Глава 40

Информация о мире

Фонтан Звёздного неба

Фонтан со священной водой.

Достояние Милэйна. Находится на окраине дворцового комплекса. Люди часто приходят к нему, чтобы помолиться.

Считается, что вода в фонтане и каменные звёзды на дне способны открыть портал в мир, куда уходят души. Молиться необходимо ночью, когда звёзды излучают свет.

Некоторые жители утверждают, что слышат голоса своих умерших родственников.

* * *

Королевские покои погрузились во мрак.

Шторы из чёрной ткани с шерстяным прослоем были плотно задёрнуты. Слуги немного приоткрыли двери на балкон, чтобы выветрить из комнаты затхлый запах с примесью целебных трав и настоек. Громкие разговоры сменила тишина, внутри которой то и дело растворялось постоянное напряжение.

По вечерам зажигали магический огонь с двух сторон от кровати, где лежал король Милэйна. Арвэль Ронфальд не приходил в себя уже три недели. Целители и санталы делали всё возможное, чтобы поддерживать его состояние в норме, но привести короля в чувство никто не мог.

Только в одном все были солидарны.

— Короля отравили.

Эти слова прилипли к Брену скользкой жижей. Засели в мыслях и не желали исчезать, как бы принц не пытался.

Брен сузил круг общения во дворце, перестал ходить на королевские собрание и проводил свободное время в столице или в покоях отца, сменяя королеву. Матушка почти не спала, читала молитвы и надеялась, что этот ад закончиться в ближайшее время.

Судя по атмосфере, которую излучал Хэдин и его последователи, ждать чудо было глупо. Поэтому Брен старался не пересекаться с ними. Знал, что нервы сдадут и обвинения полетят в стороны всех людей во дворце. Матушка взяла с него обещание, что Брен не станет совершать глупостей. Поэтому он был вынужден натянуть маску холодного безразличия и отгородиться от всех.

Каждый вечер ему в покои приходило короткое письмо от Хэдина с просьбой посетить совет.

Бунт Брена имел последствия. Несмотря на то, что Хэдин расширил влияние семьи Лейнсфонов и смог переманить на свою сторону нескольких советников, у Брена ещё было влияние. Вместе с ним собрания игнорировали последователи Ронфальдов. Эти мысли успокаивали принца. Ещё остались люди, которые верят и служат его семье.

Брен макнул полотенце в прохладную воду и протёр лоб отца. Кожа на щеках и подбородке сморщилась и приобрела сероватый оттенок. Волосы и ресницы поседели за пару дней, которые показались остальным вечностью.

Король Милэйна постарел всего за несколько дней. Его тело перестало быть крепким и сильным, кожа иссохла. Брен делал всё, чтобы матушка не видела, как слуги помогают принцу менять постель или переодевать отца.

В гнетущем молчании, с плотно сжатыми губами и пустым сознанием, Брен пытался поддерживать жизнь в короле и не просил у Богов чего-то взамен, кроме здоровья.

Сегодня утром слуги уже успели проделать всю работу, поэтому принц просто сел на кресло у кровати и погрузился в бесконечные мысли, не связанные друг с другом. Иногда Брен понимал, что и вовсе не думает, а просто смотрит в одну точку и старается не сойти с ума.

Ветер разносил пыль по тёмному деревянному полу и приносил с улицы едва уловимый запах гари. В воздухе до сих пор витала аура главной санталы, которая приходила ночью со своими сестрами. Брен хотел присутствовать, но тяжесть последних дней пригвоздила принца к кровати на долгие часы.

Королева сказала, что хороших новостей нет. Но и плохих тоже. Состояние короля держалось в одной точке.

Брен прикрыл глаза на несколько минут и вздрогнул, когда дверь в покои медленно открылась. Через зеркало рядом с кроватью показался женский силуэт. Брен сжал подлокотники, но остался сидеть на месте. Даже, если бы он не увидел, почувствовать Селию было легко. В последнее время её эмоции состояли из дикого желания убивать и непреодолимого чувства вины. К кому она испытывала последнее было не трудно догадаться. Только Брену оказалось всё равно.

— Как Его Величество?

— Его состояние неизменно, — спокойно ответил Брен, держа эмоции при себе. — К счастью Хэдина, я полагаю.

Селия скрипнула зубами.

— Хэдин искренне переживает за состояние короля.

— Разумеется. — Кресло неприятно скрипнуло, когда Брен поднялся. — Он ведь каждый день посещает покои отца, чтобы лично удостовериться в состоянии короля.

— Он приходит…

— Ни разу. Он не приходил сюда с тех пор, как отца привезли с гор.

Селия не нашла ответ на замечание, а Брен без лишних слов снова протёр лоб и шею отца, позвал служанок и поспешил убраться из покоев. Ему не хотелось находиться там с посторонними, и он знал, что Селия пойдёт следом.

— Ты продолжаешь вести себя, словно ребёнок.

— Если моё поведение оправдывает твой поступок, то пусть будет так. У меня нет сил и желания спорить с тобой на эту тему.

— Почему ты просто не можешь понять меня?

— Потому что я не хочу. И не должен.

Она успевала преодолевать с ним большие расстояния и даже не собиралась сдаваться.

— Ты мой друг, Брен. И мой принц.

— На совете ты ясно дала понять, чьей семье служишь.

Брен открыл двери на огромный балкон, который соединял несколько гостевых комнат и решил сократить путь.

— Я буду на стороне Хэдина до тех пор, пока мы не вернём Лиан.

Брен не выдержал и остановился. После новости о состоянии короля, дворец перестал подавать каких-либо признаков жизни. Даже сад королевы не излучал весь тот свет, который в него вкладывала матушка. Брен медленно обвёл взглядом часть столицы, не утопающей в пелене тумана, и обернулся.

— И куда Лиан должна вернуться?

— Что?

— Посмотри вокруг, Сел. Куда вы собираетесь вернуть Лиан? В королевство, где будущий правитель забыл о своем народе? Где стража арестовывает любого, кто выражает неприязнь к семье Лейнсфонов? Где участились грабежи? Каждая улица стала похожа на помойку? Сюда ты собралась возвращать Лиан?

Селия огляделась, словно только сейчас обратила внимание.

— Люди погрузились в пучину отчаяния, но у Хэдина нет времени думать о том, что жители Милэйна голодают, воруют и убивают, чтобы выжить. Хэдин уничтожает всё, к чему стремилась Лиан. И ты ему в этом помогаешь.

— Это не так!

— Из-за твоего решения подчиниться Хэдину, несколько советников пошли за тобой и оставили семью Ронфальд без поддержки. Теперь, Лейнсфоны имеют преимущество в решении важных вопросов.

— Извини! Ясно? Не думала, что у этих глупцов хватит ума пойти за мной.

— Они всегда шли за Хэвартом, как за человеком, который всегда принимает верные решения. Жаль, что его дочь совсем не такая.

Упоминания о Хэварте пробуждают в Селии злость. Она даже не пытается этого скрыть.

— И куда эти решения привели моего отца? Он погиб, уверенный, что король Айоланты не тронет его и других воинов.

— Они вообще не должны были идти туда.

— Они перешли границу для мирных переговоров! — не выдерживает Селия. — А король Андрас убил их, даже не выслушав.

Брен не стал продолжать эту тему. Вокруг похода нескольких отрядов в Айоланту было слишком много непонятного. Брен не знал, что воины собираются отправится в другое королевство. Эта, по словам Хэдина, секретная миссия была совершена с целью вернуть Лиан домой.

«На что Хэдин вообще рассчитывал, отправляя вооруженных воинов в Айоланту? Что их встретят там с раскрытыми объятиями?».

Селия тяжело вздохнула.

— Я хочу защитить честь своего отца.

— Ты хочешь отомстить.

— Ты не имеешь права винить меня в этом!

— Хэварт всегда гордился наследием своей семьи, — отрезал Брен, зная, что следующие слова сильно ранят Селию. — Жаль, что ты растоптала честь рода всего несколькими словами.

Селия неосознанно сделала шаг вперёд, поднимая руку. Со стороны двери появились двое стражников Брена и вытащили мечи из ножен. Они вытянули их, загораживая Брена от Селии.

— Не нужно, мисс Сэнтаза.

Стража семьи Ронфальд видела угрозу во всех действия тех, кто не поддерживал их. Селия ошарашено посмотрела на острие меча, а потом на Брена. В её глазах читались сотни вопросов.

Граница между двумя семьями теперь проходила отчётливо. Никто не мог находиться где-то посередине.

— Я ведь ничего…

Селия посмотрела на раскрытую ладонь, которую до этого вытянула к Брену и изо всех сил сжала её в кулак. Не поднимая головы, девушка развернулась и вылетела с террасы.

«Я не могу винить Селию во всех бедах. Но действиях всех людей во дворце привели к этим событиям».


Брен спешился с лошади.

На столицу уже давно опустилась тьма. Магический огонь зажигали только на центральных улицах, а окраины погрузились в непроглядную тьму.

Конь недовольно фыркнул и топнул копытами от поздней прогулки. Брен похлопал его по шее, кивнул охране и направился в трехэтажный дом, где обычно заседали городские представители.

На полпути он остановился. В конце улицы замелькали силуэты людей. Стража рядом напряглась.

«Снова они».

Брен кивнул четырём стражникам. Хэдин взял в привычку отправлять своих псов для слежки всех, кто ещё не выразил почтение новому правителю Милэйна. Чаще всего следили за Бреном. Принц приказал своим людям не церемониться и при необходимости использовать силу. Ему было всё равно на то, как Хэдин отреагирует на подобную выходку. Если не хочет терять своих воинов, пусть научится держать их при себе.

Башни дворца едва различались в туманной дымке. Брен осмотрел вокруг все, что только мог увидеть, и зашёл в здание.

Его провели в городской зал, где обычно устраивали встречи с горожанами и гостями столицы. Стеклянный купол облепил густой туман. Несколько чёрных птиц сидели по краям и били раму клювами. Когтистые лапы деревьев касались окон и царапали их при слабом дуновении ветра. Магический огонь был слегка приглушён.

В центре уже стояли несколько человек в одинаковых накидках. Те крохи, на которые Брен ещё мог надеяться.

Вперёд вышел взрослый мужчина с седой бородой.

— Ваше Высочество.

— Приветствую. — Брен кивнул остальным мужчинам и женщинам. — Вы что-нибудь узнали?

— Нет, — ответил советник Горнад. — Принц Хэдин расставил своих людей и гончих вдоль гор. Нашим солдатам ни разу не удалось пройти.

«Они всё ещё называют Хэдина принцем».

Эта мысль успокоила Брена.

— Про Лиан тоже ничего не известно?

Советники покачали головами.

Хэдин придумал интересную историю, в которой говорилось о жестоких издевательствах над принцессой Милэйна тираном-королём Айоланты. По его мнению, Лиан уже давно не в себе и делает всё по указке Андраса. Якобы, принцесса убивает своих же людей, потому что никак не может избавиться от сильных чар сантал Айоланты.

Люди быстро поверили в историю. Она подпитывала их страх, а это именно то, что было необходимо всем вокруг. Испытывать страх оказалось легче. А ещё легче было оправдывать свои поступки тем самым страхом.

По этой причине люди и пошли за Хэдином, поверили ему и приняли его новую роль.

— Что на счёт яда?

Советник Горнад протянул руку со свитком и отдал его Брену. Принц пробежался глазами по серым страницам.

— Его Величество отравили горным вистом.

Брен хорошо знал, что это за трава. Вист растёт только рядом с горными пещерами, зеленеет ночью и становится серым днём. Его листья в малых дозах используют для снижения головной боли и лёгкого сна. Большое количество горной травы пагубно влияет на сознание и может ввести человека в длительную кому.

Поэтому горный вист добавили в список трав, которые ни в коем случае нельзя принимать самостоятельно. Король знал об этом.

— Если горный вист не будет попадать в тело короля, то в скором времени его сознание вернётся. Но…

Брен заметил, как некоторые советники с волнением переглянулись между собой.

— Но?

— Мы тщательно изучали состояние Его Величества, когда он только прибыл. До того, как впасть в кому, виста в его теле оказалось совсем немного. К этому моменту он должен был прийти в себя.

— Мы хотим сказать, принц Брен, — начала другая советница, — что вист продолжает попадать в тело короля.

Брен уронил руку со свитком. В глазах на мгновение потемнело, но он нашёл в себе силы удержаться на ногах.

Двери с грохотом открылись. Вернулись стражники.

Они отрицательно покачали головой после вопросительного взгляда Брена.

«Не смогли поймать».

— Отправляйтесь во дворец, — сказал он стражникам, которые были рядом. — Усильте охрану возле покоев короля и пускайте только слуг нашей семьи. Проследите, чтобы никто не пронёс ничего подозрительного.

— Да, Ваше Высочество.

Брен обратился к советникам.

— Что с посевами на западе королевства?

— Мы уже организовали поставку в столицу и города за ней, принц. Продукты скоро будут доставлены сюда.

— Наводнений больше не было?

— Нет. Мы перекрыли опасные реки и построили дамбы, чтобы избежать выход воды.

Брен одобрительно кивнул.

— Продолжайте проверять приезжих у главных ворот. В последнее время участились случаи краж и нападений возле границы. Нам необходимо сделать всё, чтобы жители перестали бояться.

Советники склонили головы.

— Слушаемся, Ваше Высочество.

Обсудив немного деталей последнего приказа, Брен вышел на улицу, чтобы подышать свежим воздухом. Длительное нахождение в помещениях действовало удушающе. Брен медленно спустился по ступенькам и остановился.

Следом за ним вышел советник Горнад с сигарой в руках. Дым был слишком сильным и пряным, но Брен не стал говорить об этом.

— Когда будет следующее собрание?

— Чуть позже. — Брен всмотрелся в туман, будто где-то там ещё находились ищейки Хэдина. — За мной установили слежку. Не хочу, чтобы у вас возникли проблемы.

— Люди принца Хэдина приходили ко мне домой.

— Зачем?

— Пытались убедить меня поменять сторону. Спрашивали о причинах поддержи семьи Ронфальд. Хотите знать, что я сказал?

Брен покачал головой.

— Если тебе или твоей семье будут угрожать, лучше пойди ему навстречу и поменяй стороны.

Советник сделал сильную затяжку. Кашель тут же разбил уличную тишину.

— Вы ведёте себя храбро, принц Бреннан, выступая против нашего нового правителя. Я собираюсь пойти за вами до конца.

— Но твоя семья…

— Я отправил большинство из них к Сифре. Даже Хэдин Лейнсфон не сможет совершить нападение вблизи священных вод. Другие остались со мной. Они точно знают, кому хотят служить.

Брен благодарно кивнул.

— Я отплачу за вашу верность.

— Единственная плата, которая нам нужна — счастливый Милэйн. Мы поможем вам вернуть королевство к привычным устоям. Можете рассчитывать на нас, Ваше Высочество.

Три последующих дня несколько служанок семьи Лейнсфон пытались попасть в покои короля, прикрывая это желанием позаботиться о здоровье их прошлого правителя. Они смело прикрывались положением Хэдина, но это и было причиной, по которой их силой уводили с королевского этажа. Сторона, принадлежащая семье Ронфальд ещё никогда не находилась под такой защитой.

Воины в Милэйне не имели ничего общего с советниками. Их верность нельзя купить, но можно заслужить. Благодаря отцу, Лиан и самому Брену, вокруг их семьи оказалось больше военных отрядов, готовых действительно защищать короля и принца.

Отряд Лиан остался в прежнем составе и временно подчинялся Брену. Исключение составила Селия.

После её выступления в пользу Хэдина, Фейр откровенно заявил своей подруге, что не желает видеть в составе отряда пешку семьи Лейнсфон.

— Я заместитель Лиан. А не ты! — крикнула Селия.

Фейр оставался непреклонен.

— Тебе лучше уйти.

Фейр ещё с двумя воинами вошёл в охрану Брена и постоянно следовал за ним по пятам. Улыбка сошла с его лица. В отряде больше не гуляли шутки и веселье. Каждый понимал серьёзность ситуации и был готов сделать всё для будущего королевства.

— Вы не хотите участвовать в операциях по возвращению Лиан?

— Эти операции приведут к уничтожению всего королевства, — ответил Фейр. — Это не то, чего хотела Лиан.

Брен оставил матушку в покоях короля и вышел в сад. Охрана следовала за ним, контролируя всё происходящее. Осматривала всех слуг, держала руки на эфесах мечей. Все они были готовы к неожиданному нападению.

Брен никогда не думал, что будет чувствовать себя в опасности во дворце.

В конце сада, почти на краю дворцового комплекса, находился большой фонтан, увитый плющом.

На его дне лежали звёзды, сделанные из горного камня, который светился в темноте. Из-за магического огня их свет почти не различался через воду.

Брен наклонился и потянулся к ним. Ему хотелось попросить совета, но люди, к которым он мог обратиться за помощью, были ещё живы. Его отец и Лиан. Вряд ли через фонтан Брен сможет услышать их голоса.

За спиной послышались шаги. Брен заметил, что его охрана подняла оружие с задержкой. Чуть позже он понял причину.

К ним через заросли кустарника шёл Хэдин в сопровождении людей из своего отряда. Это была не обычная прогулка. Решимость в глазах Хэдина говорила о желании поговорить.

Брен с отвращением посмотрел на корону из тонких нитей на голове Хэдина. Пять дней назад советники пришли к выводу, что откладывать коронацию больше нельзя.

Церемония прошла быстро и без зрителей. Там присутствовала матушка Брена, но сам он не пошёл. Желание показать непринятие подобного решения пересилило воспитание. Брен проигнорировал церемонию и вместе с ней нового короля Милэйна.

— Разве ты не станешь сбегать? — спросил Хэдин.

— Какой смысл, если твои псы следуют за мной по пятам.

Хэдин ничуть не изменился. Лишь в глазах появилась холодная решимость. Он не стал носить королевскую мантию и восседать на троне в любое удобное время. Но корону носил не снимая. Подтверждение того, что он добрался до своей цели.

— Не делай глупостей, — предупредил Хэдин.

— Постараюсь сам решить этот вопрос, Ваше Величество.

Брен собрался уйти, но Хэдин схватил его за руку. Стражники напряглись до предела. Брен приказал им опустить оружие. Он не знал, как на подобное неповиновение может отреагировать Хэдин.

— Ты примешь весь удар на себя?

— Если понадобиться.

— Я не хочу выносить тебе обвинение в государственной измене. Ты понимаешь?

Брен осмотрел Хэдина.

— Ты по-прежнему мой друг. Мой брат, с которым я рос. Я не желаю зла тебе и твоей семье.

«Этот человек виновен в отравлении короля. Почему он делает вид, будто это не так?».

— Ты не король, — уверено заявил Брен.

— Осторожнее, принц Бреннан. — Мэйм встала за спиной Хэдина и подняла меч. — За такие слова вам могут отрезать язык.

Брен усмехнулся.

— Осторожнее, Мэйм. Самых верных псов ждёт самая жестокая смерть.

Мэйм оскалилась, но Хэдин велел ей замолчать.

— Я делаю всё возможное, чтобы вернуть былое величие Милэйна.

— Тебе плевать на Милэйн. Ты хочешь отомстить Айоланте за годы смертей и войн. Ты забыл о своих людях. Уверен, что даже Лиан ты хочешь вернуть только с целью напасть на короля Андраса.

— Ты не веришь тому, что я говорю о Лиан.

— Что она лишилась рассудка? Что работает на Андраса? В это верят лишь глупцы.

Брен выдернул руку и прошёл мимо Хэдина. Мэйм издала шипение, когда он остановился возле неё.

— Если я смогу доказать тебе, что Андрас издевается над Лиан? Что они мучают её и пытают? Что они уже давно поработили её разум и управляют ею?

Брен улыбнулся.

— И как ты собрался доказывать мне это?

Хэдин обошёл Брена и встал перед ним.

— Мне доложили, что Андрас возьмёт Лиан с собой на Посвящение в Аслот.

— Зачем?

— Это не очевидно? Чтобы показать своё превосходство перед правителями других королевств.

Мышцы в теле Брена напряглись до предела. Какой бы не была причина взять Лиан с собой, это могло плохо закончиться. Появление принцессы Милэйна в Аслоте — королевстве, которое ненавидит их больше всего на свете, плохая идея.

Глаза Брена забегали из стороны в сторону.

Он не понимал, как сильно цеплялся за мысли, что с Лиан всё хорошо. Что поведение Хэдина и Селии смехотворно, и судьба его сестры, на самом деле, не такая гнетущая, как об этом говорят остальные.

Но почему…

«Почему я чувствую страх от того, что Хэдин может показать мне?».

— Я до сих пор не улавливаю смысла твоего предложения.

— Мы собираемся кое-что сделать во время Посвящения, — уверено заявил Хэдин. — Мы не станем нападать прямо, но воспользуемся эффектом неожиданности, чтобы напомнить Андрасу о себе.

— Ты собираешься напасть на короля?

Хэдин покачал головой.

— Если повезёт — на него. Если нет — выберем другую жертву.

— Как это поможет узнать о состоянии Лиан?

— Главное — доверься мне. — Хэдин протянул Брену руку. — Послушай. Я просто хочу вернуть Лиан домой и восстановить справедливость. Ты не знаешь того, что знаю я.

— Так расскажи мне.

Рука Хэдина дрогнула.

— Я хочу доверять тебе, Брен. Как раньше. Но сначала ты должен увидеть подтверждение моих слов. Только после этого я смогу доверить тебе свои секреты.

Загрузка...