Mary Tighe (1772–1810)

Written at Scarborough

As musing pensive in my silent home

I hear far off the sullen ocean’s roar,

Where the rude wave just sweeps the level shore

Or bursts upon the rocks with whitening foam,

I think upon the scenes my life has known —

On days of sorrow, and some hours of joy;

Both which alike Time could so soon destroy!

And now they seem a busy dream alone;

While on the earth exists no single trace

Of all that shook my agitated soul,

As on the beach new waves for ever roll

And fill their past forgotten brother’s place;

But I, like the worn sand, exposed remain

To each new storm which frets the angry main.

Мэри Тайг (1772–1810) Сонет, сочиненный в Скарборо

В раздумьях сидя в доме молчаливом,

Я слышу, как далече бьет прибой,

Там вал на берег катится приливом

Иль белой пеной бьется под скалой.

Как много сцен моих былых времен

Мне видится: дни горя, миги счастья!

Но Время их сотрет своею властью,

Они забудутся, как странный сон.

Нет больше ни малейшего следа

Того, что душу сотрясло когда-то, —

Сменив в забвенье ввергнутого брата,

Так вал за валом катится всегда;

Но я все там же, как песок прибрежный,

Чтоб снова грянул океан мятежный.

Перевод А. Серебренникова

Загрузка...