Я добросовестно выполняла приказание отдыхать до самого ужина. В этот раз полный желудок камнем утянул меня в тёмную пучину, а когда пришло время возвращаться в реальность, то, к счастью, обошлось без кошмаров. Я просто поднялась из темноты к свету и тихим мужским голосам.
—...кстати, почему ты раньше ничего такого не рассказывал?
— А зачем?
— Интересно. Я за сегодняшнее утро узнал о мире больше, чем за пять лет гимнасия.
— Пф! И многое из этого будет тебе полезно на практике?
— Н-ну...
— Гарм, ты не прав. Знание прошлого помогает выбирать дороги в настоящем. Понимать, отчего оно именно такое, и значит, как можно его изменить. Тем более что твой рассказ был не просто о прошлом, а об истинном устройстве нашего мира. Это важно, поверь мне.
— Даже для обычных солдат вроде нас? Ладно-ладно, не совсем обычных. Но менять мир... Мы слишком мелкие фигуры для этого.
— Даже ты?
— А что я?
В разговоре возникла пауза. Нежась в полусне, я лениво подумала: хорошо бы они убедили его и дальше рассказывать всякое интересное. И будто — а может, и не будто — услышав мою мысль, Гарм неохотно сказал:
— Ладно, если вам понравилось, мне не жалко. При случае ещё что-нибудь вспомню.
Однако тем вечером такой случай, видимо, не предоставился — или Гарм решил, что хватит и утренних откровений. Как бы то ни было, после восхитительного жаркого и кружки сладкого отвара из ас-суккари нас отправили спать без «сказки на ночь».
— Я дежурю первым, — не допускающим возражений тоном сообщил Гарм. — Перед часом змеи разбужу Флегетона, а вы двое, — он строго посмотрел на меня и Эктиарна, — чтобы раньше часа жаворонка и глаз открывать не вздумали.
— Так точно! — с несколько наигранной лихостью отрапортовал раненый, а я молча кивнула. После сытной еды глаза у меня закрывались сами собой, однако стоило улечься на постель из веток, как сон сбежал самым предательским образом. И не без причины. Ночь, костёр на опушке леса, плеск воды — всё это слишком явно напоминало случившееся меньше суток назад. И я никак не могла себя заставить не вслушиваться в шумы и шорохи, доносившиеся из окружавшей лагерь темноты. То так, то этак поворачивалась в своём спальном мешке, и вдруг почувствовала, как мне что-то упёрлось в рёбра. Полезла за пазуху и вытащила мамино зеркало, о котором совсем забыла и которое, оказывается, до сих пор носила с собой.
«Непонятно. — Ведь зеркало было не таким уж незаметным, чтобы столько времени не обращать на него внимания. — Неужели оно и впрямь артефакт, а это одно из его свойств?»
Тем не менее находка была отличным способом отвлечься, и я, устроившись поудобнее, стала всматриваться в пока ничего не отражавшее стекло.
Сегодня зеркало откликнулось на удивление быстро. По его чёрному овалу побежала цветная рябь, через которую начала постепенно проявляться картинка. И я едва не ойкнула, узнав её по своим грёзам. Гора-Град Меру! Потому что чем ещё мог быть величественный, одиноко стоящий пик, на вершине которого флагом развивалось серебристое облачко?
«Я хочу посмотреть ближе!»
И зеркало послушным провожатым повело меня к подножию Горы-Града. А затем увлекло вверх: через парки с причудливыми — не понять, от природы или искусно подстриженными — незнакомыми деревьями, через луга, где каждый цветок походил на ювелирное украшение, через сады из мастерски обработанных полудрагоценных каменных глыб и ледяные галереи с эстетически безупречными скульптурами каких-то фантастических созданий. Выше и выше, с террасы на террасу — до границы нетронутых снегов.
«Но почему здесь так пусто? Покажи мне обитателей Горы-Града!»
Увы, теперь зеркало меня не послушалось. Следуя утреннему рассказу Гарма, оно повлекло меня в васильковое поднебесье, к слабым искрам звёзд. Они становились всё ярче, небесный холст — всё темнее, и наконец, стеклянный овал отразил ночное небо, где созвездия казались бриллиантовыми украшениями на чёрном бархате. Затем картинка плавно сместилась, и я не сдержала аханье.
В оконце зеркала величественно плыла голубая полусфера, и в разрывах белоснежных облаков на ней были видны очертания океанов и зеленовато-коричневых континентов. Кажется, я даже узнала похожее на сердце море Рубедо, но тут у меня за спиной раздалось приглушённое и крайне недовольное:
— Опять эту штуку разглядываешь, вместо того чтобы спать? — и зеркало едва не выпало из моих рук.
— Вы меня напугали, — шёпотом укорила я Гарма, впрочем, не рассчитывая на извинения. И предсказуемо получила в ответ:
— Потому что в первую очередь надо обращать внимание на происходящее вокруг тебя, а не на всякую ерунду.
— Да-да, конечно. — Мне хотелось не ругаться, а делиться. — Но понимаете, оно такое показывает... Вот!
Я без задней мысли протянула зеркало и неподдельно растерялась, когда собеседник отпрянул от него, как от чего-то крайне опасного.
— Нет уж, — твёрдо отказался Гарм. — Второй раз оказаться посреди самума я не хочу.
— Я же не предлагаю вам его брать, — терпеливо объяснила я. — Просто просмотрите.
Гарм с явной опаской опустился на землю и придвинулся ближе ко мне. Мы вдвоём заглянули в зеркало, где полусферу мира уже накрыла ночная тень, и над её краем стал хорошо заметен мерцающий зеленоватый ореол.
— Что это? — прошептала я, и Гарм также тихо ответил: — Огни Севера. Здесь их не бывает, но если подняться к макушке мира...
Он не успел закончить. Из-за полусферы выплыл ослепительный шар солнца, и мы одновременно зажмурились от яркой вспышки. А когда открыли глаза, стекло было непроницаемо черно — больше оно ничего показывать не собиралось.
— Вы видели? — обернулась я к Гарму, и тот недоумённо свёл брови: — Видел что?
— Неважно. — Я и сама не была уверена, что мне не померещились два странных силуэта. У одного — одной? — из них как будто было четыре крыла, а у другого вообще не крылья, а их светящийся скелет с непропорционально — нереально — длинным предплечьем.
Гарм наградил меня подозревающим взглядом, однако ограничился коротким:
— Надеюсь.
А я, на всякий случай взглянув в зеркало ещё раз, положила его рядом, стеклом вниз.
— Всё, теперь будешь спать? — уточнил Гарм, и мне сразу же вспомнились мои прежние страхи. Тем не менее я ответила:
— Буду, — но, видимо, это прозвучало не слишком убедительно. А может, воспоминание получилось чересчур громким? Как бы то ни было, заметно посуровевший Гарм с нажимом произнёс:
— Тебе больше нечего бояться.
— Но ведь там, в землянке, — я запнулась, пережидая жуткую картинку, — он тоже был мёртв.
— Или успешно притворялся мёртвым и успел сбежать до того, как я спалил их хибару. Пташка, поверь, эта дрянь сдохла последней смертью, а оттуда не возвращаются.
Я с сомнением покусала щеку и спросила:
— А что вообще такое «последняя смерть»?
Судя по длительности паузы, Гарм всерьёз раздумывал над формулировкой ответа.
— Грубо говоря, — наконец заговорил он, — я не просто умертвил эту мерзость. Я забрал себе всю энергию его, кхм, души, которой, вполне вероятно, могло хватить даже на возвращение из посмертия.
— Из посмертия нельзя вернуться! — почти в полный голос возразила я.
Гарм сердито шикнул:
— Тише. Дай парням поспать. — И уже спокойнее продолжил: — Крылатым — да, нельзя. Но у ренегатов, как ты помнишь, жизненная энергия не излучается, а накапливается, и потому при определённых условиях её может хватить на, м-м, обратную дорогу.
— Кошмар, — содрогнулась я. И немедленно встревожилась: — То есть остальные похитители...
— Сгорели, — коротко закончил Гарм.
— Почему вы так уверены?
— Потому что тварь напала на нас одна. И потом, у них трансформация была куда менее явственной, то есть энергию они накопить не успели. На этом, — мой собеседник и неисчерпаемый кладезь интересного текуче поднялся на ноги, — разговоры закончены до утра.
— Доброй ночи, — послушно отозвалась я, не удержав, однако, грустный вздох. Несмотря на всё сказанное, засыпать мне было страшновато.
И Гарм это не только понял, но и решил проявить великодушие. Смерив задумчивым взглядом сначала меня, а потом ровно горевший костёр, он вновь уселся рядом.
— Так и быть, покараулю, пока ты не уснёшь. Если тебе это поможет.
— Думаю, поможет, — с улыбкой облегчения призналась я. — Спасибо.
Улеглась, положив руку под щёку, однако вместо того, чтобы закрыть глаза, робко начала:
— А можно...
— Спи, — неласково буркнул Гарм. — Любительница древней истории на мою голову.
Вообще говоря, я хотела спросить о другом — об отношении к нему с друзьями, как к париям, — и странно, что он не расслышал эту мысль. «Может, слишком тихо подумала?» — зевнула я. Тем не менее вняла предупреждению и продолжать расспросы не стала. Сомкнула отяжелевшие веки и незаметно скользнула в сон, полный звёзд и нежного перезвона хрустальных колокольчиков. Раскинув четыре крыла, я парила в бесконечной ледяной пустоте, но совсем не боялась — ведь рядом со мной был тот, кому можно доверять абсолютно.