Глава 30

Я не смог вслух высказать свои обиды. Конь под Лиэр вдруг споткнулся, а потом ураганом сорвался с места.

Не успел я отреагировать на первое происшествие, как мимо моего уха прожужжала стрела. Ее я услышал, потому успел увернуться. Но расслабляться не стал, вряд ли у затаившихся убийц она была последняя. Пускаться в погоню за принцессой тоже не спешил, решив, что надежнее разобраться с теми, кто устроил охоту на меня.

Окружив себя плотным коконом воздуха, прислушался: гости обнаружились совсем недалеко. Я мысленно укорил себя за невнимательность. Увлекся разговорами про смерть, а она подкралась в это время очень близко. Но когда я предупрежден, врагам со мной не так-то просто справиться. Защита у меня пусть и похуже, чем у наследной принцессы, однако к ней имеются и другие возможности, способные сохранить жизнь.

— Лучше по-хорошему убирайтесь с моего пути, — дал еще один шанс я людям.

В ответ снова зажужжала стрела. Я легко перехватил ее на лету.

Теперь люди откровенно продемонстрировали свои намерения, значит, мне сдерживаться тоже не стоит. Закрутив воздушный вихрь спиралью, бросил его в сторону врагов.

Ага, вот вы где!

Магия быстро раскрыла точное местонахождение противника. Медлить я не стал. Всего несколько считанных мгновений мне потребовалось на то, чтобы преодолеть расстояние до укрытия подосланных Зартаной убийц. А дальше — пара выверенных движений, хруст шейных позвонков — и все. Я брезгливо пнул ногой упавшее тело и тряхнул руками. Пачкаться о такую падаль противно. Уважающий себя соперник никогда не станет нападать из- за спины, таких же нужно истреблять не задумываясь.

Вернувшись к коню, я потрепал его за гриву. Браш фыркнул мне в лицо и нетерпеливо перебрал ногами.

— Да, да, едем.

Нужно посмотреть, как Лиэр справилась со своей неприятностью.

Принцессу я догнал быстро. Она успокаивала свою лошадь, в руках ее была какая-то странная стрела. Короткая, тонкая, с иглой из камня в острие.

— Что это?

— Магически зачарованная стрелка.

— До чего люди только не додумаются, — я с неприязнью поглядывал на изделие человеческих магов.

— Вещь-то, в основном, безобидная, если на коне держишься хорошо. А вот неумелым наездникам можно посочувствовать, если такой подарок их скакуну прилетит.

— Подлое оружие.

— Вполне соответствует характеру заказчика. Я же говорила, что просто так Зартана не успокоится.

— Он может навредить вам?

— Напрямую, наверное, нет, но я как-то не горю желанием проверять.

— Что будет, если я от него избавлюсь?

— Вряд ли это возможно в данных обстоятельствах. Отец полностью под влиянием лорда, на нем завязаны многие дела государства. Такая потеря для королевства может стать весьма болезненной.

— Что же тогда делать? Мне думается, нам двоим будет тесно даже в одном городе, не говоря уж о дворце.

— Ничего, главное, вернуться в столицу, а там я найду способ избавиться от внимания лорда.

Если на самом деле дела обстоят так, как обрисовывает их принцесса, то необходимо что-то придумывать, оставлять все на самотек нельзя. У лорда достанет возможностей добиться своего, раз он так могущественен, значит, в моих интересах решить эту задачку как можно раньше. Убивать нельзя — так, может, напугать чем? Обещание Лиэр меня нисколько не успокоило. Если бы она так легко могла решить данную проблему, то не стала бы пускаться в бега. Значит, мне придется все время быть настороже.

Я усмехнулся. Как же, напугаешь такого. Нет, здесь придется помучиться. И для того, чтобы предпринять какие- то шаги, необходимо изучить противника основательно: привычки, характер и тому подобное.

— А что с наемниками? — Лиэр оторвала меня от размышлений о способах борьбы с лордом.

— Убиты.

— Это понятно, хотелось бы знать, как именно. Ножи?

— Нет, я просто свернул им шеи.

— Собачья смерть, не от благородной стали и наверняка без возможности сопротивления.

— Ни к чему было возиться дольше необходимого.

— Ты прав. Ладно, двигаемся дальше, нам еще многое сделать нужно.

Лиэр подхлестнула свою лошадку, Браш тут же понятливо ускорился, не дожидаясь моего понукания.

Дорога, дорога, дорога… Сколько их было уже на моем веку? И лесные стежки, и горные перевалы, болотистые тропы и пыльные тракты… Неизвестность, одиночество, тоска, надежда. Когда же, я наконец-то, доберусь домой?

Проводив взглядом большую птицу, торопящуюся с добычей к гнезду, я вздохнул: есть ли он — дом?

Два часа наши лошади послушно мчались по дороге, а потом Лиэр махнула рукой:

— Сворачиваем.

Я повторил маневр спутницы, пустившей коня по склону пологого оврага.

— Скоро начнется дождь, я не хочу намокнуть в дороге. Переждем, отдохнем, потом двинем дальше.

Посмотрев на небо, я заметил у горизонта черную полосу.

— Эта туча еще не скоро приползет.

— Правильно, у нас как раз будет время организовать нормальную стоянку. Доставай палатку.

Я с недоумением посмотрел на принцессу. Никакой палатки у меня не было. Пара одеял, одежда — вот и все дорожные принадлежности.

— Ох, до чего же ты непонятливый. У меня в сумке палатка, — девушка ткнула в правый бок своей лошади. — И тебе придется позаботиться о свежем мясе. Люблю дичь, — Лиэр без лишних разговоров начала заниматься разведением костра.

— Это — палатка? — я извлек из сумки свернутую ткань. В моем представлении походное приспособление несколько по-иному выглядеть должно было бы…

Лиэр, не отвлекаясь от костра, выдала объяснение:

— Ну да. Сейчас срубишь несколько кольев, закрепим магией, будет палатка.

Я по достоинству оценил такой подход. Места в сумках ткань занимает немного, колья всегда в лесу найти можно, и нет необходимости тратить время на установку такого приспособления.

— А эльфы могут вырастить укрытие из лиан, — не знаю к чему, вспомнил я.

— Ну, я как-то сомневаюсь, что у тебя такие способности имеются. Не ночевал бы ты тогда под открытым небом, прикрываясь лишь одеялком.

Пусть я уже и начал привыкать к манере Лиэр общаться, но все равно ее язвительность меня царапала. Вот и сейчас я поджал губы и молча начал готовить колья для палатки.

— Ты особо долго не рассиживайся, костер уже горит, а дичь еще найти нужно, — наедине со своими мыслями мне побыть долго не дали.

Неторопливо обточив колья, я крепко вогнал их в землю, усилив свои руки магией, натянул поверх вытащенную из запасов Лиэр ткань и хорошенько закрепил ее на кольях. Конечно, вся магия мне недоступна, но кое-что я тоже умею. Принцесса оторвалась от своего костра, чтобы проконтролировать мою работу. Она попыталась пошатать подпорки, подергать ткань, но у нее ничего не получилось.

— Очень прилично получилось. Не прогадала я с таким приобретением, — обойдя сооружение по кругу, резюмировала она.

Интересно, это она сейчас о палатке или обо мне?

Недовольно глянув из-под нахмуренных бровей на Лиэр, понял — точно обо мне. Ее же моя реакция повеселила, видно, на это и рассчитывала.

Ну и пусть ее. У меня еще дело имеется. Кушать и правда хочется, а от свежего мяса я бы тоже не отказался, раз есть возможность поохотиться.


Загрузка...