Глава 24

Пока мы собирались, за окном просветлело.

Кони радостно вышагивали по траве, сбивая жемчужины росы с изумруда листьев, воздух был чист и пьянил ароматом трав. Солнце осторожно опутывало своими лучами кроны деревьев. Для привыкшего мотаться по дорогам путника настоящая идиллия.

— Держи его! Уйдет, зараза!

Громкий истошный женский крик вмиг разрушил очарование момента. Я закрутил головой, стараясь обнаружить источник шума.

— Вон он, под куст юркнул! Лови!

За поворотом обнаружилась хорошо груженная телега, вокруг которой металась растрепанная женщина, заламывая руки и вереща. На самой телеге беспокойно квохтали птицы, возилась какая-то более крупная живность.

— Да что ты копаешься, уйдет же!

Женщина в негодовании притопнула ногой.

— Кого, интересно, этот мужичок ловит? — Лиэр повернула голову вправо, тогда и я увидел немолодого человека, на коленях ползающего между придорожными кустами.

Мой взгляд сразу же обнаружил юркого беглеца. Не раздумывая, я соскочил с коня, в пару прыжков преодолел расстояние до кустов и одним точным движением придавил извивающуюся тушку к земле.

— Вот, — сказал я, протягивая мужику визжащую и вырывающуюся животину.

— Благодарю от всего сердца! Совсем умучил, проклятый поросенок, — человек крепко прижал к себе животное одной рукой, второй устало вытирая мокрое от пота лицо.

Я теперь имел возможность как следует рассмотреть беглеца. Вислые уши, розоватое тело, белесая щетина по всему телу, копытца на ногах. Чем-то на кабанчика молодого зверь смахивает.

— Что, ни разу в жизни свинью не видел? — Лиэр с усмешкой откомментировала мое любопытство.

— Свинью? — мои глаза полезли на лоб. — Вот это — свинья?

А я зверя, из которого получаются такие вкусности, несколько по-иному представлял. В лесу его выследить хотел… Хорошо, что не дошел разговор об этом с людьми, вот опозорился бы…

— Ну да, это поросенок, а вот вырастет, будет свинья, — Лиэр мое удивление потешило.

— В эльфийских лесах такого зверя не водится, — поспешил я объяснить свое поведение.

— Конечно, сомневаюсь, что эльфы стали бы выращивать подобное. Они мяса-то не едят.

— А у людей свинья в почете?

— Конечно. Ест все подряд, целыми днями валяется в луже, никаких забот с содержанием.

Я вдруг вспомнил, как в одной из деревень видел копошащееся в грязи животное, и мне откровенно стало плохо. Я ведь ел мясо этой…

— Корди, что с тобой?

— Мы ели мясо… — в животе откровенно забурлило.

— И что? — Лиэр посмотрела на меня с непониманием.

— Но они же в грязи… — я сглотнул, сдерживая подбирающуюся тошноту.

— Ой, а ты, оказывается, чистюля? Подумаешь, беда какая! А кабан в лесу себе такого не позволяет, что ли? — Лиэр пренебрежительно фыркнула.

Мне пришлось со словами принцессы согласиться. И с чего я так отреагировал на откровенные пустяки?

Люди между тем уже запихнули поросенка в клетку, женщина пристроилась на краешке телеги, а мужичок потянул коня за повод.

— Для меня это все несколько неожиданно, — признался я, провожая воз с живностью глазами.

— Ты слишком впечатлительный, но это лечится. Когда проведешь в дороге пару суток без припасов, то даже и не вспомнишь, какая шкурка была на твоей еде при жизни.

Мне в лесу голодать еще ни разу не приходилось, ведь добыть зверя для охотника не проблема, поэтому я только плечами пожал.

Лиэр мою пантомиму разгадала правильно, а потому уточнила:

— Представь, если бы тебя разбойники, например, захватили и не кормили.

И вновь пришлось согласиться с принцессой. Все-таки к человеческим реалиям она привычна, а для меня пока много непонятного, и пример свинины — хороший повод быть внимательнее к мелочам.

— Вот приедем во дворец, я тебя угощу молочным поросенком в винном соусе. Такая вкуснятина!

— Не знаю, способен ли я теперь оценить вкус.

— Брось, ты только запах учуешь, и уже ничто не остановит от дегустации.

Я почти собрался ответить на такое уверенное заявление, как мой чуткий слух уловил новый шум. Оказывается, люди очень рано встают. Вон, еще не рассвело толком, а уже второй раз сталкиваемся с путниками.

— Ты чего замер? — Лиэр на мою сосредоточенность отреагировала сразу.

— Нам навстречу кто-то едет, — ответил я.

— Телега? — лениво поинтересовалась принцесса.

— Нет, я слышу только топот копыт, — я шевельнул ухом, улавливая звуки.

— И много? — теперь принцесса уже и сама пыталась поймать отголоски шума.

— Думаю, небольшой отряд, — сказал я, после короткой паузы.

— Странно, а я ничего не слышу, — Лиэр посмотрела на меня с недоверием.

— Подождите, сейчас обогнем вот эту рощицу, тогда и убедитесь в моих словах, — я в своих выводах не сомневался, поэтому ответил спокойно.

— Так, какие еще у тебя скрытые способности имеются? — теперь принцесса от моего сообщения перешла на обсуждение непосредственно меня.

— Чувствую запахи хорошо, — улыбнулся я.

Но мое веселье девушка не поддержала, она посмотрела вдаль, вздохнула, а потом нахмурилась.

— Быстрый, чуткий слух, острое обоняние, голос… Идеальный убийца, — припечатала девушка меня.

Мне стало обидно за такой ярлык. Ну и что, что однажды сорвался? Но принцесса сознательно меня провоцировала и доводила до крайности. И единичный случай не стоит принимать за аксиому.

Уже собрался выказать свое возмущение, как Лиэр привстала в стременах. Рощицу мы благополучно объехали, и взгляду открылись гости.

— Вот это сюрприз! — сказала принцесса, глядя на выезжающих из-за поворота людей. — Корди, ни слова. Все разговоры я беру на себя. Держись рядом и молчи.

Я внимательно посмотрел на приближающихся людей и кивнул головой. Раз Лиэр так серьезно настроена на встречу, значит, у нее имеются причины.

Лиэр натянула поводья, останавливая коня, я последовал ее примеру.

— Какая неожиданная, но весьма приятная встреча, — принцесса наигранно всплеснула руками.

— Оставь это представление для шутов, не позорь меня перед людьми, — резко оборвал наследницу человек, возглавлявший небольшой отряд.

— А в чем позор? В том, что я счастлива увидеть своего любимого папочку после столь долгой разлуки?

Я судорожно сжал поводья Браша. Вот это правитель людей?

Мне было любопытно, но не будешь же в открытую пялиться? Это совсем неприлично. А вот так, украдкой, из- под капюшона…

Широкие плечи, статная фигура, слегка тронутые сединой волосы и грозно сдвинутые у переносицы брови. Достойный правителя облик…

— Лиэрра! — прорычал король, награждая дочь выразительным взглядом.

— Понимаю, бессонная ночь, тяжелая дорога, король не в настроении, — усмехнулась принцесса. — А я так хотела поделиться своей радостью. Ладно, подождем благоприятного момента. Корди, не отставай, нам оказана великая честь: в столицу мы вернемся с королевским эскортом.

Лиэр невозмутимо ткнула пятками в бока своей лошади и продолжила путь. Я, как приклеенный, двинулся за ней.

— Чего замерли? Разворачиваемся! — зло бросил король своему сопровождению. — А с тобой мы дома поговорим основательно, — пригрозил он в спину дочери.

— Ничего, у меня имеются козыри для такого разговора, — язвительно хмыкнула принцесса, даже не оборачиваясь.

Поведение наследницы было весьма вызывающим, но я уже неплохо знал Лиэр, потому даже не удивился…


Загрузка...