Глава 71

— Хватит уже истерить, — принцесса уселась на знакомую по первому посещению храма лавочку и похлопала по ней ладошкой, приглашая и меня присесть.

До служителя храма богов наконец-то дошло, что ничего сверхъестественного не происходит, и он попытался вернуть себе самообладание.

— Чего вы от меня хотите? — полузадушено проговорил жрец.

— Все того же. Обряд, — Лиэр беззастенчиво склонила голову на мое плечо, я охотно приобнял супругу.

— Боги никогда не примут такой союз, — страхи немного улеглись, теперь жрец снова входил в роль хозяина.

— Неужели? А как же это? — принцесса потянула вверх рукав платья и продемонстрировала эльфийскую татуировку. — У моего избранника такая же имеется, — добавила она, когда жрец схватился за сердце.

— Немыслимо! Первородные окончательно умом тронулись? Они же людей не считают равными!

— Не стоит оскорблять наших новых родственников, давайте лучше по существу другого дела поговорим.

Пафос жреца не задел принцессу, она чувствовала себя уверенно в таких разговорах. А вот храмовник настолько пришел в себя, что опять нацепил на лицо маску вершителя судеб и даже позу принял соответствующую.

— С чего вы решили, что я стану потворствовать злу? — важно изрек он.

Лиэр хмыкнула и тут же сделала ответный ход:

— Своим отказом вы как раз и становитесь его проводником.

Обвинение жрецу не понравилось.

— Почему? — хмуро спросил он.

— Во-первых, это вызовет непонимание в народе, что недалеко от смуты. Мы же не собираемся скрывать ото всех свои отношения? Во-вторых, ваше содействие могло бы найти необходимые гарантии того, что сущность сирены не будет бесконтрольной. В-третьих, ваше упорство позволит нам раскрыть мифы о непогрешимости служителей богов. Ведь разве не вы поддерживали общение с одной особой ведьминского племени, что для жреца неприемлемо?

Храмовник после заключительных слов принцессы побелел и затрясся. Королевской дочери удалось найти слабое место жреца.

— Не нужно трогать мою сестру! Ей и так от жизни досталось! Или вы думаете, ведьмами становятся от хорошей жизни?

— А, так у вас еще и не подобающие сану родственные связи имеются? Замечательно!

Мы с Лиэр даже не догадывались, что ведьма имела такого братца, но новость оказалась весьма полезной. Супруга клещом вцепилась в открывшуюся информацию.

Жрец сокрушенно опустил плечи, понимая, что в запале выдал тайну, которую берег более тридцати лет.

— Так что вы решили? Будете и дальше играть роль борца со злом, или же все-таки начнем позитивный разговор?

— Мне нужны гарантии, — храмовник тяжело опустился на скамью по соседству и прикрыл глаза.

— Какие? — Лиэр улыбнулась. Явно уже чувствовала себя победительницей.

— Все, что здесь было сказано, не должно уйти за пределы стен.

— Ну, я могу даже клятву дать. Судьба вашей семьи меня волнует меньше всего. В конце концов, кто я такая, чтобы обличать ваши грехи? Как думаешь, Корди?

— Мне вообще местные тайны не интересны, — признался я.

— Что конкретно от меня требуется?

— Брачный обряд по правилам дворцового этикета, а так же допуск к архивам храма.

— К обряду будет все готово уже к вечеру, а вот к архивам я вас никак не могу допустить. На мне клятва.

— Хорошо, тогда вы сами поищите способ для контроля талантов моего супруга, — тут же нашла выход принцесса.

— Это может занять много времени, — жрец оглянулся на тяжелую массивную дверь, что, вероятно, и вела в хранилище знаний.

— В ваших интересах поторопиться. Вы же не хотите быть причиной кровавого беззакония?

Прежде я полагал, что служители богов — это особые существа. Выдержанные, непогрешимые, стойкие. Но во всем приходится разочаровываться.

— Что вы себе позволяете?

— Так мы договорились? Тогда увидимся вечером. У алтаря и клятву о неразглашении получите.

Нам ничего не ответили, но мы и не нуждались в словах. Лиэр очередной раз умудрилась провернуть удачную авантюру, значит, все идет по плану.

***

— Леди Энтуриэль, у вас слезы?

— Я не хочу здесь жить, это хуже, чем в темницу. Все исполняют твои прихоти, но ты не вольна сделать и лишнего шага.

— А разве у нас было не так? Те же рамки и запреты, только замаскированные под свободу, — Альтурион постарался найти достойное утешение.

— Неужели тебя все устраивает? — эльфийка подняла глаза на возлюбленного, вытирая слезы со щек.

— Не все, но у меня есть главное — ваша любовь, которую никто не попытается отнять, — Альтурион расположился возле ног своей пары и положил голову на ее колени.

— И этого достаточно для счастья? — рука Энтуриэль несмело легла на волосы эльфа.

— Мое счастье — всегда быть рядом, поддерживать вас, оберегать.

— Спасибо, это весьма мило. Может, и впрямь не стоит устраивать драму из произошедшего?

— Я постараюсь сделать нашу жизнь здесь достойной.

— Все, теперь мое время пришло, убирайся, — приятный разговор оборвал голос Зартаны.

Лорд тут же поднялся на ноги: еще чего не хватало — унижаться перед женщиной.

— Уже? — расстроенно проговорила Энтуриэль.

— Вы чем-то недовольны, драгоценная супруга? — в голосе лорда послышалось предупреждение.

Эльфийка на мгновение прикрыла глаза, затем вымученно улыбнулась:

— Простите, я устала.

— Интересно, от чего? Работать вас никто не заставляет, слуги всегда под рукой. На что жаловаться? — Зартана на жалобу супругу ответил едким комментарием.

— Мое самочувствие оставляет желать лучшего, возможно, из-за этого и мое плохое настроение, — призналась эльфийка. Альтуриону она об этом не успела сказать, а вот теперь решила с мужем поделиться новостью.

— А что не так со здоровьем?

Зартану напрягло признание супруги. Ему очень нравилось нынешнее положение, а вот новые проблемы были совершенно не к месту.

— Кажется, я ожидаю ребенка…

Энтуриэль опустила глаза в пол. Она не хотела этого, но разве теперь что-то изменишь?

— Вот это новость! Мне срочно нужно поделиться с Ее Высочеством!

Зартана оставил жену и заспешил к покоям принцессы. За эльфийского наследника владыка будет готов на любой договор, а разве это не повод выторговать привилегии и для себя, причем сразу с обеих сторон?


Загрузка...