Информация о мире
Семья Лейнсфон
Одна из правящих семей в Милэйне.
В истории прославилась, как жестокая, беспощадная династия, которая готова сделать все, чтобы защитить свой народ.
Во времена каждого правителя из этой семьи Милэйн участвовал в войнах против Айоланты.
С каждым столетием численность наследников уменьшалась.
Семья:
Киллин Лейнсфон — лорд, отец Хэдина. Ответственный за половину армии Милэйна. Руководит несколькими отрядами, которые отбиваются на востоке королевства. Хочет войны с Айолантом.
Хэдин Лейнсфон — будущий король. Единственный из всех мужчин их рода, кто желает предотвратить начало войны. Он не стремится налаживать хорошие отношения с Айолантой, но делает все, чтобы обе стороны не вступали в войну.
Генерис Лейнсфон — жена Киллна и мать Хэдина. Мертва.
Хэдин сожалел, что успел увидеть с отцом перед его отправлением. В воздухе до сих пор витал привкус гнили и злости, которые извергал лорд.
— Сделай всё, чтобы их величию пришёл конец.
Прямое желание лорда Киллина начать войну. Когда на Милэйн обрушились снегопады и вьюги, они с отцом проводили много времени за выстраиванием необходимой стратегии. Отцу не нравилось, что все битвы с айолнатскими воинами в горах оканчиваются ничем и две стороны просто расходятся по своим королевствам.
— Жертв слишком мало, — постоянно говорил отец. — Нужно сделать так, чтобы Айоланта сама выступила против нас.
Проще говоря, им следовало найти причину, как вывести из себя молодого короля Андраса.
Сделать это было практически невозможно. Шесть лет назад, когда он получил трон после смерти родителей, Андрас ни разу не отреагировал на вызов. Все действия отряда отца и других воинов, желающих войны, оканчивались ничем. Айоланта никогда особо и не изъявляла желания воевать, но нынешний король отличался от предыдущих.
Андрас, казалось, вообще перестал реагировать на соседнее королевство, хотя до его правления и правления его отца, Айоланта и Милэйн всегда сражались. Не из-за территорий.
Из-за надежды, что падением одной стороны у другой всё станет лучше. Сотни лет эта вражда не прекращалась, вспыхивая войнами.
Хэдин хорошо знал историю. Именно его предки правили во времена войн против Милэйна. Ему не нравилось, что именно кровью и войнами семья Лейнсфонов растеклась по истории. Леди Генерис когда-то сказала, что это противостояние — суть их рода. Но как будущее целого королевства могло зависеть лишь от привычек умерших королей.
Отец выражал разочарование, что Хэдин стал первым, кто хотел избежать войны. Он покинул столицу, так и не попрощавшись с сыном. От части Хэдин был этому рад. В последние месяцы общение с лордом портилось с каждым днём.
Хэдин не мог выбросить лицо отца из головы, когда готовил своего коня к походу. Они могли добраться до гор на крыльях, но решили доехать до границы верхом, чтобы сохранить силы.
Серый конь спокойно стоял, пока Хэдин закреплял всё необходимо на седло. Несколько жеребцов недовольно фыркали за его спиной: их хозяева ещё не пришли готовиться.
Хэдин посмотрел через открытое окно. Солнце уже спускалось к горизонту. Скоро они отправятся в Айоланту, чтобы узнать тайну того города.
«И всё, — мысленно приказал себе Хэдин. — Если надо будет, ты потащишь весь свой отряд через силу домой».
У входа в конюшню замелькали силуэты. Хэдин не стал оборачиваться, когда за спиной послышался грохот от сумок.
— Нам правда понадобиться так много припасов? — спросил Греим.
— Конечно, — ответил второй мужской голос. — А вдруг будет битва?
Греим и Шейм были дальними родственниками, но все вокруг считали их братьями. Из-за одинаковых волос по плечи, постоянно убранных в высокие хвосты, бледных глаз и множества шрамов на лице, их часто называли близнецами.
Хотя Шейм был гораздо выше своего родственника. Греим доходил ему и Хэдину до подбородка, и считался одним из самых низких в их отряде вместе с Мэйм.
Она, кстати, стояла возле своего коричневого коня рядом с Хэдином и угнетала обстановку молчанием.
— Битва? — переспросил Греим. — Мы бились против айолантских воинов в прошлом месяце.
— Нас больше не пускают на горы, — сказал Шейм. Хэдин почувствовал на себе его взгляд. — Большое упущение с их стороны.
— О чём вы, мальчики. — Все обернулись на Мэйм. — Наш будущий король ни за что не разочарует принцессу и остановит нас.
Хэдин прикрыл глаза и продолжил поправлять сумки. Парни о чём-то зашептались и постепенно исчезли из прохода. Мнимый уход. Они явно стояли за поворотом и внимательно слушали.
— Я назначил тебя своим заместителем не для того, чтобы ты подрывал авторитет королевских семей.
Мэйм подошла к Хэдину вплотную.
— Ты противишься природе своего рода.
— Ты не знаешь, какая у меня природа.
— Моя семья столетиями служила вам, надеялась, что на престол вступит человек, способный навсегда уничтожить нашего врага.
Хэдин проверил последний крепёж и повернулся к Мэйм. Из серых глаз хлестал гнев.
— И почему ты решила, что это я?
— Потому что это можешь быть только ты, — уверенно заявила Мэйм.
Хэдин отодвинул девушку в сторону и подошёл к сумкам в проходе.
— Твой гнев направлен не на меня и моё бездействие, а на Лиадан.
— Она причина твоего бездействия.
— Нежелание воевать с Айолантой — моя прерогатива, — строго сказал Хэдин, не поворачиваясь.
Мэйм последовала за ним и вырвала из рук сумку. Та с грохотом упала рядом. Хэдин поднял взгляд. Разговор с отцом всё ещё висел над ним толстой пеленой. Ругаться с Мэйм — последнее, что он собирался делать.
— Ты просто хочешь задобрить её, — выпалила Мэйм. — Тебе плевать на твой отряд.
— Я не пускаю вас в битвы, чтобы сохранить вам жизнь. Мы не сможем выстоять против Айоланты.
— Лиан не верит в своих воинов, и это её проблема! Но ты веришь в нас. Разве ты не понимаешь, что мы можем одолеть несколько отрядов за раз. Тебе не нужно следовать её идеологии.
— Я же уже сказал, что…
— Ты думаешь, что так она не захочет разрывать связь? — спросила Мэйм.
Хэдин забыл, что она бывает до жути прямолинейной и раздражительной. Её вопрос попал прямо в точку, но Хэдин много лет учился быть наследником королевской семьи, поэтому ни один мускул не дрогнул на его лице.
— А если так? — вопросом на вопрос ответил он. — Я поддерживаю Лиадан и считаю, что её действия могут защитить Милэйн от орков и проблем в будущем.
— Поэтому, став королём, ты хочешь сделать её своей королевой?
Хэдину не понравилась такая формулировка вопроса. Он желал, чтобы Лиан сама захотела. Чтобы она перестала видеть в нём маленького мальчика, с которым бегала по дворцу и играла в прятки в облаках. Чтобы она увидела мужчину, достойного короля, за которым можно пойти.
Отец говорил, что Лейнсфоны и Ронфальды редко связывают друг друга узами брака, потому что смотрят на правление королевством по-разному. Хэдин не страшился предостережений отца, что когда-нибудь он сам поймёт, какую ошибку совершает прямо сейчас, бездействуя с Айолантой.
Эта глупая волна ненависти не заполнит его сердце. Он не захочет войны ради войны. Крови ради крови.
— Она не станет твоей, — заявила Мэйм.
— Я не буду обсуждать это с тобой.
Мэйм стиснула челюсть и вдруг засмеялась.
— Лиадан отправилась к санталам, — сказала она, когда Хэдин наклонился за сумкой. — Птичка чикнула мне на ухо, что видела её, летящей в их пещеры.
Хэдин должен был удерживать уверенность, но длительное молчание выдало его. Полёт Лиан к санталам ударил слишком болезненно.
— Сначала открой ей свои чувства, Хэдин. — Мэйм подошла к нему и положила ладони на плечи, где была открытая кожа. — Не стоит гоняться за девушкой, которая не желает тебя. Я уверена, что для тебя существует более подходящая партия.
— Ты, Мэйм?
Девушка не стала отвечать, а встала на носочки и поцеловала Хэдина. Крепко, прижимая его голову к себе рукой на затылке. От неё исходило горячее дыхание, обжигающее дыхание на лице. Хэдин опешил, поэтому не успел ничего сделать. Власть из её сердца переместилась на него.
Мэйм отстранилась и, не убирая головы, сказала:
— Я обещаю, что всегда буду рядом с тобой и поддерживать тебя во всём, что именно ты будешь считать правильным. Перестань бегать за ней и посмотри на меня.
Хэдин убрал руки Мэйм и отошёл назад. Губы горели от поцелуя. Хэдин испытывал отвращение от этого чувства. Но внутри него разгорался похожий огонь, вызванный страхом.
— Вели отряду подготовиться быстрее. Мы должны выехать, когда я вернусь.
— Да, мой король, — сказала Мэйм и низко поклонилась.
До того, как он уедет, Хэдин должен был поговорить с Лиан.
Если бы Хэварт Сентаза узнал, чем во время тренировок занимается его дочь, то командира самого большого отряда в Милэйн схватил сердечный удар.
Лиан как раз направлялась на тренировку с ним в специальный крытый зал для профессиональных воинов, когда за поворотом, в тени от плотных штор, увидела парочку. Селия оставалась собранной только на походах в горы. Возвращаясь в столицу, она снимала с себя маску воина и становилась легкомысленной девушкой, готовой флиртовать с каждым стражником.
Вот и сейчас её жертвой стал молодой стражник, который едва переводил дыхание от действий Селии. Она что-то нашептывала ему на ухо и страстно целовала в губы.
Лиан прислонилась к косяку, переложила копьё в другую руку и прокашлялась.
Стражник подпрыгнул, как ошпаренный.
— Ваше Высочество! — воскликнул он неестественным голосом. — Прошу прощения, Ваше Высочество.
Он пролетел мимо Лиадан, кланяясь до земли и поправляя форму.
— Приходи ко мне в комнату сегодня! — крикнула Селия. Лиадан посмотрела на неё. — Ой, да брось. Я развлекаюсь.
— У него могут быть проблемы из-за тебя.
— Их можешь создать только ты или отец. — Селия оттолкнулась от стены и подошла к Лиан. На ней было надето простое платье красного цвета с непышной юбкой к низу. Лиф расшит тонкими серебристыми линиями. — Но ты же не станешь создавать проблемы этому юнцу?
Лиан закатила глаза и пошла дальше по коридору. Из разных частей полигонов слышались крики борьбы, лязг металла и падения с высоты.
— Мне же нужно как-то развлекаться, — начала оправдываться Селия. — Этим стражникам только дай повод. Как я могу выбрать только одного?
— Кстати, об этом. — Лиан бросила хитрый взгляд через плечо. — Кое-кто рассчитывает заполучить разрешение на помолвку с тобой.
— Неужели. И кто же?
— Куан.
Лиан не нужно было поворачиваться, чтобы увидеть, как Селия на мгновение замерла. Потом быстро пришла в себя и снова нацепила маску.
— Подумаешь. Он гоняется за моей рукой уже несколько лет.
— А ты так тщательно скрываешь свое желание ответить ему согласием, да?
Селия скрипнула зубами.
— Ты очень жестока со мной, Лиан. Говоришь так, словно я вешаюсь на него при любом удобном случае.
— Так и есть.
— Я вспоминаю тот год после войны, когда ты ещё не была такой занудой, — говорила Селия, двигаясь за Лиан. — До сих пор не понимаю, что заставило тебя, из любящей развлекаться девушки, превратиться в серьёзного воина.
— У некоторых есть определённые обязанности.
— Но ты отказалась быть королевой. Это не значит, что ты освобождена от обязанностей?
Лиан не ответила. Селия схватила её за руку, когда они уже дошли до нужного поворота.
— Эй, Лиан. — Селия сжала обе руки Лиан и посмотрела прямо в глаза. — Иногда я хочу, чтобы ко мне вернулась та дерзкая Лиан, которая уже в четырнадцать лет могла поставить наглых лордов на место.
— Принцессы не могут так себя вести.
— Ты могла. — Селия улыбнулась. — Ты делала всё, что тебе захочется.
«Верно. Когда-то я действительно была другим человеком».
— Когда-нибудь я смогу увидеть, как ты смеёшься?
Лиан открыла рот, чтобы ответить, но не успела: за ними открылась большая дверь.
— Селия. — Хэварт подошёл к ним и осмотрел дочь пронзительным отцовским взглядом. — Ты в платье.
Селия могла быть дерзкой с другими участниками отряда, строить из себя роковую женщину с мужчинами во дворце, но перед своим отцом Селия становилась маленькой девочкой, которая хотела, чтобы Хэварт ею гордился.
— Я думал, что уже давно начала тренировку со своим отрядом.
— Я как раз туда направлялась, — начала Селия с очаровательной улыбкой. — Не беспокойся, папа.
Хэварт задумчиво нахмурился и проследил за удаляющейся дочкой.
Лиан думала, что из-за этой встречи ей удастся победить своего учителя хотя бы сегодня, но Хэварт оставался для неё непобедимым противником.
Она стремительно размахивала копьём и кувыркалась в воздухе без крыльев, делала широкие выступы и уворачивалась от атаки, ловко маневрировала по площадке, раскидывая вокруг себя песок.
Этого было недостаточно. Её умения служили ей хорошую службу против борьбы орков или айолантских солдат, но Хэварт почти не сдвинулся с места, отбивая атаки Лиан.
Она тяжело дышала, а он стоял в уверенной стойке.
Она не чувствовала конечностей из-за напряжения, а он легко подкидывал копьё в воздухе.
Она не могла сконцентрироваться на движениях, а он улыбался довольной улыбкой.
Единственным доказательством, что Хэварт дрался именно с Лиан, был разорванный край сапог, по которым попала девушка в середине драки.
И всё.
Хэварт оставался недосягаем. Лиан чувствовала царапину на руке и синяк на бедре от неправильного падения на песок.
— Твои навыки достигли предела, — сказал Хэварт, помогая Лиан встать.
— Нет. Мои навыки замерли на месте, поэтому я не могу победить тебя.
— Чтобы победить меня тебе необходимо учиться у других воинов.
Лиан протянула ему копьё и последовала за ним к стене с оружием.
— В Милэйне нет никого, кто был бы сильнее тебя.
— А кто сказал, что ты должна улучшать свои навыки в Милэйне?
Лиан замерла. Хэварт присел на скамью и отпил из кувшина воды. В движениях этого высокого крепкого мужчины не было ни одного намёка на многолетний опыт воина. Он обходился со всеми вещами аккуратно, почти нежно, и никогда не хвастался своей силой перед людьми.
Хэварт часто патрулировал берега Сифры, поэтому его волосы не поседели от возраста. Он прожил почти полвека, но не выглядел, как человек, которому пора на отдых.
— Однажды ты сказал, что я должна отучиться военному мастерству в Айоланте, — напомнила Лиан. — Лорд Киллин тогда был в ужасе.
Когда война против орков закончилась, на военном совете обсуждали новые системы обучения молодых и опытных воинов. Хэварт сказал, что Лиан больше ничему не научиться в Милэйне.
— Я много раз сходился в битвах с айолнатскими воинами, — начал тогда Хэварт. — У них есть много бойцов, которые используют свои крылья и объединяются с природой. Она даёт им силы.
— Вы хотите отправить будущую королеву к нашим врагам⁈
Тогда Лиан ещё не отказалась от престола. В тот день она и сообщила о своём решении. Все знали, что она не хотела становиться королевой, но это не помешало им удивиться её словам.
Всем, кроме Хэварта.
Единственный человек, который знал её секрет. Единственный человек, который знал, что она не имела права отказываться от короны.
Лиан села рядом с Хэвартом, ощутив ту крепкую связь между ними. Она могла похвастаться хорошими отношениями с родителями, с Хэдином, Селией и отрядом, но человек, сидящий рядом с ней сейчас, был выше их всех. Он и Брен. Двое мужчин, которые видели Лиан в самые сложные времена.
— Ты могла бы стать первоклассным воином, обучи они тебя своим приёмам, — сказал Хэварт. — Соединять свои крылья с ветром и ускоряться за его счёт. Чувствовать энергию земли и приближение своего врага. У них же даже есть академия, в которой учатся молодые воины.
Лиан слышала про это. Их опытные шпионы какое-то время докладывали об успехах этой академии.
У двух королевств были свои методы обучения молодых воинов. Хэварт считал (и даже не боялся говорить об этом вслух), что Айоланта уходила от Милэйна далеко вперёд.
— У лорда Киллина получится начать войну против Айоланты? — спросила Лиан у Хэварта.
— Сомневаюсь. Он старается, но конечное решение будет за королём.
— Хэдин станет королём. Я переживаю, что у его отца появятся рычаги давления.
— Хэдин не глупец и всё прекрасно понимает, — ответил Хэварт успокаивающим тоном. — Он же разделяет твоё мнение и прислушивается к нему. Я бы тоже прислушивался к тебе.
Лиан посмотрела на него.
— Ты говоришь правильные вещи, — добавил Хэварт. — Мне жаль, что ты отказалась от престола.
— Мне с самого рождения говорили, что я стану хорошей королевой, — сказала Лиан. — Наверное, именно поэтому я так противилась этому и отказалась в конце концов.
— Я говорил, чтобы они не давили на тебя, — посмеялся Хэварт. — Впрочем, этот выбор зависел от тебя. Любой монарх может отказаться от короны в пользу другого наследника.
Их взгляды встретились. Лиан почувствовала, как тайна сжимает её горло.
«Я знаю, что ты боишься, — говорил его взгляд. — Я знаю, поэтому храню твой секрет».
Лиан резко обернулась, когда со скрипом открылась большая дверь. В тренировочный зал вбежал Хэдин.
— Принц. — Хэварт встал с места и склонил голову.
Парень на минуту растерялся.
— Могу я поговорить с Лиадан? — спросил Хэдин, а потом осёкся, увидев тренировочные костюмы и копья. — Если вы уже закончили, разумеется.
— Конечно, — ответил Хэварт. — Принцессе нужно отдохнуть.
Лиан услышала издёвку в его голосе. Проигнорировав его задорный взгляд, она немного успокоилась. Но не надолго. Хэварт вылетел через высокое окно под потолком, и взгляд Хэдина тут же устремился к Лиан.
— Пришёл попрощаться? — спросила она.
— Пришёл спросить. Ты правда летала к санталам?
Лиан не собиралась делать из этого тайну, но реакция Хэдина была не такой, как она рассчитывала.
— Да. Летала.
— Почему одна?
Хэдин смотрел на неё с надеждой во взгляде. Она не имела права обманывать или скрывать что-то от него. Но как только Лиан собралась ответить ему, Хэдин выпалил:
— Я не хочу разрывать нашу связь.
Лиан застыла с открытым ртом.
«Он давно об этом думал, — поняла Лиан. — В его глазах полыхает уверенность в своих словах».
— Поэтому я и летала одна.
— Что?
Лиан медленно встала, задев ногой копьё. Слова застряли в горле.
— Я догадывалась, что ты скажешь мне это. — Лиан взяла копьё со скамьи и установила его обратно на стену. — Хотя и старалась не замечать очевидных вещей.
— В таком случае, я могу не скрывать те самые очевидные вещи.
— Ты не очень пытался.
— Прости, — тихо сказала Хэдин. — Сначала я пробовал… Но потом… Я могу просить тебя принять эту связь.
— Ты не можешь, — возразила Лиан, резко поворачиваясь к нему. Из-за бурной тренировки все её волосы выбились из высокого хвоста. — Как я могу принять эту связь, если отношусь к тебе, как к Брену? Как к своему брату?
— Мои чувства были схожи, — выпалил Хэдин. — Но они изменились. Я сделаю всё, чтобы изменились и твои.
— Ты же знаешь, что я думаю на этот счёт. Почему ты поступаешь так?
— Потому я надеюсь, что…
Лиан опешила, когда Хэдин сделал широкий шаг к ней и крепко обнял. Макушкой она чувствовала горячее дыхание, а от рук на спине оставались невидимые следы. Её легкие разрывало от давления.
— Просто дай мне время, — сказал он ей на ухо. — Прошу. Не торопись.
— Почему? Чтобы ты мог изменить моё мнение?
Хэдин сильнее прижал её к себе.
— Я смогу. Ты перестанешь смотреть на меня, как на своего брата. Я стану мужчиной, который достоин твоей руки.
Разве не об этом мечтает каждая девушка? Чтобы верный, смелый, красивый парень добивался её? Лиан чувствовала в горле горечь от сложившейся ситуации.
Хэдин признался в своих чувствах, а она не могла избавиться от неприятной тяжести в груди.
Лиан ничего не ответила. Хэдин отстранился и посмотрел на неё.
— Я вернусь, и мы обо всём поговорим, хорошо?
От надежды в его голосе Лиан съёжилась.
— Хорошо.
Хэдин широко улыбнулся.
— Пока, Лиан.
Он выбежал из зала и помахал ей рукой на прощание. Она тоже махнула ладонью. Этот жест, казалось, разорвал её жизнь на две части. В зале стало тихо. Глаза Лиан бегали по стенам и облакам, которые виднелись через открытые окна. Она правда не знала, что ей делать.
Небольшая дверь за ней открылась. Показалась голова Селии и Фейра.
— Кто бы мог подумать, — растянул слова Фейр. — Будущий король желает заполучить принцессу, отказавшуюся от престола.
Лиан едва качнула головой, чтобы посмотреть на них.
«Мне жаль, что ты отказалась от престола».
— А Хэдин очень упёртый, — добавила Селия. — Он яркий представитель своего рода.
«Они мечтали увидеть тебя на троне».
— На что он вообще надеялся? Лиан не хочет быть королевой.
«Они верили, что из тебя получиться потрясающая королева».
— Может, он уверен, что может создать в нашей Лиан любовь?
Лиан почувствовала на своём плече руку Селии.
— Признайся, что его чувства тебя совсем не удивили тебя. Если ты скажешь обратное, я сочту тебя великой слепой.
Ей нечего было сказать.
— Хочу посмотреть, как будущий король получит отворот-поворот от Лиан, — засмеялся Фейр. Зелёные глаза парня сияли озорством и игривостью. — Это будет занятно.
Селия подхватила смех. Этим двоим всегда было весело. А вот Лиан не испытывала радости.
«Я стану мужчиной, который достоин твоей руки».
Слова сантал вытолкнули все звуки.
'Ты должна влюбиться в другого человека или умереть, чтобы разорвать связь.
Было так много вариантов, к которым Лиан могла прибегнуть для разрешения этой проблемы.
Так много… И ни одного, который действительно мог сделать ей жизнь свободной.