Когда нас наконец перестало крутить, а подошвы коснулись твёрдой поверхности, я приоткрыла зажмуренные от страха глаза и обнаружила, что мы стоим посреди небольшой комнаты без окон и мебели. Каменные стены, каменный потолок, и только на полу ровно светится знак Нигредо — точь-в-точь как в зале Обсидианового дворца.
— Где мы? — У меня получился жалобный писк.
— В особняке рода Ареев. — А вот голос спутника звучал совершенно обыденно. — Мало кто знает, как использовать дворцовый Переход, и я один из таких немногих.
— Как замечательно, — выдохнула я, обрадованная, что больше не придётся ни держать лицо перед чужими, ни трястись в карете через полгорода.
— Неплохо, — согласился Рес. — Ну что, идёмте в ваши покои? Вам определённо необходим хороший отдых.
— Д-да, — я поняла, что он фактически держит меня в объятиях, и попыталась отстраниться. Рес послушно отпустил меня и тотчас подхватил вновь — мои ноги категорически отказывались стоять.
— Не могу идти, — я растерянно посмотрела на него снизу вверх. — Что со мной? Почему?
— Переутомление, — Рес говорил уверенно, однако я почувствовала его беспокойство. — Ну-ка, обхватите меня за шею.
— Зачем? Ой!
И я пушинкой взлетела в воздух, подхваченная на руки.
— Аккуратнее, дверь, — предупредил Рес и ловко вынес меня в коридор. Где была полная темнота, но моему носильщику она совсем не мешала.
— Как у вас это получается? — почему-то шёпотом спросила я, когда меня, по ощущениям, понесли вверх по лестнице.
— Передалось по наследству, — отозвался Рес.
Я прикусила губу, соображая, а потом с запинкой уточнила:
— Способности Следопыта?
— Да. Для них неважно, светло или темно. Главное, поставить цель. Осторожно, ещё одна дверь.
Несмотря на мои протесты, Рес донёс меня до самой спальни. А на многозначительные переглядывания и тихое прысканье встречавшихся нам по пути прислужниц спокойно говорил:
— Пусть их, не обращайте внимания. В конце концов, вы моя невеста.
Я конфузилась, но не имея сил на активное сопротивление, могла только смиряться.
Очередная горничная попалась нам у самой двери в мои апартаменты.
— Принеси для госпожи Астрейи горячий шоколад, — распорядился Рес и аккуратно вошёл в гостиную. Миновал её, музыкальный салон и библиотеку, расположенные анфиладой, а когда оказался на пороге спальни, на нас вихрем налетел пушистый золотой шарик.
— Не мешай! — прикрикнул на фамильяра Рес, бережно опуская меня на кровать. Не спрашивая разрешения, разул и, как маленькую, закутал в одеяло вместе с ластившимся смирром. Потом занялся камином, и пока в нём радостно разгорался подкормленный поленьями огонь, прислужница принесла большую, источавшую дразнящий аромат кружку шоколада.
— Ставь здесь, — Рес указал на столик у кровати. — И помоги госпоже переодеться.
— Подождите! — всполошилась я, видя его намерение уйти. Несмотря на слабость и усталость, мне надо было знать, насколько серьёзные ему грозят неприятности после сегодняшнего вечера.
— Я вернусь, — успокоил Рес и оставил меня наедине с прислужницей.
Расторопная девушка помогла мне сменить бальное платье на ночную сорочку и расплести сложную причёску. Затем подала шоколад, и когда Рес вернулся, то обнаружил меня всё так же закутанной в одеяло, но уже с кружкой в руках.
— Как вы себя чувствуете? — заботливо осведомился он, и я честно призналась: — Как после перехода через Проклятую пустыню.
Между бровей у Реса залегла морщинка, и он, протянув руку, попросил:
— Дайте-ка вашу кружку.
Я послушно отдала шоколад и не без удивления наблюдала, как Рес вынул из внутреннего кармана сюртука очень знакомый тёмный флакончик.
— Вы всегда носите с собой эликсир?
— Солдатская привычка. — В кружку упало ровно пять капель. — Пейте, это поможет вам быстрее восстановиться.
Я послушно отхлебнула густого, согревающего напитка и задала главный сейчас вопрос:
— Я вам сильно всё испортила?
Рес пожал плечами.
— Поживём, увидим. Её Величество, конечно, раздражена, но я думаю, если вы отправитесь в замок Копий сразу после церемонии, она предпочтёт сделать вид, будто вас в принципе не существует.
— Хотелось бы, — я невольно поёжилась и крепче обняла кружку ладонями. Слова королевы о продолжении разговора меня откровенно пугали.
— Мне тоже, — кивнул Рес. — Но как бы всё ни сложилось, знайте — я вас винить не буду. И потому тоже не вините себя.
Я потупилась, испытывая одновременно и угрызения совести, и благодарность.
— Спасибо. Очень благородно с вашей стороны.
— Дурное влияние Асгарма, — Рес не то шутил, не то говорил серьёзно. — Это всё, или вас ещё что-то тревожит?
— Тревожит, — созналась я. — Почему вы назвали наш уход неумным поступком?
— По двум причинам. — Здесь рассказчик отвлёкся и, указав на край кровати, спросил: — Вы не возражаете, если я присяду?
«А вот в этом Гарм не успел научить его плохому».
Я спрятала неуместную улыбку и кивнула:
— Да, конечно.
— Так вот, — Рес уселся на постель, — первая причина — не стоило демонстрировать дворцовым интриганам способности рода Ареев. Пусть даже умение пользоваться Переходом нельзя назвать большой тайной. А вторая — кое-кто мог оскорбиться, что я покинул приём, не представив вас обществу по всем правилам.
Я наморщила лоб, вспоминая рассказы ментора Сальвии о Нигредо.
— Это плохо скажется на вашей репутации?
— Ей и так далеко до безупречности, — успокоил собеседник. — Просто может усложнить некоторые политические моменты. А может и не усложнить.
— Понятно. — Тут я вспомнила ещё кое-что: — Кстати, насчёт этикета. Мне нужно будет до свадьбы с кем-то встречаться, наносить визиты и тому подобное? У нас в Альбедо считается хорошим тоном лично приглашать наиболее почётных гостей. А у вас?
Рес поморщился, как от кислого.
— У нас тоже. Однако я уверен, после сегодняшней аудиенции никто не обидится, если мы пренебрежём этим неписаным правилом.
— Чтобы ненароком не впасть в немилость вместе с нами? — грустно догадалась я.
— Да. Но снова скажу: не забивайте этим голову. Её Величество крайне непредсказуема.
— Ясно. — То есть если ей вздумается, она вышлет отряд, чтобы арестовать меня за оскорбление короны?
Я поторопилась глотнуть шоколада, а собеседник, угадав моё логическое построение, поспешил заверить:
— Всё будет хорошо. Я ведь говорил, формально вы с королевой равны по положению. К тому же пока вы не являетесь её подданной, так что по факту, ей нечего вам предъявить.
— До свадьбы.
— До свадьбы.
Наши взгляды встретились, и Рес повторил:
— Вы уедете сразу же.
Я кивнула и, сделав ещё глоток из кружки, для собственного же спокойствия перевела разговор:
— Не знала, что в Нигредо тоже знакомы с шоколадом. Это ведь литосский напиток.
— Большинство действительно относятся к нему настороженно, — подтвердил Рес, с пониманием отнесясь к смене темы. — Однако у меня есть, м-м, команда по особым поручениям, которая где только ни бывает и чего только ни привозит. Вот и пристрастили ко всему литосскому.
— Ох уж этот Гарм, — пошутила я, и собеседник серьёзно отозвался: — Не совсем. Шоколад — от Тони, хотя он такого точно не хотел.
«Тони?»
Я растерянно моргнула. Никогда бы не подумала, что у серьёзного Флегетона такое милое домашнее имя.
— И если он узнает, как я его назвал, смертельно оскорбится, — предупредил Рес. — Поэтому не выдавайте меня, хорошо?
— Ни в коем случае! — поклялась я и, помявшись, спросила: — Простите, это вряд ли меня касается, но почему он так враждебно к вам относится?
— Вас касается, — поправил Рес. — Однако это непростой разговор, а сегодня и так случилось слишком много событий. Потому давайте отложим его до завтрашнего вечера.
— Хорошо. — Не могла же я настаивать. — А вы напишете в Тиад, как прошёл приём у королевы?
— Очень общо, — не стал скрывать Рес. — Иначе, боюсь, ваши защитники бросят всё и примчатся вас охранять.
— Вы преувеличиваете, — упрекнула я без намёка на кокетство. — Они слишком хорошие солдаты.
— И всё-таки не буду рисковать, — собеседник поднялся с кровати. — Доброй ночи, Трейя. И не забывайте, — он указал на стоявший на столике колокольчик, — звоните, даже если просто приснится кошмар.
Я кивнула, и Рес, напоследок ободряюще улыбнувшись, вышел из спальни.
«Что же там такое могло случиться? — я задумчиво покачала в ладонях чашку. — Надеюсь, завтра он всё-таки расскажет».
И он действительно рассказал.