Глава 15

Информация о мире


Академия Айоланты


Королевское учреждение, которое обучает людей по нескольким направлениям:

полёты (маневрирование, укрепление),

магия крыльев (исцеление, стихии, поддержание и т. д),

наука,

боевые искусства, использование любого вида оружия,

истории и т.д.

Каждый воин должен пройти необходимые курсы, чтобы стать частью военных отрядов.

Попасть в академию может каждый желающий. В зависимости от цели тебя направляют к необходимому учителю и группе.

На территории академии действую свои правила, которые могут отличаться от законов королевства. Например, принцы и принцессы теряют свой статус и становятся простыми воинами учениками. Они не могут приказывать и наказывать людей. Король является исключением.

Ученики не могут нападать друг на друга. Во время тренировочных боёв применять силу можно только с разрешения учителя.

Нарушение правил может привести к исключению или даже наказанию.

* * *

Ситуация стремительно поменялась, стоило Лиадан Ронфальд выйти на поле битвы. Андрас знал, что твари ущелья могут запросто почуять и выследить милэйнского воина, но он никогда не думал, что их инстинкты могут быть настолько пугающими.

Они одновременно замерли, обернулись к горе и со всех ног побежали туда. Орки бросили раненных. Не использовали момент, чтобы забрать крылья. Сотням айолантских воинов они предпочли одного единственного милэйнского.

Земля сходила с ума от этого давления громадных тварей, гонящихся за кровью и крыльями своей жертвы.

— К горе не приближаться! — крикнул Брай. — Мой отряд и отряд Айс полетит туда. Остальным оставаться и ждать нового наступления.

Андрас поднялся в небо и увидел, как мужчина из отряда забирает Алтею с горы. Испуг и волнение можно было отложить до лучших времён. Сейчас всё внимание к себе приковала Лиадан Ронфальд.

Андрас с несколькими другими воинами приземлился на дальней горе. Видимость с каждой минутой становилась хуже, тело отзывалось на глубокие раны, из которых сочилась кровь, но Андрас не мог отвести взгляда от девушки, проверяющей бочки с взрывчаткой.

Её действия были слишком резкими, словно причиняли боли. Она бегала в разные стороны, постоянно поглядывая на нижние тропы, по которым уже неслись орки.

— Мы позволим ей? — спросила Айс. — Она взорвёт всю гору.

— Там большие запасы, Ваше Величество.

Стражники со стены были обеспокоены этим фактом. Но…

— Если у неё получится, — начал Брай, подходя к краю, — взрыв избавит нас от опасности.

— Уничтожить всех орков…

— Они все пришли сюда. За ней. Смотрите.

Орки действительно стремительно поднимаясь по горе, снося преграды в виде небольших строений или заборов. Они словно озверели от неё. Андрас пытался придумать, как его вмешательство поможет Лиадан. Пусть в её действиях не было динамики, она делала всё с аурой уверенности.

Словно кричала: «Не подходите ко мне».

Шелест крыльев прозвучал над головами.

Алтея, как только её ноги коснулись земли, бросилась к Андрасу. Уже в который раз он видел её в таком состоянии. Запачканное лицо и прилизанные волосы. Руки, которые тряслись, как земля от бега орков.

— Что ты там де…

— Вы должны помочь Лиадан, — через силу сказала сестра.

Андрас округлил глаза. Все вокруг с сомнением переглянулись.

— Кажется, она неплохо справляется, — заметила Айс.

— Лиадан ранена.

— Мы не видели, чтобы она получала ранения в битве с теми орками. Она ловко расправилась с ними! — крикнул кто-то из отряда Айс.

Алтея сжала губы до белых пятен.

— Лиадан порезала себе руки.

Воины из отрядов Брая и Айс притихли. Это заявление не имело особого смысла, пока капитан армии не сказал:

— Всё дело в крови.

Потом понял Андрас. После него и все остальные. Именно с помощью крови Лиадан привлекла к себе всё внимание орков. Неужели, она действительно… Андрас слышал от сантал, что отсутствием постоянных нападений на Каот является желание орков, в первую очередь, избавиться от милэйнцев. Сотни лет охоты на них выработали своеобразные инстинкты. Именно это сейчас и делала Лиадан. Использовала природу орков, чтобы заманить тех в огненную ловушку.

— Несмотря на это, принцесса Милэйна всё равно неплохо справляется, — сказала Айс.

Лиадан ловко лезла по канату. Алтея сделала шаг вперёд, когда рука принцесси соскользнула, но даже это не помешало ей ползти дальше. За это время орки почти добрались до верхушки горы.

— Будьте наготове. — Брай обратился к своему отряду.

Интересно, что он имел в виду. Крылья Андраса расправились, когда он увидел, что Лиадан едва держит в руках свой лук. Он не хотел подавлять в себе желание помочь ей.

— Она не попадёт, — сказал кто-то за спиной.

— Попадёт, — ответил Брай.

— Почему вы так уверены, капитан?

Все посмотрели на Брая. Он выглядел особенно пугающе в этой красновато-дымчатой ауре смерти. Лучший воин королевства, который без вопросов брал свой отряд и летел в самое сердце ущелья Ристерд. Брай сложил руки на груди и даже… улыбнулся.

— Это оружие, которым принцесса Милэйна владеет лучше любого человека на континенте.

Лук и стрелы. Брай часто рассказывал про своё впечатление от сражений с Лиадан Ронфальд. Однажды, она смогла ранить его, когда капитан был уже далеко в небе. Кажется, сама Лиадан так и не поняла, что её постоянный противник находился так близко к ней всё время.

Вскоре, все смогли увидеть подтверждение слов Брая. Стрела полетела в нужном направлении и ворвалась в цель, разрывая воздух и выпуская огненный ветер.

Вспышка огня была такой сильной и ослепляющей, что всем пришлось отступить назад и прикрыться руками. Андрас успел схватить Алтею и заслонить её собой от волны жара. Крики орков перемешались со звуками горы, которая разрушалась изнутри от большого количества взрывчатки.

«А они не врали. Там действительно были огромные запасы».

— Она падает!

Андрас обернулся.

Лиадан снесло с горы. Без должной опоры она не смогла удержаться на горе.

Крылья.

Андрас забрал их.

Лиадан хваталась руками за потоки воздуха. Серебристые волосы развивались в стороны.

Андрас уже сделал шаг в сторону, но резкое движение вынудило его отступить. Брай сиганул вниз с горы так быстро, что никто не успел попытаться его остановить. Капитан королевской армии летел камнем вниз, пока широкие крылья не скрыли тело и не понесли его в густую дымовую завесу, где несколько секунд назад исчезла Лиадан Ронфальд.

Андрас отпустил волнение, потому что уже в следующий момент массивная фигура взлетела в небо, разгоняя красный дым и пламя. Никто бы не успел поймать Лиадан за это время, но Брай смог.

Он стал опускаться вниз. Возле горы Андрас увидел, как дрожала принцесса Милэйна, оглядывая языки пламени, которые уничтожали остатки горы. Брай аккуратно посадил Лиадан на землю и убрал крылья.

По какой-то причине никто из воинов не проронил ни слова. Все продолжали стоять на верхушке горы и тихо радоваться тому, что этот ад закончился.


Ровная поверхность земли покрылась глубокими ямами. В некоторых лежали тела орков и воинов. Окончание войны всегда приносит с собой только боль от потери. Они победили, но легче от этого не становилось. Андрас видел остатки крыльев, которые успели выдрать из спин воинов.

Это та плата, которую они приносят богам, чтобы жить хоть в какой-то безопасности.

Андрас остановился недалеко от подорванной горы и обвёл взглядом территорию битвы. Он отдал приказ собрать тела. Орков, которые пали до взрыва, сожгли так же, как и соплеменников.

После их исчезновения, красная завеса постепенно исчезала, пропуская через кровавую пелену лучи солнца. Ещё несколько минут, и Каот снова погрузится в теплоту и временную безопасность. Андрас мог обещать только это до тех пор, пока городские советники не поймут, что следующий раз может стать последним для них всех.

«Признайся. Ты думал, что это будет последний раз».

Недалеко от него стража присматривала за Лиадан Ронфальд. Она медленно обходила вокруг ям, пока не встала прямо перед кучкой пепла и камней. Единственное, что осталось от горы.

Девушка оглядывалась, слыша плачь и даже крики боли.

Алтея рассказала Андрасу о причине, по которой она оказалась в центре битвы. Никто не мог знать, что орки смогли добраться так далеко, прямо ко въезду в город. От мысли, что из-за своего решения могла пострадать сестра, Андрасу становилось не по себе. Он отправил с ней всего несколько солдат, хотя должен был больше. Почему он не проследил за тем, чтобы Алтея покинула город со всеми.

Взгляд снова вернулся к Лиадан Ронфальд. Она даже не понимала, насколько неоценимой была её помощь сегодня. Может, она даже не осознавала, что помогла городу Айоланты.

«Почему? — хотел спросить Андрас. — Почему ты помогла нам? Ты не должна была».

Король решил подойти к Лиадан, но девушка тут же схватила копьё с земли и кинула его куда-то в сторону. Стражники вокруг напряглись, но за камнем Андрас увидела тело орка, которого принцесса прибила к краю горы из мягкой земли.

Один из них смог выжить. Впрочем, копьё в его голове не позволит ему дышать дольше нескольких секунд.

Воины наставили на Лиадан оружие, но это было ни к чему. Андрас дёрнулся вперёд, когда её тело занесло, и принцесса Милэйна упала на землю.

— Позовите целителя, — приказал Андрас.

Воины кивнули и полетели за помощью. Король присел рядом с Лиадан и убрал грязные волосы с лица. Усталость отражалась на каждом участке кожи. Пухлые губы побелели от потери крови. Руки больше напоминали деревянные палки из-за сильного напряжения. Под глазами образовались крупные синяки.

Принцесса не должна выглядеть так. Не должна сражаться до такого состояния. Хотя, он тоже напоминал живой труп.

Брай приземлился сзади и посмотрел на Лиадан сверху вниз.

— Твоё тело излучает благодарность.

— Я не должен быть благодарен? Она спасла нас всех и чуть не умерла сама.

Брай тоже присел над ней. Они оба смотрели на раны на руках.

— Она потеряла слишком много крови.

— Это не должно быть проблемой. Пусть они остановят кровь. Остальным займутся королевские целители. — Андрас замолчал. — То, что ты сделал… Прыгнул за ней. Ты вообще думал о последствиях? Твои крылья могли сильно пострадать от огня.

Брай никогда не поступал так опрометчиво. Он обдумывал каждый поступок, но в тот момент им двигали инстинкты, а не разум.

— Я подумал о том, что она почувствовала в тот момент. Когда её снесло с горы, а она не смогла расправить крылья. — Брай прикрыл глаза. — Что бы почувствовал ты?

— Страх.

— Она тоже его почувствовала. Мы заблокировали её крылья, и из-за этого она чуть не умерла. В этот момент я должен был заплатить хотя бы часть за этот поступок.


Лиан открыла глаза, когда тишину комнаты нарушил лёгкий стук. Две девушки целительницы вежливо представились и попросили пойти за ними. Они были невысокие, с загоревшими лицами и небольшими крыльями, кончики которых переливались золотом.

Солнце медленно опускалось к линии горизонта. Лиан посмотрела на ясное небо через небольшое окно. Весь день она пролежала в комнате, думая о возможной помощи, которую король Андрас может оказать ей.

— Принцесса Лиадан, — сказала одна из девушек. — Мы должны поторопиться. Ваши раны могут привести к осложнениям.

У Лиан было не так много вариантов. Она злилась на саму себя за неудавшийся побег. Возможность, которую Лиан упустила, больше не появится. Андрас наверняка узнал об этом. Никто не повезёт её в сторону гор в ближайшие месяцы.

Лиан спасла принцессу Алтею и город, но её героизм, в конце концов, вылез боком. Рваные раны на руках воспалились и загноились. Всё тело горело адским огнём из-за напряжения. Весь путь обратно в столицу из-за адреналина Лиан не чувствовала боли. Но, оказавшись в кое какой безопасности, тело начало подавать весьма неприятные сигналы.

Из лёгких при дыхании постоянно вырывались хриплые звуки. Лиан не могла долго лежать на спине из-за постоянного чувства удушения.

Но руки… Они действительно выглядели ужасно и превратились в месиво из кожи и крови. Девушка разодрала внутреннюю сторону грубыми камнями.

Целительницы проследили за тем, как тяжело встала Лиан и пошли вперёд. Стражники тоже не предложили ей помощь, хотя Лиан делала всё, чтобы не выглядеть как человек, который в ней нуждается.

Принцесса Милэйна сглотнула и молчаливо последовала за девушками. Гордость была не уместна в этой ситуации.

Кулан и Финус не тянулись руками к эфесам мечей.

«Думают, что я слишком слаба, чтобы дать отпор».

Впрочем, их нельзя было винить за самоуверенность. Сейчас Лиан сделала бы всё на свете, чтобы избавиться от боли.

За белой дверью на первом этаже скрывался зал, в котором работали целители. Девушки завели Лиан в большую комнату с двумя зеркалами, стеллажами, столами и несколькими койками. По воздуху плавали ароматы цветов, трав и целительской магии крыльев, с которой она познакомилась ещё в раннем детстве.

Пол был устелен толстым ковром коричневого цвета. Вдоль окна посадили целебные растения. Из-за большого количества стеллажей комната казалась загроможденной. Возле одного этажа стоял высокий цветок с фиолетовыми лепестками и белой сердцевиной. Его листья вились и свисали из горшка на пол.

Лиан резко вздохнула.

— Пожалуйста, садитесь сюда.

Девушка указала на стул с низкой спинкой. Лиан медленно дошла и села, вытянув руки по просьбе. Тёплые пальцы коснулись участков кожи, на которых не было кровавых пятен.

— Вы потеряли много крови. Голова кружится?

— Когда долго стою.

Одна девушка кивнула и задвигала крыльями. Другая покинула комнату вместе с Куланом.

— Что на счёт рук? Вы их чувствуете?

Лиан внимательно посмотрела вниз и зашевелила пальцами. Это простое действие оказалось для неё чертовски сложным.

— Можете не отвечать. Я вижу.

Девушка записала что-то на пергаменте.

Все целители одевались в кремовые костюмы из обтягивающих штанов и блузок с эмблемой на груди. Присмотревшись, Лиан увидела очертания ветвей глицинии.

Девушка вновь повернулась к Лиан. Светлые волосы она затянула в объёмный пучок без украшений и перевязала голову повязкой.

Она накрыла раны руками и закрыла глаза. Коники её крыльев замерцали, окутав комнату приятным приглушенным светом. Эта сила, накопившись в руках целительницы, направилась в раны Лиан.

Магия исцеления считалась самой значимой и важной во всех королевствах. В легендах даже говорится, что отиумы сами выбирают людей, которым будет предначертано стать выдающимися целителями.

Искры передвигались по воздуху и проникали к Лиан под кожу, согревая и поправляя тело.

Раны перестали пускать кровь и гной. Через несколько минут они и вовсе присохли и затянулись на краях. Девушка встала и сложила свои крылья.

— Я не буду затягивать раны сейчас, чтобы ваш организм смог привыкнуть к моей магии. — Лиан кивнула. Девушка посмотрела на Финуса. — Ты не мог бы выйти?

— Зачем?

Девушка недовольно поджала губы.

— Мне необходимо осмотреть всё тело принцессы.

Лиан обернулась и увидела, как у блондина вспыхнули щёки. Он что-то пробормотал на счёт опасности, развернулся и ушёл.

— Я буду тут всё время, — сказал он в щель, а потом плотно закрыл дверь.

Девушка вздохнула.

— Кто бы мог подумать, что королевская стража может так смущаться при упоминании женского тела.

— Вы могли не выгонять его.

Девушка замерла с травой в руках. Улыбка коснулась её губ.

— Хочу посмотреть на это, но не стану использовать вас, принцесса, чтобы поиздеваться над Финусом.

— Вы с ним знакомы?

— Он мой двоюродный брат. — Девушка отставила вазу с травой и ровно встала перед Лиан. — Меня зовут Греин, принцесса…

— Просто Лиадан.

Греин замешкалась.

— Не уверена, что я могу обращаться к вам просто по имени.

— Я буду благодарна тебе, если сможешь. — Лиан поднялась со стула и схватилась за края рубашки.

Греин кивнула и отошла, чтобы Лиан могла стянуть рубашку.

— Мне нужно осмотреть вашу спину, Лиадан. С животом всё в порядке.

— А ноги?

— Вы много двигались после длительной паузы. Мышцы забились, но это пройдёт после должного отдыха.

Лиан прижала рубашку к себе и подошла к окну, где стояла Греин. Девушка повернула её и замерла на месте.

— Ох… я…

— Пусть этот знак тебя не смущает, — спокойно сказала Лиан. — И вопросов тоже не задавай.

— Хорошо.

Глициния на спине Лиан больше напоминала клеймо, чем знак связи между ней и Хэдином. Особенно здесь, в королевстве, где это дерево считали священным и почитали его на всех праздниках.

Разумеется, Глеин так отреагировала. Целители больше остальных следовали традициям своего королевства. Увидеть глицинию на спине принцессы Милэйна было похоже на удар ниже пояса.

Лиан просто стояла, прижимая рубашку к груди и надеясь, что всё это скоро закончится.

Глеин сказала, что из-за сильного напряжения спина тоже испытала сильное напряжение. После того, как её отбросила горячим воздухом, два ребра треснули из-за давления, но Глеин быстро вылечила их.

Лиан закрыла глаза, подставляя лицо тёплому свету солнца, пока целительница водила пальцами по спине. Крылья издавали мягкий успокаивающий звук. Лиан так расслабилась, что не успела среагировать, когда дверь резко открылась.

Она не стала оборачиваться. Особенно тогда, когда Глеин сказала:

— Ваше Величество.

Король Андрас должен был зайти к ним именно сейчас. Именно в тот момент, когда Лиадан стояла к нему голой спиной со знаком глицинии. Молчание означало, что Андрас увидел.

Лиан обернулась, увидев рядом с ним Брая и Финуса.

— Король Айоланты настолько бестактно себя ведёт, что даже не может постучать, прежде чем войти? — спросила она, скрывая за насмешливым тоном чувство стыда.

Андрас не ответил, и от этого Лиан занервничала ещё больше. Недоумение Глеин было ничем по сравнению с тяжёлым молчаливым давлением короля Айоланты.

— Ваше Величество, — вновь сказала Глеин. — Я вынуждена попросить вас…

Она перевела взгляда на Лиан и открыла рот, чтобы что-то сказать. Андрас кашлянул.

— Финус проводит тебя в тронный зал после осмотра. Мне нужно поговорить с тобой.

Лиан не стала отвечать и просто отвернулась, дожидаясь, пока Андрас уйдет. Послышались шаги.

— Капитан? — услышала она голос Глеин.

Брай задержался на какое-то время, продолжая прожигать спину Лиан своими глубокими синими глазами. У Андраса было чувство такта и хоть какая-то выдержка, но у капитана его армии, кажется, всего этого было меньше. Лиан посмотрела на Брая и сжала губы.

Он не казался напряжённым, но выглядел подготовленным к любому исходу.

— Просим прощения за этот внезапный визит, — сказал он, обращаясь к Глеин. Потом посмотрел на Лиан. — Извините, принцесса Лиадан.

— Что с этими мужчинами не так! — воскликнула Глеин, когда дверь снова закрылась. — Неужели я должна запираться изнутри, чтобы защитить честь юной леди?

— Не переживай из-за этого, — сказала Лиан. — Не думаю, что в Айоланте кому-то есть дело до моей чести.


Барнас снова стоял перед советниками, взяв инициативу в свои руки. Брай думал, каким образом, этот невзрачный старик убедил советников в своей правоте.

С самого основания Айоланты совет был независимым органом, в котором каждый человек мог выразить своё мнение. Поддержать решение короля или нет. Барнас сам придумал звание главного советника. Андрас ничего не мог сделать из-за невозможности вмешательства в дела совета.

— Мы понесли большие потери после нападения орков, Ваше Величество. Часть стены разрушилась. Больше половины кораблей утонуло в водах залива. И это уже не говоря о горе, где хранились бочки с горючим. Они были нашей единственной возможностью отбиваться от орков.

Брай услышал обвинительные нотки в его голосе. Андрас тоже. Король поддался вперёд на троне и склонил голову в бок.

— Ты намекаешь на что-то конкретное?

Барнас не дрогнул.

— Действия Лиадан Ронфальд привели Каот к ужасному состоянию, король. Из-за взрыва, который она устроила, пострадала наша оборона. Территория перед горой превратилась в настоящие руины. Если орки нападут снова, мы не сможем отбиваться от них.

— Говорит «мы», словно тоже участвует в битвах, — буркнула Айс.

В этот раз Брай стоял у подножия подиума, на котором возвышался трон. Алтея не пришла на собрание. Точнее, Андрас не пустил её, выразив желание увидеть сестру в хорошем состоянии после похода к целителям. Ему было плевать, о чём подумают советники и лорды.

— Сколько людей погибло после набега орков? — спросил Андрас. — Не берите в расчёт воинов. Я хочу знать о потерях среди мирного населения.

Советники передали Барнасу свиток.

— Ни одного, Ваше Величество. Все люди благополучно скрылись на юго-востоке города.

— Сколько орков проникло в город? — продолжил спрашивать Андрас.

— Ни одного.

— Что на счёт отрядов?

— Мы понесли небольшие потери среди воинов. Погибшие есть, как и те, кто потерял крылья. Мы уже отправили помощь семьям этих воинов и готовы помогать им дальше при необходимости. Из-за взрыва пострадала только незначительная часть Каота. Где-то треснула дорога, и пострадали окна.

— Верно. — Андрас встал с трона, возвышаясь над советниками. — С вашего позволения, я нарисую общую картину. В этот раз отряд орков был гораздо больше, чем раньше. С таким войском у нас и всего города не было шансов. И теперь вы говорите мне, что взрыв, устроенный Лиадан Ронфальд, принес одни убытки?

— Но порт, Ваше Величество.

— Мы смогли сохранить жизнь граждан, минимизировали жертвы и за один раз избавились от всего войска орков, уничтожив одну единственную гору. Мне нет дела до временного приостановления перевозок с Розэйном. Я хочу знать, что с моими людьми всё хорошо.

— Если бы не Лиадан Ронфальд…

— Если бы не Лиадан Ронфальд, мы бы все были мертвы.

Брай уже давно выработал в себе устойчивость к злому Андрасу. Когда король злился, все вокруг склоняли головы. Эта аура власти, которой он умело пользовался, не давала никому возможности пойти против решения короля. И никто не сомневался, что эти решения принимались на ясную голову.

Барнасу, советникам и лордам нечего было сказать. Любая попытка возразить рассматривалась бы, как неуважение к жизни короля.

Брай не понимал, почему смог почувствовать приближение Лиадан Ронфальд. Когда большие двери в зал открылись, он даже не стал поворачивать голову, потому что знал, кого увидит там.

Финус и Кулан провели принцессу в центр.

Лиадан не показывала боль, но та не становилась меньше от этого. Целители перевязали руки девушки плотными бинтами. Под белой блузкой торчали концы ткани, которыми перетянули живот и спину. Лицо принцессы выглядело уставшим, но глаза не утратили тот дикий блеск, способный придавить к земле любого врага.

— Лиадан. Я рад, что с вами всё в порядке.

— Приятно, что жизнь милэйнской принцессы небезразлична королю Айоланты.

В зале удивлённо зашептались, услышав этот грубый пустой голос, но никто из них до конца не понимал, в каком состоянии была Лиадан Ронфальд. Ноги едва держали её в ровном положении.

— Мы с сестрой и воины Айоланты обязаны вам жизнью.

Девушка ничего не ответила, опустив взгляд в пол. Брай чувствовал сожаление, которым она наполнялась с каждой минутой.

Сожаление из-за неудавшегося побега.

После того, как Лиадан потеряла сознание у тела орка, стража со стены доложила, что принцесса пыталась сбежать. Она добралась до гор и почти скрылась за снежными вершинами, но потом поменяла направление и оказалась возле Алтеи и их спасательной горы.

Когда Брай рассказал об этом, на лице Андраса застыло то же самое задумчивое выражение лица, что и у капитана.

Принцесса узнала или вспомнила про пункт, позволяющий уйти от наказания, попыталась им воспользоваться и добровольно отказалась, придя на помощь воинам Айоланты.

Этот жест многое значил для Андраса. Даже больше, чем он показывал.

Информацию о неудачном побеге не распространили. Никто не знал об этом, потому что Андрас приказал молчать.

Лиадан тоже поняла это, осматривая присутствующих. Когда их с Браем взгляды встретились, он вспомнил символ глицинии на её спине.

«Почему именно это дерево оказалось на твоей спине? Что это значит?».

Лиан отвернулась и обратилась к Андрасу:

— Хорошо, что моя безумная попытка помочь действительно сработала.

— Попытка, которая плохо отразилась на Каоте, — встрял Барнас.

— Заткните его уже кто-нибудь, — сказала Айс.

— Простите, что нарушила ваши отношения с Розэйном, — холодно сказала Лиадан. — В тот момент я думала о жизнях людей, а не о деньгах.

— Хотите сказать, что думали о безопасности айолантских людей? — насмешливо спросил Барнас. — Кого вы пытаетесь обмануть?

— Меня учили не делить людей на принадлежность к королевству, когда дело касается смертельной опасности. Жаль, что королевские советники не понимают таких простых истин.

Несколько воинов из отряда Айс засмеялись. Даже сама женщина не скрывала довольной улыбки.

— Вы пытаетесь меня оскорбить⁈ — крикнул Барнас.

— А у меня получилось? Прошу прощения, что правда так раздражает вас. Впредь постараюсь не указывать на ваши ошибки.

Лорды и советники выглядели встревоженными, а вот стража сохраняла хладнокровие, чтобы не раскрыть своих истинных эмоций. Воины не принимали Барнаса и его последователей. Из-за него многие отряды стали существовать в худших условиях.

Лиадан обратилась к Андрасу.

— Зачем я здесь?

— Я хочу отплатить тебе за спасение Каота.

Все в зале одновременно вскинули головы. Советники даже заговорили в протестующей манере.

— Отплатить?

— Да. Я сделаю всё, что ты захочешь. Выполню любую твою просьбу.

Лиадан хмыкнула, сложив руки на груди.

— В пределах разумного, — добавил Андрас.

— Вот как. Значит, домой ты меня не отпустишь?

— Нет.

Странно, но Лиадан даже не расстроилась. Напряжение покинуло её лицо после предложения Андраса. Она начала воспринимать эту ситуацию с азартом.

За несколько минут до начала собрания, Айс размышляла о том, что может попросить пленённая принцесса Милэйна.

— Её положение весьма затруднительное во дворце. Я слышала, что она жаловалась Инаре о размере окна в своей комнате. Может, Лиадан попросит комнату побольше?

— Нет, — сказал Брай. — Она — воин. Глупо предполагать, что она попросит такую мелочь.

Андрас пытался догадаться, какой именно окажется просьба Лиадан Ронфальд. Эта девушка могла сильно удивить каждого, кто находился в тронном зале.

Она сложила руки на груди и вздохнула. От следующих слов удивились все, кроме Брая.

— Я хочу пройти курс в Академии Айоланты.

Андрас вскинул брови, а потом…

— Ваше Величество!

— Это неразумно.

— Нельзя допускать её к тренировкам айолантских воинов, Ваше Величество!

— Она может использовать это против нас!

Споры не утихали, и Андрас никак их не останавливал. Он смотрел на Лиадан, будто пытался понять её истинные намерения. Хотя в этой просьбе не было скрытого подтекста. Лиадан прокашлялась.

— Каждый воин в Милэйне слышал про вашу Академию, — начала она. — Я не хочу, чтобы это удовлетворило ваше тщеславие и гордость. Но некоторые воины Милэйна хотели бы отучиться здесь.

— И ты? — спросил Андрас.

Лиадан кивнула.

Андрас сел обратно на трон.

— Тишина, — сказал он.

Зал погрузился в молчаливое ожидание. Наверное, король всё-таки предполагал, что такое возможно, потому что на лице Андраса не было каких-то сильных эмоций. Он выглядел заинтересованным, несмотря на его волнение по поводу символа глицинии на спине Лиадан.

— Я не смогу допустить тебя на основные курсы Академии, — почти с сожалением сказал он.

Лиадан поджала губы. Советники заулыбались. Брай быстро переводил взгляд с Лиадан на Андраса, думая о вмешательстве в разговор, когда король сказал:

— Но это не значит, что ты не сможешь учиться.

Эта тишина показалась ещё тяжелее, чем предыдущая. Лиадан выглядела ошарашенной.

— Что?

— Полагаю, тебя не интересует история или целительство. Я прав?

— Не сейчас.

— Верно. Ты хочешь обучиться боевым искусствам и магии крыльев.

— Да.

— Магия крыльев будет бесполезна без крыльев, — заметил Барнас.

Наконец-то вмешались убийственные брат и сестра, когда Андрас попросил их высказать своё мнение. Зен и Танис вышли вперёд. Они преподавали в Академии полёты и магию усиления.

— Обучиться магии крыльев можно и без крыльев, — сказала Танис, склонив голову в сторону Андраса. — Король заблокировал крылья принцессы Лиадан лишь на время. Когда она поднимется в воздух вновь, то сможет использовать знания, полученные здесь.

— Это будет почётно для нашего королевства, если принцесса Милэйна научится чему-то новому в Академии.

Из-за своих навыков и слухов, которые пропитали королевство, к Зену и Танис относились, как к наемникам, которые прислуживают только королю. Их отряды делали всю сложную работу. Попадали туда, куда не мог никто. Если Лиадан узнает, что эти двое даже побывали в столице Милэйна…

— Тренировки проходят на специальных полигонах, — сказал Андрас. — Думаю, мы сможем сделать так, чтобы тебя не заметили.

— Ты серьёзно?

— Думаешь, я шучу? — усмехнулся Андрас.

— Но, Ваше Величество…

— Это не обсуждается. — Андрас обратился к советникам. — Ничего из этих действий не угрожает нашей безопасности. Принцесса Лиадан постоянно будет находиться под присмотром. Использовать оружие она сможет только с разрешения стражи.

Барнас подошёл к подиуму и стал что-то шептать Андрасу, а Лиадан стояла с открытым ртом и нахмуренным лбом. Кажется, она до сих пор не верила, что король Айоланты принял её просьбу.

Загрузка...