Глава 7

Элли

Уиллоу, которая была моей лучшей подругой с тех пор, как я переехала в Лейк-Вистерию в средней школе, не задавала никаких вопросов, когда я появилась в ее бунгало на берегу озера посреди ночи с залитыми слезами щеками и машиной, набитой моими личными вещами. Я подумала, что могу подождать до утра, чтобы собрать вещи в своей комнате, но потом подумала, каково это — сидеть тихо, пока Нико занимается своими утренними делами, совершенно не подозревая, что я больше не его няня.

Поэтому, как и в тот раз, когда Ава уволила меня с должности автора песен, я исчезла посреди ночи. Этот вариант показался мне лучше, чем отвести Рафаэля в сторону и умолять вернуть мне работу, потому что я не уверена, что смогу пережить еще один разговор, подобный нашему последнему.

Я не склонна к конфронтации. Конечно, я могу нахамить в ответ, потому что я все-таки дочь своей матери, но когда дело доходит до конфликта, я скорее убегу, чем буду отстаивать свою позицию перед тем, кто причинил мне боль.

Даже если это означает, что конфликт не будет закончен.

Проснувшись утром, я обнаружила, что Уиллоу уже на кухне и наливает нам обоим по чашке кофе. После нескольких глотков для смелости я вкратце рассказываю ей обо всем, что произошло.

Уиллоу хмурится, прислонившись к кухонной стойке.

— Значит, он просто уволил тебя, не дав возможности объясниться?

— Да.

— Вот засранец.

— Именно.

— Нет, ну. Он был прав, когда злился на тебя за то, что ты хранила от него этот секрет, но он мог бы поступить немного иначе.

Я отмахнулась от ее слов.

— Что есть, то есть. Я была неправа, и это мое наказание.

Она хмурится.

— Я знаю, что сейчас все хреново, но тебе все равно лучше без Рафаэля. Он всегда воспринимал тебя и твое время как должное, — неприязнь написана на ее веснушчатом лице ясно, как день. Ее бледные щеки, и без того розовые от утренней пробежки, потемнели еще больше, когда она нерешительно заправляет за ухо прядь рыжевато-оранжевых волос.

С тех пор как мы стали лучшими подругами в средней школе, я никогда не видела, что Уиллоу сдерживалась и не высказывала свое мнение, поэтому я, мягко говоря, удивлена.

— Раньше ты никогда ничего не говорила.

— Потому что после того, как все закончилось с Авой и звукозаписывающей компанией, ты впервые за несколько месяцев выглядела по-настоящему счастливой. У тебя появилась цель. Нико стал идеальным для тебя решением, и наоборот, даже если его отец слишком упрям, чтобы это понять.

В отличие от Уиллоу, которая не проронила ни слова после того, как Ава уволила ее, потому что решила поверить в мою историю о том, что случилось с Дариусом, я боролась. Сильно.

Я до сих пор чувствую вину за то, что из-за меня Уиллоу потеряла работу своей мечты — менеджера Авы, хотя она неоднократно говорила мне, что все равно бы ушла, потому что наша дружба была превыше всего.

Куда ты, туда и я, сказала она, прежде чем собрать свои вещи и переехать со мной на озеро Вистерия.

Тупая боль в груди превращается в сильную.

Уиллоу продолжает, когда я молчу.

— Мне все равно, прав ли был Рафаэль, когда уволил тебя. Он был неправ, когда не дал тебе хотя бы попрощаться.

— Я же не дала ему шанса передумать, прежде чем сбежать.

— Он тебя не заслуживает, — Уиллоу похлопывает по моей сжатой руке. — Я удивлена, что ты терпела его так долго.

— Он был не так уж плох.

— Но был ли он хорош?

Ее вопрос поставил меня в тупик. В каком-то смысле Рафаэль даже добросовестно относился ко мне. Он дал мне работу, несмотря на мою неопытность как няни, и хорошо платил мне, но я все еще боролась с его ворчливым характером.

Я готова была многое терпеть от него только потому, что люблю Нико и финансовую свободу, которую я обрела благодаря щедрой зарплате Рафаэля. Получая ежемесячные выплаты и бесплатное жилье, я откладывала большую часть своих денег в надежде когда-нибудь подать на Аву в суд.

Для начала мне нужно было преодолеть свою маленькую проблему с конфронтацией и найти адвоката по авторским правам, который не убегал бы в противоположном направлении, как только я упоминала ее имя.

Стук во входную дверь застал меня врасплох.

— Кто это?

— Лоренцо.

— Он теперь приходит к тебе домой? Вы что, друзья или что-то в этом роде?

Недавно Уиллоу взяла Лоренцо Виттори, новоиспеченного миллиардера, проживающего в городе, в качестве PR-клиента. Решение было принято быстро, тем более что моя лучшая подруга обожает сложные задачи, а Лоренцо — самая сложная из них, ведь его цель — заменить мэра Ладлоу, семья которого живет здесь с момента основания города в 1800-х годах.

В отличие от Ладлоу, которые воспитывают своих детей с серебряными ложками во рту и правилами этикета мадам Вирджинии, имя Виттори — синоним греха, разврата и международной игорной империи с миллиардными оборотами. Семья Виттори специализируется на всех семи смертных грехах: роскошные отели-казино расположены по всему миру.

Сказать, что он не подходит на роль мэра, значит сильно преуменьшить, но, в отличие от меня, Уиллоу не отступает перед трудностями.

Она смеется.

— Нет, мы не совсем друзья, но ему бы они не помешали.

— Тогда что он делает здесь в такую рань?

— Я не хочу, чтобы кто-нибудь подслушал наш разговор об операции «Фальшивая невеста». Ты же знаешь, как быстро распространяются слухи в этом городе.

Мои брови приподнимаются к линии роста волос.

— Значит, найти ему фальшивую невесту — это уже целая операция?

— Да, но она еще на стадии планирования, так что не волнуйся.

— С чего бы мне волноваться?

— Потому что как только Лоренцо узнает, что тебя уволили и ты ищешь работу, он может попытаться тебя нанять, но как твоя лучшая подруга я должна настоять на том, чтобы ты отказалась. Он не годится для брака. Поверь мне на слово.

Лоренцо колотит кулаками о входную дверь, пока Уиллоу не пускает его внутрь. Они обмениваются несколькими тихими фразами в прихожей, прежде чем моя лучшая подруга возвращается на кухню, а Лоренцо следует за ней.

Температура в комнате падает на несколько градусов, и у меня по позвоночнику пробегает холодок, когда мы с Лоренцо встречаемся взглядами. Как бы я ни ценила предупреждение Уиллоу, я ни за что на свете не соглашусь на фиктивный брак с человеком, вызывающим у меня подобную реакцию, каким бы привлекательным или богатым он ни был.

— Привет, — он наклоняет подбородок в мою сторону, демонстрируя свою угловатую челюсть, когда останавливается перед устаревшей столешницей напротив меня. Ему явно некомфортно в своем костюме, дизайнерских аксессуарах и с модной стрижкой, но никто об этом не догадается, благодаря уверенности, которую он излучает.

Я стремлюсь достичь того уровня пофигизма, которое есть у Лоренцо.

Я откинулась в кресле и скрестила руки на груди.

— Я слышала, ты ищешь жену.

Он бросает на Уиллоу язвительный взгляд.

— Я думал, мы договорились держать это в секрете.

— Ты можешь ей доверять.

— Я никому не доверяю.

Я показываю на себя.

— Эй. Я еще здесь.

Его темные глаза скользят по мне без малейшего интереса.

— Ты не замужем?

— Нет.

— Хотела бы стать миллионершей?

У меня вырывается смех.

— А кто бы не хотел?

— У меня есть предложение.

— Брось это. В мире даже у Виттори не найдется столько денег, чтобы убедить меня стать твоей женой.

Он не выглядит оскорбленным, потому что для этого нужно чувствовать что-то, кроме безразличия, но он воротит нос от моего замечания.

— Неважно. Я все равно не люблю блондинок.

Уиллоу вздыхает.

— Это исключает половину подходящих женщин в этом городе.

Его клинический взгляд встречается с ее.

— Или рыжих, если уж на то пошло.

— Она была популярна с восьмого класса, — я не обращаю внимания на то, что в груди у меня щемит от тоскливого взгляда, который всегда появляется в глазах у Уиллоу, когда она думает о своем женихе, который заканчивает ординатуру по внутренней хирургии в Вашингтоне. Я не завидую их отношениям на расстоянии, но мне хочется такого же общения. И как у моей мамы с отчимом.

Вместо этого социопат предлагает мне сыграть роль его фальшивой невесты, потому что я одинокая и безработная.

Лоренцо смотрит на часы уже в третий раз с момента прихода, и это мой сигнал к тому, чтобы уйти. Я и так доставляю Уиллоу немало неудобств.

— Как бы весело это ни было… — я соскальзываю с табурета и направляюсь к выходу.

— Куда ты собралась? — Уиллоу показывает на мою недоеденную миску с хлопьями.

— К моим родителям. Я хочу добраться туда до того, как мама уйдет на работу.

— Я думала, ты останешься у меня.

— Я боюсь, что еще одна ночь на твоем гостевом матрасе может испортить мне позвоночник, — я потираю затекшие мышцы у меня на шее.

— Ты можешь спать со мной в кровати!

— Спасибо, но твой храп будет мешать мне спать всю ночь.

Она отмахивается от меня, и я разражаюсь хохотом.

— Добавь к моему списку еще и отсутствие храпа, — говорит Лоренцо.

Уиллоу бросает в него глазами кинжалы, а затем снова смотрит на меня.

— Ты уверена?

— Да. Уверена.

— Если передумаешь, у тебя всегда будет свободная комната здесь, — Уиллоу обнимает меня. Она сделала такое же предложение, когда мы переехали обратно на озеро Вистерия после того, как Ава выгнала меня.

Я отвечаю на ее объятия.

— Я знаю.

— Я даже могу купить новый матрас, чтобы подсластить эту сделку.

Я смеюсь, несмотря на слезы, застывшие на веках.

— Оставь деньги на свою свадьбу. Они тебе понадобятся с твоим то вкусом.

Загрузка...