— Что ты сказала? — король встал из-за стола, грозно сжав кулаки.
— Правду. Если хочешь, то сам посмотри на руку эльфа, у меня, впрочем, тоже колечко имеется… — принцесса выставила на обозрение подарок.
— Ты понимаешь, что ты наделала, безмозглая курица? — от охватившего короля гнева вены на его лице вздулись.
Лиэр нисколько не испугалась. Она ответила совершенно спокойно, показывая, что ее поступок не дурь и не прихоть, а весьма взвешенное решение.
— Очень даже хорошо. Союз с представителем лесного народа принесет королевству много выгод при умном подходе, да и в личном плане такой жених меня полностью устраивает.
— Я не могу поверить своим ушам! Ты предпочла блистательному лорду какого-то ущербного чужака? — король тряхнул головой, будто бы пытаясь избавиться от неприятной информации.
— В чем же ущербность моего избранника? В необычном внешнем виде? Так мне это даже нравится, другого такого ни у кого не будет. Со всем остальным у него полный порядок. Или вы думаете, что среди эльфов имеются недостойные? — Лиэр знала, что против этого возразить нечего.
— Ты совсем сошла с ума, — король снова опустился на стул и обхватил голову руками. Никак не мог он принять новость.
— Я жду вашего решения, — Лиэр напряженно замерла.
— Почему ты не сказала мне сразу?
— Мне нужно было получить ответный дар, чтобы обряд нельзя было отыграть назад, — честно ответила принцесса.
— Представляю, как синекожий счастлив! Оказаться в чужой земле и сразу же попасть на самый верх за счет наивной дурочки, — вместе с раздражением и гневом у короля прорезалась язвительность.
— А вот Корди ни о чем пока не догадывается. Это только мое решение, — на губах принцессы появилась улыбка.
— Как это? — очередное признание дочери заставило короля ненадолго позабыть о недовольстве.
— Вот так. И я даже не представляю, как он отреагирует на новость.
— Но ведь ты сказала, что получила ответный дар? — взгляд правителя остановился на драгоценном колечке.
— Я выманила кольцо хитростью, и амулет на жениха надела под видом оплаты за спасение от разбойников, эльф не знает ничего о наших традициях, а потому сюрприз для него будет тоже немаленький.
Король прикрыл глаза и основательно задумался. Он понимал, что неприятностей такой союз может принести немало, но и описываемые наследницей выгоды рассмотреть стоило. А еще вдруг монарх вспомнил сумасшедшую ведьму, что предрекала грядущие проблемы. Что, если старуха как раз и предупреждала о странном чужаке? По спине короля потянуло холодком.
— Мне нужно поговорить с твоим… избранником, — наконец решил правитель.
— Так вы не будете против нашего союза?
— Я что-то могу изменить? Нет, вариант, конечно, имеется… — король снова задумался.
— Убить Кординатаниэля я не позволю, — уверенно заявила Лиэр, догадываясь, в какую сторону свернули мысли отца.
— Теперь понятно, почему ты его прячешь в своих покоях.
— Я честно сказала, что боюсь. Боюсь за его жизнь, а еще больше за жизни других людей, что могут оказаться случайными жертвами. Корди может постоять за себя, но он чересчур наивен, и нужно много времени, чтобы он смог реально оценить весь масштаб человеческой подлости.
— А Зартана не зря беспокоился, оказывается…
Посланные лордом наемники теперь весьма красноречиво говорили об опасениях Зартаны.
— Корона для лорда — главная цель жизни. Ради нее он готов был пренебречь даже возможными осложнениями с соседями, — еще раз вернулась к покушению Лиэр.
Теперь не верить словам дочери не было оснований, и плечи правителя поникли. Очень скверная игра закрутилась.
— Не представляю, как теперь объясняться с приближенными.
Имени Зартаны король не назвал, но Лиэр нисколько не сомневалась, что именно его отец имеет в виду в первую очередь.
— Я бы не торопилась оглашать новость. Мне еще нужно эльфа подготовить, с сородичами его пообщаться, а уж потом только можно информацией с остальными делиться. А Кординатаниэль пока поживет у меня под видом охранника, его вполне устраивает такая работа.
— Ты что-то от меня утаиваешь? — король почувствовал озабоченность дочери.
— Есть кое-какие вопросы, и я бы хотела сначала с ними разобраться…
— Рассказывай все по порядку.
Лиэр немного подумала, затем кивнула.
— Начать я должна, наверное, с того, что повздорила с Зартаной. Он мне наговорил гадостей, и я поклялась, что лучше выйду за случайного встречного, чем стану женой этого лизоблюда.
— Лиэрра, полегче, — характеристика приближенного королю не понравилась.
— Так вот. Я направилась к границе, чтобы попытаться найти себе мужа среди остроухих, ведь я понимала, что ни у кого из людей не достанет сил конкурировать с Зартаной. По пути встретила Корди. Сначала мне стало интересно, ведь я никогда не видела таких странных существ. Эльф повел себя странно, он мой интерес проигнорировал напрочь, что меня зацепило. Я решила присмотреться получше, в результате чего попалась к разбойникам. Корди меня освободил. Вот тогда уже окончательно утвердилась в мысли, что именно такой жених мне нужен. Правда, обнаружившиеся способности несколько напугали, но я подумала, что и это может стать неплохим козырем в будущем.
— О каких способностях идет речь?
— У моего будущего мужа имеются некоторые особенности, о которых очень хорошо знают эльфы, но о которых сам Корди имеет скромное представление, — принцесса вздохнула, предстояло сделать самое важное признание.
— Я все равно не понимаю. Речь о эльфийской магии?
— Не совсем; я говорю о том, что особое внимание привлек голос Корди.
— Голос? — вот этого правитель совершенно не ожидал.
— Да. Эльф может им убивать.
— Что?! И ты притащила эту гадость во дворец?
— Я же говорю, что он сам не осознает всю полноту своих возможностей. Пока дело ограничивалось птицами и другой мелкой живностью, но при умелом развитии таких способностей из эльфа может получиться страшное оружие, — принцесса не стала делиться соображениями о второй половине дара, посчитав, что и этого достаточно. Она лишь с усмешкой добавила: — И лучше иметь его на своей стороне.
— Лиэрра, надеюсь, это все сюрпризы? — король судорожно промокнул платком лоб.
— Этого мало?
— Как мне теперь спать, зная все это?
— Спокойно. Нужно пообщаться с лесными, выяснить подробности, заодно и откупные с них стребовать. У нас в библиотеке я ничего не смогла найти.
— Ты уверена, что нет опасности?
— Для тех, кого Кординатаниэль считает своими друзьями? Никакой абсолютно.
— Я поговорю с ним прямо сейчас.
— Хорошо, но не нужно задавать ему лишних вопросов. Я же попытаю счастья с храмовниками.
— Ты из-за этого так спешила? — в глазах короля появилось понимание.
— Да, если есть способ обезопаситься от ненужных проявлений способностей моего жениха, то я должна попытаться.
— Цену могут запросить высокую.
— Я понимаю, но я готова к этому, вопрос о моем будущем счастье.
— Счастье, скажешь тоже… Мне твой выбор до сих пор кажется сомнительным.
Ситуация складывалась непростая, король уныло посмотрел в окно.