Глава 23

Информация о мире

Посвящение королей и королев

Важная церемония, которая проводится каждый год среди королевств Алистэйра.

Наследники королевских семей участвуют в испытаниях, приёмах и церемониях. Присутствуют в высших кругах и стараются привлечь к себе внимание.

Проводится шесть дней (по числу королевств).

В последний день устраивают масштабные испытания, где проверяется сила, выносливость и смекалка. Наследники сражаются друг с другом за звание лучшего.

Розэйн не участвует в последнем дне.

Несмотря на военную позицию на посвящении присутствуют представили из Келы.

Милэйн в посвящении не участвует и не присутствует, хотя организаторы отправляют приглашения каждый год.

* * *

Тренировочная площадка за несколько часов покрылась плотным слоем крови и трупов. Погибших со стороны противника было в несколько раз больше, учитывая наличие этих странных тварей, но Брай всё равно чувствовал тяжесть в груди.

Ему казалось, что они подготовились к нападению, а их смогли провести и застать врасплох. Из-за этого пострадала не только армия Андраса, но и жители солнечного Доркиса.

Кулан доложил Браю, что они смогли поймать одного наёмника.

— Мы связали его возле крайней скалы. Ждём вашего приказа.

— Сейчас приду.

Брай убедился, что город и Андрас получают необходимую помощь от королевских целителей, которые пришли в город через проходы сантал, и направился к пленнику.

Его мысли так крепко сосредоточились на предстоящем допросе, что он едва осмотрел площадку в поисках Лиадан.

Из-за суматохи, начавшейся после окончания битвы, принцесса Милэйна скрылась за камнями. Финус сказал, что она не покинула площадку и просто отошла подальше, чтобы отдохнуть.

В голове всплыли её серебристые волосы, развивающиеся на ветру и уверенные движения рук с клинком. Она напоминала белую смерть, которая обрушилась на их врагов.

Никто не говорил об этом вслух, но все понимали…

«Мы обязаны ей сегодня многим».

Пленником оказался молодой мужчина чуть старше самого Брая. Всё время, пока капитан шёл к скале, наёмник вырывался и осыпал стражников грубыми ругательствами. Смесь злости и обречённости смешались на его лице.

Они проиграли. Лишь единицы смогли сбежать. Остальных без раздумий убили воины Айоланты.

Брай остановился между Танис и Зеном.

Брат и сестра держались за эфесы меча, готовые напасть в любой момент.

— Одно твоё слово, и мы заберём его жизнь, — сказала Танис.

Брай долго привыкал к тому, что в их паре именно Танис была пугающе кровожадной и так легко забирала жизни. Зен лишь молчаливо кивнул.

— Буду иметь в виду.

Брай вышел в полукруг, которым окружили пленника. Уцелевшие воины пристально следили за мужчиной. При виде капитана они расступились.

День уже заканчивался, поэтому воины зажгли магический огонь и пустили его над всей площадкой. Раненных лечили прямо здесь. Остальных спустили в город, чтобы разобраться с ранами посерьёзнее.

Айс прокрутила в руках копьё. Её форма была частично порвана, но это лишь добавляло устрашения в её внешний вид. Волосы лежали в идеальном хвосте и переливались в огне.

— Крепкий малый, — сказала она, когда Брай подошёл. — Осталось только оторвать ему конечность или сбросить со скалы.

— В последнем случае мы ничего не узнаем.

— У меня закончились варианты, а этот парень жутко бесит из-за своей самоуверенности.

— Вот как, — громко начал Брай, обращаясь к пленнику. — Откуда же ей взяться. Вы с треском проиграли сегодня.

Наёмник оскалился.

— Это не последняя попытка убить короля, — выплюнул он. — Правлению Андраса придет конец. И в следующий раз мы прихватим принцессу.

Воины зашевелись вокруг них. Открытые угрозы вызывали в каждом дикое желание пресечь такое поведение.

— Многие люди готовы отдать всё, чтобы убить тебя сейчас. Но я всё-таки спрошу напоследок.

Брай сделал шаг к нему.

— Кто послал вас сюда?

Наёмник оскалился.

— Кто отдал приказ? Кто дал вам деньги? Как вы достали этих тварей?

Тела монстров усыпали площадку. Почти никто из этих тварей так и не поднялся в небо снова.

Намёник громко засмеялся. Звуки были хриплыми из-за ударов, которые ему нанесли ранее.

«Дохлый номер, — подумал Брай. — Этот парень получает удовольствие от происходящего».

Брай сделал шаг назад и подошёл к Айс. Она крикнула:

— Кто послал вас сюда⁈

— Вы будете сильно удивлены. — На губах мужчины засохла кровь. — Наш заказчик — весьма крупная шишка.

— Постарайся удивить нас, — прошипела Таннис.

— Приказ убить короля Андраса отдала Лиадан Ронфальд.

Воздух вокруг низ замер. Лязг металла смешался с шёпотом воинов. Танис и Зен переглянулись. Айс рядом втянула воздух через зубы. Брай медленно обернулся, чтобы сдержаться и не напасть на наёмника, но в этот момент мимо них пролетела золотистая стрела.

Воины резко обернулись, но Брай уже видел Лиадан, стоящую между двумя мужчинами. Не спеша, она схватила следующую стрелу, натянула её на тетиву и вышла вперёд.

Никто даже не подумал остановить принцессу Милэйна.

Лиадан прошла мимо Брая, не сводя взгляда с наёмника. Капитан проследил за взглядом девушки.

Стрела попала рядом с головой наёмника. Мужчина замер со страхом на лице.

— Повтори это ещё раз, — сказала Лиадан. — И следующая стрела пробьёт тебе голову насквозь.

Наёмник сглотнул.

Воины зашевелились, но Айс дала команду оставаться на месте. Опасность грозила лишь этому куску дерьма, поэтому никто из капитанов не видел смысла останавливать Лиадан.

— Ты ведь знаешь, кто я.

— Лиадан Ронфальд.

— Верно. И я знаю, кто ты. Уверена, что остатки твоей шайки обходят Милэйн стороной после того случая.

Браю стало интересно, о чём они говорили. Видимо, у Милэйна тоже есть увлекательные истории, связанные с нападениями наёмников.

— Ты помнишь, что я сделала с твоим предводителем в тот раз? И с тем парнем на скале. Хочешь, чтобы я повторила это с тобой?

Наёмник едва сдерживал страх. Он пытался выглядеть уверенно, но, когда Лиадан начала движение, натянув стрелу сильнее для выстрела, мужчина зажмурился.

— Как хочешь, — сухо сказала Лиадан.

Послышался треск, а потом…

— Приказ поступил из Келы! — громко закричал мужчина. — Я не знаю, от кого именно! К нам пришёл посланник с деньгами и заказом.

Лиадан застыла на месте.

— Из Келы?

— Да. Верно. Из Келы. Мы просто выполняли заказ на большую сумму денег. У нас нет никаких претензий к королевской семье Айоланты. Честно.

За несколько секунд из уверенного убийцы этот мужчина превратился в дрожащий кусок мяса.

— Ты лжёшь.

— Не лгу. Это правда!

Лиан смотрела на него, прижав лук к лицу. Только раз её рука дрогнула. Девушка медленно опустила оружие и нахмурилась. Ничего не сказав, она развернулась, бросила лук и стрелу на землю и поспешила прочь. Брай сразу последовал за ней.

— Проследи, чтобы всем раненным оказали помощь, — сказал он Айс.

— Что делать с ним?

Брай впился взглядом в наёмника.

— Ты знаешь.

Зен и Танис довольно хмыкнули за её спиной.

Брай побежал за Лиадан. Она скрылась за валуном и начала спускаться по каменной лестнице вниз. На середине пути Брай нагнал её и схватил за руку.

— Остановись.

— Чего ты хочешь от меня?

— Ты веришь ему? О том, что он сказал про Келу?

Взгляд Лиадан бегал в разные стороны. Это выдавало смятение и волнение, от которых принцесса никак не могла избавиться. Лиадан вырвала свою руку и запустила её в волосы.

— Ты не понимаешь!

— Так объясни мне!

— Фактически, Кела не имеет никаких причин враждовать с Айолантой. Все действия с её стороны происходят по прошению со стороны…

Лиадан замолчала. Брай знал, что он скажет дальше.

— Со стороны Милэйна.

Брай не был удивлен, но он засомневался во всём, что происходило вокруг из-за недоверия Лиадан.

Со стороны океана подул сильный ветер. Лиадан шаталась из стороны в сторону. После длительной битвы и её виражей на летающий тварях не удивительно, что девушка едва стояла на ногах.

— Это всё слишком, — вдруг сказала Лиадан, прикрывая глаза ладонью.

Брай услышал перекрикивания воинов на площадке.

— Тебе нужно отдохнуть.

За его спиной появились Кулан и Финус. Они сразу последовали за капитаном, почувствовав, что могут понадобиться в ближайшее время.

— Отведите Лиадан в королевский дом. О тебе там позаботятся.

Девушка смотрела только перед собой. Когда её тело начало дрожать, Брай глазами дал сигнал, чтобы парни поторапливались.

— Пойдёмте, принцесса.

— Лиадан! — крикнул Брай, когда они спустились на несколько ступеней вниз.

Девушка медленно обернулась.

Брай сжал руку в кулак за спиной.

— Спасибо.

У Андраса почти никогда не было возможности быть по-настоящему раненным в сражении. Вокруг короля Айоланты всегда образовывался живой щит из мужчин и женщин, которые принимали весь удар на себя.

Когда ситуация повернулась против них, Андрас оказался зажат в ловушку и получил достаточно ран, чтобы больше не желать подобного. Временный проигрыш будто открыл молодому королю глаза. Он изо всех сил смог ощутить тяжесть, свалившуюся на плечи его воинов.

Андрас пришёл в себя уже в королевском дворце Майрона. Прошло четыре дня. Служанки оповестили всех, и через несколько минут в покоях Андраса стояла Алтея, Брай и Мэйла.

Инара стояла в коридоре со служанками, готовая прийти на любой зов.

— Брат.

Алтея не сдерживала слёз, сидя на краю кровати и держа Андраса за руку.

— Я рада, что ты в порядке.

— Я чувствую то же самое.

Андрас всегда думал об Алтее в минуту опасности. Ему даже не удалось убедиться, что во время взрыва её успели спрятать. До ранения Андрас не мог успокоить своё сердце.

— Вы здорово нас напугали, Ваше Величество, — сказала Мэйла. — Ещё бы немного… Нам повезло, что в сражении участвовала принцесса Лиадан.

Андрас встретился глазами с Браем.

— Если она продолжит в том же духе, я не смогу рассчитаться с ней.

— Не думаю, что сейчас Лиадан может думать о твоём спасении или награде за это.

— Почему?

— У вас ещё будет время для разговоров, — вмешалась Мэйла. — Вы должны встать на ноги и выйти к людям, чтобы они смогли дышать спокойно.

— Новость о твоих ранениях быстро разнеслась по столице, — сказала Алтея.

— Я понял.

Андрас мало помнил происходящее после падения. Только руки в собственной крови, мерцающий купол, который должен был стать его гробом, и серебристые волосы девушки, ставшей живым щитом между королём и смертью.

В момент, когда никто не смог, Лиадан защитила Андраса, убив человека.

«Она явно делала это раньше, но почему мне так неспокойно из-за этого?».

Андрас закрыла глаза. Алтея и Мэйла ещё о чём-то говорили, но он больше не слышал ничего. Усталость навалилась на его сознания, снова унося в темноту.

Голоса и прочий шум смешивались в один поток, за который Андрас пытался зацепиться. Он приходил в себя в минуты, когда целительницы работали с его ранами. Иногда за их спинами он видел Алтею или Брая.

Один раз он даже смог спросить про Лиадан. Он не чувствовал тяжёлой атмосферы, и потому надеялся, что с принцессой Милэйна ничего не случилось.

— С ней всё хорошо, — сказал Брай. — Каждый день тренируется с Куланом и Финусом.

Андрас знал, что не сможет восстановиться полностью за кротчайшие сроки, поэтому попросил королевских целителей восстановить органы, которые помогут ему ходить и нормально дышать.

Свою работу они сделали, как всегда, на высшем уровне.

Одним утром Брай зашёл проведать короля и замер в дверном проёме, наблюдая, как Андрас натягивает рубашку. Через бинты на животе и руках ещё просачивались капли крови.

— Что ты делаешь?

— Мне доложили, что Лиадан и Мэйла что-то обсуждают со вчерашнего вечера в зале совещаний.

— И ты решил присоединиться к ним?

— Будущее королевства будет решаться только в моём присутствии.

Брай выгнул бровь.

Дело было не в доверии. Андрас не мог просто лежать в постели, страдая от боли, пока кто-то другой пытался придумать решение его проблемы. Он возложил часть ноши на Лиадан, но не собирался перекладывать ответственность полностью.

Именно поэтому Андрас сдерживал тупую боль внутри, пока хромал в сторону зала совещаний. Ему всё ещё было тяжело лежать на спине, дышать и есть.

Инара каждое утро помогала королю подняться с постели и поесть. Тело ещё не было готово к действиям, но мысли Андраса двигались быстрее его возможностей.

Брай шёл следом, подстроившись под медленный ритм. Стражников с ними не было, за исключением тех, которые встречались на пути и охраняли двери.

— Я знаю, что это муторно для тебя.

— Не помню, чтобы что-то говорил по этому поводу.

Андрас обернулся. Они шли вдвоём, поэтому капитан королевской армии не подавлял дружеские шутки.

— Тащиться за мной в таком темпе…

— Просто иди.

Андрас мысленно выразил своему другу благодарность.

Стражники открыли массивные двери в зал. Возле огромного стола стояли две женские фигуры.

Мэйла и Лиадан склонились над картой Айоланты, делая заметки карандашом и указывая пальцем в нужном направлении. Андрас не мог слышать их разговор, но напряжение, застывшее на лице принцессы, заставило его двигаться быстрее.

— Надеюсь, вы не придумали способ спасения королевства без меня?

Две пары глаз уставились на Андраса. Мэйла склонила голову в приветствии, а Лиадан осмотрела все места, куда король был ранен. Она не произнесла ни слова, пока сантала расспрашивала Андраса о здоровье.

— Вы уверены, что должны вставать с постели прямо сейчас? Целительницы сообщили, что вы не до конца поправились.

— Пяти дней достаточно.

— Вы только вчера окончательно пришли в себя.

— Целительницы Майрона имеют непревзойдённые способности. — Андрас встал на против Лиадан. — Что ты пытаешься увидеть?

Всё это время девушка пронзала Андраса взглядом.

— Место, куда ты спрятал свои мозги. — Лиадан уставилась на карту. — Уверена, что они были раньше, но куда-то делись, раз ты пришёл сюда в таком состоянии.

— Я в нормальном состоянии.

— Неужели? Я надеюсь, что это не чувство беспомощности, которое почувствовал король, лёжа в постели целыми днями.

Мэйла и Брай переглянулись между собой.

— Ты отчитываешь меня?

— Ни в коем случае.

Мэйла тихо засмеялась.

— В таком случае, куда делись твои?

— Что?

— Ты полезла в битву, не имея крыльев и за спиной и магии. О чём ты думала? — Андрас только сейчас в полной мере ощути всю серьёзность ситуации, в которой оказалась принцесса Милэйна. — Никто не просил тебя о помощи. Ты должна была спасаться сама, а не бросаться на тех чудовищ и носиться по площадке, словно…

— Всегда пожалуйста, Андрас, — сказала Лиадан, не поднимая глаз от карты.

Когда она произносила его имя таким тоном, внутри Андраса органы сворачивались в трубочку. Он замер с открытым ртом.

«Верно. Я должен был просто поблагодарить её».

Андрас прокашлялся.

— Спасибо.

Лиадан кивнула.

— Что вы делали всё это время?

— О чём ты уже знаешь?

— О признании того наёмника. — Андрас сел в кресло с одной стороны. — И о твоём неверии, что король Келы мог отдать такой приказ.

— Король Луис никогда не сотрудничает с наёмниками. В Келе с этим всё строго. Наёмников казнят, даже, если заказ был совсем незначительным.

— Он мог начать.

Лиадан едва заметно качнула головой.

— Значит, король Милэйна?

Девушка резко выпрямилась. Рука сжала карандаш.

— Я не…

— Здесь тоже не сходится, верно? — Андрас задумчиво постучал по столу костяшками. — Потому что я уверен в том, что Арвэль Ронфальд не мог нанять наёмников.

Они виделись лишь раз, но этой встречи было достаточно, чтобы Андрас смог увидеть мудрого и благородного короля Милэйна в лице Арвэля Ронфальда.

«Я бы поставил его на последнее место в спике».

Андрас посмотрел на Брая до того, как Лиадан встретилась с ним глазами.

— Что ты думаешь?

— Я разделяю твою позицию на счёт короля Милэйна и готов поверить Лиадан с королём Келы. — Брай подошёл ближе. — Но, тогда… кто?

Принцесса ничего не сказала, поэтому вместо неё сказала сантала.

— Это мог быть принц Хэдин.

Именно о нём подумал Андрас, когда приходил в себя. Мысли постоянно возвращались к наследному принцу.

— Согласен, — начал Брай. — Все его действия и слова раскрывают истинный настрой семьи Лейнсфонов. Они всегда подстрекали нас на начало войны. Наёмники могли стать ещё одним способом, чтобы спровоцировать армию Айоланты.

Лиадан упёрлась руками в край стола.

— Ты не разделяешь их мнение? — спросил Андрас.

— Хэдин не мог отдать такой приказ.

Брай рядом с Андрасом громко и раздражённо вздохнул.

— Ты понимаешь, что он…

— Он не мог! — Лиадан повысила голос, подняв голову. — Но… рядом с ним есть люди, которые могли помочь ему прийти к такому решению.

Мэйла, Андрас и Брай вопросительно посмотрели на Лиадан. Она выдохнула.

— Я уверена, что отца сейчас нет в столице. Скорее всего, он отправился к ущелью. В таких случаях половина обязанностей перекладывается на Хэдина, а другая — на Брена. Заказ наёмников всё равно совершается секретно. Хэдин не мог открыто сделать заказ. Но семьи, которые поддерживают его, могли это сделать.

— Мы всё равно не можем знать наверняка, — сказал Андрас. — Я понимаю, что ты хочешь верить в его невиновность.

— Я не хочу верить. Я хочу разобраться, почему это произошло. У каждых поступков есть предел, и он был достигнут уже давно. Нападение на короля другого королевства…

Лиадан выглядела напряжённой, словно до сих пор не могла поверить, что кто-то из её близких мог отдать подобный приказ.

— Милэйн и Айоланта враждуют, но это не причина заказывать твою смерть.

— Это было сделано не из-за вражды, а потому что ты здесь, — заявил Брай. — Судя по тому, что я видел в прошлый раз, Хэдин Лейнсфон очень дорожит тобой и твоим присутствием рядом с собой.

Лиадан слегка вздрогнула. Реальность, которую она не хотела принимать, неожиданно свалилась на неё.

Девушка не ответила.

— Оставим это сейчас, — уверено заявил Андрас. — Уверен, что вы говорили не про это, глядя в карту.

Мэйла встала рядом с Лиадан.

— Мы говорили про пещеру с красным дымом и ущельем.

— Думаете, они связаны?

— Я уверена, — ответила Лиадан. — Как и твари, на которых летали те наёмники.

— Что? — одновременно спросили Брай и Андрас.

— Я думала, что капитан почувствует это. Глаза тех существ были красными, а от крови шёл багровый дым.

— Ты хочешь сказать…

— Я уверена, что их создали в ущелье.

Судя по удивлённому лицу Мэйлы, Лиадан вынашивала эти мысли сама, не делясь ни с кем.

— Это смелое заявление.

— В котором я уверена.

Андрас задумался.

— Мэйла сказала, что за последние десятилетия на территории Айоланты появились странные возвышенности.

— Верно. — Андрас приподнялся и указал на места на карте, уже отмеченные карандашом. — Пещера, в которую Брай тебя водил, тоже появилась чуть позже. Мы не смогли это объяснить. Санталы долгие годы изучали землю и её энергетическое поле, но не нашли ничего подозрительного.

— Вода способна изменять камень, — начала Мэйла. — Я никогда не видела, чтобы земля изменялась таким образом под действием другой стихии.

— Ты можешь отправить отряды в эти места? — спросила Лиадан.

— Зачем? — Брай посмотрел на карту. — Что это даст нам?

— Как-то эти твари смогли оказаться так далеко от ущелья. Появление этих гор и пещеры с красным дымом наводит на подозрения. Тебе так не кажется?

«Конечно, ему кажется. В прошлом году он предлагал то же самое».

— Мы уже исследовали эти горы.

— Исследуйте ещё раз, — попросила Лиадан. — За этот год могло что-то измениться.

Андрас не мог проигнорировать мольбу в голосе принцессы. Он нахмурился и промолчал, но в душе уже знал, что согласиться с этим предложением. Брай тоже думал об отрядах, которые мог собрать в ближайшее время.

Лиадан облегчённо села на стул, выронив карандаш. Андрас обменялся взглядом с Мэйлом.

Ему не нужно было напрягать шестое чувство, чтобы почувствовать настрой Лиадан. Она тревожилась и напрягалась из-за каждой мысли про Милэйн или наследного принца. Её вера в него поражала, но даже она не была способна избавить Лиадан Ронфальд от сомнений.

Чтобы избавиться от тяжести в груди, Брай отправился на патрулирование города. Он вышел из дворцовых ворот со своим отрядом (кроме Финуса и Кулана, которые временно сопровождали Лиадан) и полетел в самый центр столицы.

В Майроне не было необходимости окутывать себе защитным куполом, но Брай не мог избавиться от привычки. Плотные чёрные крылья почти не двигались, пока капитан подхватывал потоки воздуха над городом и старался концентрироваться на людях внизу, а не тех, кто погиб в Доркисе.

Многие семьи отправились в южный город. Они лечили раненных и воссоздавали Доркис, возвращали его в привычный вид.

Андрасу или советникам даже не нужно было просить.

«Люди в Айоланте имели прочную связь, независимо от места проживания».

Когда Брай вдоволь охладил свой пыл, передал патруль другому капитану, он вернулся обратно и уже возле ворот столкнулся с двумя девушками из своего отряда.

— В чём дело? Что-то с Его Величеством?

— Нет, капитан. Вы просили докладывать, если начнут происходит странные вещи с Лиадан Ронфальд.

«Ещё лучше».

— Она покинула дворцовую территорию больше двух часов назад и не возвращалась.

— Кулан и Финус?

— Ушли вместе с ней.

Брай мог не переживать, но привычное состояние быстро вернулось.

— Используйте связь между вами и найдите их.

Девушки кивнули и прикрыли глаза.

Вряд ли Лиадан попытается сбежать прямо сейчас. Она выглядела уверенной, предлагая Андрасу решения проблем и прося его действовать. Не могла же она…

Брай отбросил эти мысли назад.

Может, это было странным, но верил этой девушке с непривычными серебристыми волосами, которая постоянно бросала ему вызов.

— Они на границе города, — услышал ответ Брай. — В кольце глициний.

Брай полетел туда один, отдав приказ, чтобы его отряд отправился отдыхать. Они долго трудились последние недели, и хороший отдых оказался единственным, что капитан мог им дать.

В этот раз Брай летел быстрее, чем на патрулировании. Крылья почти трескались от давления. Ещё до того, как они раскрылись окончательно, в глубине души капитан знал, что его меридиал будет чёрным.

Сливаясь в вечерней полутьме, Брай напоминал тень, которая быстро рассекала воздух.

Глициния уже мерцала и переливалась в фиолетовом и сиреневом свете. Брай приземлился, но лепестки продолжали кружить вокруг него в медленном танце. Недалеко от посадки, он увидела Кулана и Финуса, восседающих на большом булыжнике и играющих в какую-то игру с руками.

Они били себя и быстро уводили руки, чтобы не попасться.

Брай сжал челюсть, потому что не увидел Лиадан.

Ступая по усыпанной лепестками тропе, он громко спросил:

— Что здесь происходит⁈

Парни слетели на землю и склонили головы.

— Капитан.

— Что вы здесь делаете в такое время?

Они переглянулись.

— Где Лиадан?

Кулан закашлял, а Финус отошёл немного в сторону, указывая рукой назад. Брай подошёл к ним и остановился. Кончики его сложенных крыльев дрогнули.

Принцесса Милэйна отошла чуть дальше к деревьям и легла на участок земли, который был завален лепестками. Она почти утопала в нём, протягивая руки вверх, пытаясь поймать фиолетовые слёзы.

— Она попросила нас привести её сюда, — начал Финус.

— Мы собирались вернуть её до полуночи, капитан, — добавил Кулан. — И тщательно следили за ней. Принцесса никуда не уходила и просто лежала здесь.

— Я понял. Оставайтесь здесь.

— Хорошо, капитан.

Брай спрыгнул с небольшой возвышенности и убрал крылья. На полпути он увидел, как на лицо Лиадан упало несколько лепестков. Она медленно убрала их и внимательно осмотрела.

Брай знал, что Лиадан почувствовала его присутствие, но не дёрнулась. Капитан скрыл улыбку.

— Ты их не отругал? — спросила девушка, когда Брай присел рядом. — Это я попросилась сюда.

— Стоило предупредить меня.

— Не помню, чтобы в моём контракте с Андрасом был такой пункт.

Брай засмеялся.

— Прочищаешь мозги с помощью света глицинии?

— Я давно хотела попасть сюда. — Лиадан привстала на локтях. Серебряные волосы переливались лиловым в этом фиолетовом море. — Здесь красиво.

— Это ещё не всё.

— Что?

Брай поднялся на ноги и махнул рукой.

— Пойдём.

— Мы должны вернуться во дворец вовремя.

— Снова боишься? В прошлый раз всё закончилось хорошо.

Лиадан быстро встала на ноги.

— В прошлый раз меня чуть не убили улфуры, а ещё…

Брай внимательно посмотрел на девушку. Ему казалось, что она не решится произнести это, но принцесса снова удивила его.

— А ещё, ты поцеловал меня.

— Ты же понимаешь, что я сделал это, защищая тебя.

— Конечно.

— Тогда пойдём.

Брай быстро отвернулся, чтобы она не заметила, как сжались его губы. Он мог сорвать, что не думал о том дней. Это действительно было так. Тот поцелуй ему просто снился.

Лиадан направилась за Браем молча. Мягкие листья и цветки смягчали их движения, поэтому казалось, что они плыли по воздуху.

— Почему ты убрал крылья?

«Чтобы ты не чувствовала грусть из-за этого».

— Иногда они мешают.

— Ясно.

— Почему ты надела маску в Доркисе? — в ответ просил Брай.

Лиадан сравнялась с ним, и теперь они шли по широкой прямой траве между высоких деревьев. Вокруг было так ярко, что Брай чаще смотрел вниз, чтобы не ослепить себя.

Лепестки, попавшие на землю, растворялись в воздухе сиреневой пылью и поднимались обратно наверх, чтобы впитаться в дерево и возродиться снова.

— Потому что хотела скрыть своё лицо, — призналась Лиадан. — И потому, что это было круто.

— Именно волка…

Девушка хмыкнула.

— Меня бесит, что ты один такой особенный.

— Значит, теперь ты мой конкурент?

— Я не позволю тебе выделяться одному.

Брай свернул направо. Через несколько поворотов, они оказались перед стеной из длинных ветвей. Два самых больших дерева сплелись между собой, как бы разделяя лес на две части. Брай остановился.

— Ты же знаешь, что мы доверяем тебе, да?

Лиадан с сомнением посмотрела на Брая.

— Мы верим тебе на счёт твоего отца и короля Келы. И верим в твои сомнения на счёт Хэдина Лейнсфона.

— Я не хочу говорить…

— Андрас сдержит своё слово. Он поможет тебе. Мы поможем. Но только доверяй Андрасу.

Лиадан открыла рот для ответа, и в этот момент Брай одёрнул ветви, открывая принцессе вид на другую сторону.

Запах влаги резко ударил в лицо.

За деревьями был небольшой спуск, который вел к кристальному пруду. Свет от глициний отражался в воде и растворялся в воздухе мягким светом. Повсюду в кольце летали светлячки, но здесь их было гораздо больше. Брай пропустил Лиадан вперёд.

Она медленно прошла мимо него, пригнулась и ступила в самую настоящую сказку, от которой захватывало дух.

Внизу возле воды на водопой пришли олени, кролики ещё много других диковинных существ, обитавших только в Айоланте.

— Кто это? — спросила Лиадан, указывая на маленьких существ без ушей с пушистыми короткими хвостами.

— Это крислы. Они живут вокруг столицы и едят фиолетовые цветы.

— А лепестки глицинии?

— Для них это — деликатес. Они почти никогда не успевают поймать лепестки, пока те не растворяться в воздухе. Но крислы очень стараются и радуются, когда могут полакомиться ими.

Лиадан не стала спускаться в воде, увидев, как животные напряглись с их появлением.

— Это невероятно.

Некоторые ветви спускались вниз до самой воды, раздвигая её в разные стороны кольцами.

Ночные птицы тихо пели. Эти звуки эхом отражались от пруда.

Брай глубоко вдохнул этот приятный не сладкий аромат цветов и травы.

— Хорошо, что ты попросилась сюда. Я давно здесь не был.

— Почему?

— Из-за дел. Летать сюда каждый вечер получается не всегда.

Лиадан задумалась.

— Теперь я понимаю, почему Андрас хочет защитить это место. — Она улыбнулась. — Это невероятно и волшебно. Я бы тоже приложила все силы, чтобы сохранить подобную красоту.

— Все заслуживают спасения.

— Но не все могут помочь что-то спасти.

— Именно поэтому вы с Андрасом должны помочь друг другу, — начал Брай. — Вы оба способны защитить то, что вам дорого. У вас для этого есть все возможности.

Лиадан наклонила голову в бок.

— Я же уже помогаю вам. К чему ты говоришь мне всё это?

Брай указал вокруг себя.

— Айоланта, Милэйн… Какая разница? Ты видишь красоту здесь, но, неужели, её нет в Милэйне? Королевства враждовали друг с другом слишком долго. Я хочу, чтобы доверяла не только Андрасу, но и мне.

Брай замер. Он и не думал, что его это так волнует. Почему вера этой девушки была так важна?

Между ними повисло молчание. Вокруг раздавались только звуки природы. Брай мог провести так всю ночь, вслушиваясь в падающие капли, шаги крупных животных и шелест глицинии.

Ему казалось, что Лиадан ничего не ответит, но она прокашлялась и подняла голову.

— Я доверяю тебе. Ты хорошо знаешь меня. Мои движения. То, как я дышу и двигаюсь. Что я могу сказать или сделать. Ты видишь меня насквозь. Это пугает меня, но…

Она усмехнулась.

— Наверное, именно из-за всего вышеперечисленного я и доверяю тебе, Брай Киандер. Потому что знаю тебя так же хорошо, как и ты меня.

Брац мог притвориться, но в тот момент он почувствовал лёгкость. Глядя в эти светлые глаза, наблюдая, как шевелятся за спиной эти серебристые волосы.

Брай чувствовал лёгкость от того, что Лиадан Ронфальд верит ему. Он знал, что приложит все усилия, чтобы не подорвать это доверие.

Загрузка...