкой глицинией. Спустя какое-то время женщина стала ступать по земле тихо и призвала Брая и Андраса последовать её примеру.
Одна из тропинок вела через высокие белоснежные колоны к небольшой площадке, выложенной узорчатым камнем.
Кулан и Финус стояли возле самой дальней колонны. Их тела были расслаблены, а взгляды устремлены куда-то в центр.
Андрас и Мерид остановились. Брай встал рядом с королём и замер.
Чтобы научится управлять воздухом, нужно освоить несколько важных навыков.
Здесь большую роль играли правильное дыхание, гибкость тела и сосредоточенность на самом воздухе. Одна небольшая ошибка могла привести к провалу и отогнать воина в самое начало.
У самого Брая были проблемы с гибкостью. Для мужчин и женщин с крепким телосложением становилось почти невозможным выворачивать кисти и ступни таким образом, чтобы совершать необходимые движения.
Воздух — это свобода.
Воздух — это сила.
Именно поэтому движения должны быть резкими и чёткими.
Лиадан стояла в центре площадки, вытянув руки вдоль тела. Обувь валялась сбоку. Длинные волосы в первый раз были распущены. Ресницы на закрытых глазах слегка дрожали. Брай видел, как двигалась её грудь, пока она размеренно вдыхала.
А потом руки Лиадан задвигались. Она подняла их, практически разрезая воздух, подключив ноги и всё тело. Уверенные выпады в стороны сопровождались грациозными движениями кистей рук, вокруг которых, казалось, кружились небольшие вихри.
Мерид рядом чуть ли не заскулила от удовольствия.
— Её движения такие правильные, — зашептала она. — Я наблюдаю за ней уже три дня, и каждый раз она делает всё лучше и лучше.
В один момент Лиадан оттолкнулась от земли и сделала разворот в воздухе, не потеряв равновесия и приземлившись на полусогнутые ноги. Серебристые волосы двигались вслед за ней, плавно развиваясь за спиной.
Выждав несколько секунд, Лиадан выпрямилась и продолжила двигать руками перед собой. Это был танец с воздухом.
Танец, который давался отнюдь не всем.
— Она посещает твои занятия неделю, — заметил Брай. — За это время ты должна была рассказывать азы и показывать основные движения.
— Верно.
Брай ещё раз посмотрел, как Лиадан делает сложное движение в воздухе с двумя прыжками и переворотом на одной руке.
— Этот танец… Как она научилась ему так быстро?
— А это и есть причина моего недовольства. — Мерид сложила руки на груди. — Лишь единицы могут понять магию воздуха и обучиться ей за короткие сроки. Но Лиадан Ронфальд…
Мерид затаила дыхание, когда принцесса Милэйна резко остановилась, вытянув одну ногу и руку в сторону. Это был первый раз, когда Лиадан открыла глаза. Она смотрела в одну точку и не моргала.
Кулан и Финус начали шептаться. Они тоже не видели, как за их спинами появились незваные гости. Парни наблюдали за действиями Лиадан с таким же интересом, что и Брай с Андрасом.
Принцесса вытянула ногу ещё и дальше и сжала руки в кулаки. В этот момент Брай почувствовал, что ветер подул сильнее. Замешательство на его лице не шло ни в какое сравнение с шоком Андраса. Король не удержался и сделал шаг вперёд, но Мерид остановила его.
Они смотрели, как действия Лиадан стали резкими и уверенными. Эта уверенность смогла найти контакт с потоками воздуха. Он разогнал волосы за спиной, когда Лиадан снова подпрыгнула. На этот раз выше.
— У магии воздуха нет конкретных движений, — напомнила Мерид. — Эта сила должна идти из души, быть похожей на свободу и иметь возможность выйти за пределы. Тот, кто учит движения для достижения этой силы, ничего не добьётся. Но Лиадан Ронфальд поняла суть этой магии.
— Сила проступает даже через блок браслетов, — выдохнул Андрас. — Такое возможно?
Мерид кивнула.
— Она способна вызвать ветер с этими браслетами. Я хочу быть первой, кто увидит её в воздухе. Я хочу увидеть, какой силой она будет обладать, когда ты вернёшь ей крылья.
Думал ли Андрас об этом? Был ли он готов к тому, что Лиадан Ронфальд окажется способной ученицей, для которой магия воздуха станет сущим пустяком?
Принцесса продолжала двигать руками, но уже медленно, завершая свою тренировку. Когда ветер стих, она опустила руки, а потом села на землю.
Наверное, Лиадан даже сама не понимала, что совершила почти невозможное только что.
Мерид права, ведь магия воздуха считается одной из самых сложных магий на всём континенте. Воин с блокировкой крыльев не должна вызывать даже маленький поток. А Лиадан смогла вызвать несколько. Брай до сих пор чувствовал их прикосновение к коже.
— Ваше Величество, — начала Мерид. — У меня есть к вам просьба. Нет, это почти требование. И я буду вынуждена настаивать!
Лиадан смотрела на знакомую форму, которую принесла Инара, почти не мигая. Женщина стояла с непонимающим видом.
— Вам помочь одеться?
— Что это такое?
— Форма Академии. Я думала, вы узнаете её.
— Нет, я… узнала.
Лиадан вскочила с кровати и замялась на месте.
— Почему ты принесла мне её?
Инара улыбнулась.
— Видимо, Его Величество находит забавным держать вас в неведении, когда дело касается таких важных вещей.
— Важных вещей…
— С сегодняшнего дня вы можете приступать к обучению в Академии, — сказала Инара. Лиадан почувствовала жар по всему телу. — Вам разрешено посещать занятия по магии воздуха и частично боевые искусства. А ещё…
Лиадан перестала слушать. Она смотрела на кремовую блузку, коричневые штаны и ботинки, которые мечтала надеть последнюю неделю, скрывая зависть. Ещё до того, как Инара закончила говорить, Лиадан уже принялась натягивать штаны и заправлять в них блузку.
— Принцесса, вы меня слушали?
— Все ваши слова всегда сводятся к одному. — Лиан завязала шнурки. — Я должна вести себя хорошо.
«Андрас позволил мне учиться там. Не просто наблюдать».
Лиан решила, что обязательно спросит его о причине такого поступка. Хотя…
«Может, дело в нашем последнем разговоре?».
В тот день, неделю назад, он казался взволнованным, когда просил помощи. Может, он пытается подкупить Лиадан?
В любом случае, это работало хорошо, потому что она практически вылетела из комнаты. Финус и Кулан ждали её. Рыжеволосый стражник заметно оглядел форму.
— Вы же не будете создавать для нас новые проблемы?
— Как я могу?
Они втроём вышли из дворца.
— Финус, ты не мог бы передать Глеин, что я зайду к ней завтра утром? Она попросила меня прийти сегодня, но я…
Лиан не договорила, потому что причина была понятна. Она не хочет пропускать эту тренировку.
— Хорошо, — ответил Финус.
— Сегодня Мерид будет вести магию воздуха?
— Нет. Сегодня ученики работают с оружием.
Лиадан оглянулась и посмотрела на стражников.
— И я смогу…?
— Вы будете тренироваться с нами, — ответил Кулан. — Подальше от остальных.
— И оружие мне дадите?
— Мерид на этом настояла, — сказал Финус. — Она видела ваши тренировки последние дни.
— Вот как…
Вчера вечером Лиадан первый раз смогла вызвать ветер и продержать его до самого конца, пока руки не опустились вдоль тела. Чувство, когда ветер касался её лица, было лучшим в её жизни. И вчера тоже было так. Несмотря на то, что Лиадан не парила в воздухе с раскрытыми крыльями. Она всё равно смогла почувствовать магию и протянуть её руку.
На этот раз стражники повели Лиан в другую сторону, где были крытые тренировочные площадки. Возле входа она услышала голоса и самый любимый звук на планете.
«Стрела, которая несётся точно в цель».
Сначала в зал зашёл Кулан, а потом и Лиан с Финусом. Все ученики стояли вдоль одной линии и целились в мишени в дальней части площадки.
Алтея стояла в конце, но именно она заметила Лиадан первой. Потом это сделала Мерид.
— Принцесса Лиадан! — громко крикнула она. — Рада видеть вас на своих тренировках.
Стрелы перестали рассекать воздух. Голоса стихли, а тела учеников напряглись. Все, как один, одновременно повернули головы и впились в Лиадан округлёнными глазами. Мерид уже шла к ней с луком наперевес.
— Спасибо, что присоединились к нам.
— Как я могла отказать.
Мерид довольно кивнула.
— Король бывает очень надоедлив, но его щедрость не знает границ, — сказала Мерид, положив руку на плечи Лиадан. — Хотя, даже здесь он смог ограничить ваши возможности.
— Мне уже сказали, что я буду заниматься отдельно, — ответила Лиадан.
Мерид повела её в широкий, наиболее освещённый угол зала. Спину прожигали напряжённые взгляды. Лиан обернулась, заставив всех напрячься ещё больше.
— Перестаньте так на них смотреть, — натянуто сказал Кулан.
Лиан хмыкнула.
Мерид встала под лучом солнца, отчего её волосы стали похожи на драгоценные камни бледно-фиолетового цвета, которые добывали в глубинах гор Милэйна.
— Вы будете заниматься здесь, — сказала Мерид. — Пусть все считают, что находятся в безопасности. Умеете использовать лук?
Лиан кивнула.
— Покажете?
«Вы знаете, что я умею стрелять, ведь так?».
Мерид лукаво улыбнулась и громко свистнула. Ученики посмотрели в их сторону.
— Не могли бы вы разойтись?
Они открыли обзор на мишени, в которые стреляли до этого.
— Сможете попасть?
Со стороны учеников послышалось фырканье. Лиан обратила внимание, что для многих было проблематично попасть даже с того расстояния, на котором они уже стояли. Мерид увела Лиан ещё дальше. Отсюда едва было видно красную точку на мишени, которую все мечтали пронзить своей стрелой.
Лиан взяла лук и стрелу, которую протянул Финус. Его рука замерла на мгновение. Кулан не скрывал напряжения.
Лиан не стала реагировать и просто взяла стрелу. Этот лук был не таким хорошим, как её, но даже его было достаточно, чтобы девушка попала точно в цель.
Стражники затаили дыхание, когда Лиадан натянула тетиву. Весь мир сосредоточился только на этом моменте и на красной точке, которую она даже не видела. Чутьё и инстинкты встретились, а затем Лиан выпустила стрелу. Некоторые ученики вздрогнули. Наверное думали, что стрела пронзить чью-то голову.
Но Лиан не собиралась подрывать доверие Финуса, Куалана и Мерид, которая, каким-то образом, заставила Андраса разрешить ей быть здесь.
Лиан видела, как стрела пронеслась мимо группы учеников и угодила точно в цель.
По залу прошёл звук восхищения и страха.
Страха там было даже больше.
— Отлично, — сказала Мерид. — Меньшего я и не ожидала от вас, Лиадан. В таком случае, вы можете практиковать выстрелы с магией воздуха.
— Как это?
— Финус вам объяснит. Он в этом хорош.
Напряжение в зале только увеличилось после выстрела Лиан. Пока Финус объяснял, как правильно использовать магию воздуха для управления стрелой, Кулан сидел на перегородке и чистил свой меч.
— Получается, что даже настоящие неумёхи смогут попасть в цель, если научаться управлять воздухом.
— Верно.
Лиан посмотрела на деревянный лук в руках.
— Вчера на тренировке вы представляли, как воздух рассекает ваши крылья?
— Да.
— Здесь тоже самое. Вы видите стрелу и должны представить, будто подталкиваете её в нужном направлении.
Она совсем не обращала внимания на реакцию других людей вокруг, которые специально поглядывали на неё и пытались вызвать хоть какое-то действие с её стороны. Один раз недалеко от них остановились две девушки. Лиан быстро отвернулась, когда наткнулась на фиолетовые волосы.
«Та самая девушка, которая унизила Алтею».
Лиан не забывала наблюдать за принцессой, у которой дела шли не очень. Она плохо держала лук и не могла сосредоточиться на выстреле. Поэтому стрелы попадали в места, далекие от мишени.
— Не представляю, как госпожа Мерид позволила ей тренироваться с нами, — бросила девушка с фиолетовыми волосами. — Неужели никого здесь не беспокоит безопасность?
— И не говори, Финора.
«Финора».
Лиан проигнорировала их, пока Кулан не спрыгнул с места.
— Вот чёрт.
В зал зашли четверо вооруженных мужчин. Их одежда отличалась от той, что носили королевские стражники или воины из отрядов. Она была темнее, почти без золотых символов. Лиан вопросительно посмотрела на Финуса.
— Это заказные воины, — пояснил он. — Некоторые не хотят идти в королевские отряды и становятся наемной силой, чтобы заработать больше денег.
— Почему они здесь? — спросила Лиан.
Мерид спросила воинов о том же.
— Лорд сообщил, что леди может угрожать опасность, — ответил мужчина по центру. — Мы пришли, чтобы обеспечить госпоже Финоре безопасность.
Некоторые посмотрели на Финору со смесью дикого восторга и зависти. Лиан скривилась.
— Быстро она связалась со своим папочкой.
— Кулан, — шепнул Финус.
— Что? В любой ситуации щеголяет своим положением.
Финора светилась от счастья, ведь всё внимание было снова приковано к ней. И пока эта девушка раскрывала свои средние показатели в стрельбе, Лиан вела зрительную борьбу с наёмными воинами. Они не имели никакого отношения к Андрасу, поэтому она не считала нужным сдерживать свой настрой.
Тренировка подходила к концу. Лиан поняла основы, который ей донёс Финус, но у неё так и не получилось направить стрелу в том направлении, в котором она хотела. Финус просил её специально мазать, чтобы, в конце концов, взять над оружием контроль.
— Не волнуйтесь, — сказал Финус. — Вы показываете хорошие результаты. Через несколько дней тренировок, стрела полетит в нужном направлении.
Лиан была невероятно благодарна Финусу. Он оказался очень собранным и хорошим учителем, который спокойно относился к вспышкам недовольства Лиан, когда стрела её не слушалась.
Мерид объявила о конце тренировки. Верхняя часть стены окрасилась в закатное яркое оранжевое солнце. Часть учеников уже сложила оружие и направилась к выходу из зала.
— Я попробую последний раз, — сказала Лиан.
— Хорошо. — Финус слабо улыбнулся.
Лиадан натянула стрелу и расслабила руку, чтобы отпустить тетиву, когда краем глаза она увидела Финору. Девушка тоже держала лук и готовилась выстрелить. Вот только её целью была не тренировочная мишень. Лиан проследила за путём стрелы и заметила Алтею у стены, которая поправляла упавшие мечи.
«Ты же не такая идиотка, чтобы стрелять в принцессу».
Скорее всего, Финора хочет напугать Алтею и выстрелить совсем рядом в стену.
Лиан снова напрягла руку. Скорее всего, она сошла с ума.
«Почему никто не видит, что Финора пытается сделать?».
Лиан до боли сжала зубы. Она успела выдохнуть в тот момент, когда Финора выстрелила. Лиан повернула корпус, надавив на ноги. Направив лук в нужном месте, она выстрелила через мгновение после Финоры.
Алтея обернулась, когда стрела летела к ней и рухнула на землю. Но Лиан не просто так называлась лучшей лучницей Милэйна. Ей стрела сбила стрелу Финоры и разломала на части.
Пока девушка ошарашено смотрела на Лиан, та уже подняла другую стрелу.
Отовсюду раздались крики и лязг металла, но Лиадан не опустила руки. Стражники Финоры окружили принцессу с одной стороны и направили на неё клинки.
С другой стороны встали Кулан и Финус, но Лиан не видела, что именно они делали. На этот раз она направила стрелу прямо на Финору.
— Как вы смеете нарушать безопасность нашей госпожи! — яростно закричал стражник.
Лиан его проигнорировала.
— Что ты пыталась сделать⁈ — крикнула она. — Финора, верно? Ты пыталась убить принцессу Алтею?
Ученики, покинувшие зал, уже вернулись, услышав звуки борьбы. Стражники пытались надавать на Лиан своей аурой, но она приросла к земле и сжала лук до боли в костяшках.
— Разумеется, нет, — отмахнулась Финора, обращаясь к Мерид. — Я слышала, что принцесса Айоланты обладает врождёнными инстинктами. Мне хотелось увидеть, так ли это.
— Опустите оружие! — продолжил кричать стражник. — Что вы стоите! Вы должны остановить её!
— Если ты не заткнёшься, я лишу твоей госпожи зрения, — будничным тоном сказала Лиадан. — Финора уже видела, что я попадаю точно в цель.
Лицо девушки побелело.
— Ты не можешь… Мы все здесь на равных условиях.
— Правда? Тогда зачем они здесь? — Лиан махнула в сторону стражников. — Ты пытаешься выделиться? Наверное, обладаешь невероятными навыками. Может, именно ты сможешь увернуться от моей стрелы?
Финора оглядывалась в поисках поддержки. Стражник сделал в сторону Лиан шаг, и она натянула тетиву. В какой-то момент девушка поняла, что уже не сможет остановиться. Когда она увидела испуганный взгляд Алтеи и чувство беспомощности, тело начало двигаться само.
Финора сорвалась с места и побежала к выходу. Лиан отпустила тетиву.
Стрела вонзилась в стену прямо перед лицом девушки. Финора отшатнулась назад, с грохотом падая назад.
Люди вокруг сразу задвигались. Лиан подумала, что на этот раз меч стражника настигнет её, но лязг металла раздался сзади. Рука оттянула девушку назад.
Финус и Кулан встал перед ней, вытягивая острые начищенные клинки перед собой.
— Назад, — одновременно сказали они.
— Как вы можете защищать её⁈
— Лиадан Ронфальд является гостей Его Величества, — угрожающе начал Кулан. — У вас нет оснований задерживать её и причинять вред её здоровью.
— А ей это позволительно?
— Ваша госпожа никак не пострадала, — продолжил Финус.
— Но это…
— Тренировочный полигон, куда ваша госпожа пришла научиться сражаться. Если она не способна выстоять в битве с другим учеником, в таком случае, ей следует вернуться домой и прекратить посещать Академию.
Какая-то девушка помогла Финоре подняться. Лиан было плевать, что она едва стояла на ногах из-за страха. Именно это Финора хотела сделать с Алтеей. Запугать.
«Одинаковые условия. Как же».
Лиан изо всех сил сдерживалась, чтобы не взорваться, не выхватить меч и не проткнуть им этого высокого стражника, который пытался напасть на неё.
В любом случае…
Лиан опустила голову вниз.
Наверное, это будет последней её тренировкой в Академии.
Лиадан неслась по тропинке во дворец. Кулан и Финус шли следом. Она хотела поблагодарить их, спросить о причине их поступка, но злость застила глаза с каждым шагом.
Ей нужно охладить пыл. Отдохнуть и придумать оправдания для Андраса, который явно выскажет ей всё, что думает.
— Лиадан!
Девушка остановилась, оглянувшись. Всё это время от Академии за ней бежала Алтея. Принцесса добежала до них и остановилась. Щёки покраснели от быстрого бега.
— Что?
— Спасибо, — прошептала Алтея. — Что спасла меня.
— Финора не собиралась убивать тебя.
— И всё же… Спасибо.
Лиан должна была уйти в тот момент, но поток энергии уже ничто не могло остановить. Она раздражённо фыркнула и сделала шаг к принцессе.
Кулан приготовился к последствиям.
— Почему ты позволяешь им поступать так⁈
Алтея открыла рот от удивления.
— Почему позволяешь говорить такие слова делать такие ужасные вещи. Ты же принцесса!
— Но в Академии все равны.
— Финора ведёт себя, как равная тебе? — рявкнула Лиан. — Или остальные? Правила Академии не дают тебе право использовать своё положение, чтобы ущемлять других учеников. Но они не дают право другим издеваться над тобой, Алтея! Ты понимаешь?
Девушка сжала руки перед собой в плотный замок. Алтея опустила голову.
— Нет. Ты не должна так делать! Ты не должна опускать взгляд вниз, когда кто-то кричит на тебя. Слышишь? Ты принцесса Айоланты. Никто не должен иметь возможность опустить тебя ниже себя.
Финус и Кулан переглядывались между собой, явно не понимая, что им делать. Лиан раздраженно выдохнула и отвернулась, чтобы продолжить путь.
— Каждый ученик Академии находится в равных условиях. Но никто из них не должен забывать, что ты принцесса их королевства. Тебе следует научиться быть сильнее. Иначе…
Лиан сжала зубы.
— Какой от тебя вообще толк?
Реакция Алтеи так и осталась для Лиадан загадкой. За ней во дворец пошёл только Финус, а Кулан решил сопроводить принцессу.
Последние слова были грубыми. Лиан об этом знала. Но она не собиралась забирать их назад. Если Алтея не научится ставить на место таких, как Финора, когда-нибудь сила других королевств просто задавит её.