Глава 37

— Что ты мне можешь рассказать? — Зартана строго посмотрел на своего шпиона.

— Простите, господин, но почти ничего. Король долго разговаривал с дочерью в кабинете, а его стены хорошо защищают тайны, — признание получилось совсем жалким.

— Но хоть что-то должно быть? — лорд недовольно нахмурился.

— Принцесса запросила разрешение на посещение храма.

Зартана сразу напрягся и уточнил:

— Одна?

— Да.

— Очень странно… — господин задумался, а шпион поспешил внести еще свое уточнение.

— Да, если бы разговор шел о заключении брака, то тогда она должна была бы и своего жениха с собой тащить.

— Не нужно мне объяснять прописные истины, — резко оборвал лорд подчиненного. — Ты пытался выяснить цель посещения?

— Пытался.

— И что?

— При храме пока тоже никто ничего не знает, речь идет о предварительном разговоре. И это совсем не относится к брачной церемонии.

— Ты любыми способами должен выяснить, чего ей понадобилось от храмовников. Кого хочешь подкупай, пугай, или придумывай свои способы воздействия, но мне необходимо знать, что стало причиной обращения в храм, — приказал Зартана.

— Приложу максимум усилий, — шпион согнулся, понимая, что на этом разговор закончен.

Когда дверь за подручным закрылась, лорд ненадолго задумался, а потом произнес вслух:

— А я еще раз побеседую с королем, уж от него-то я должен вытянуть интересующую меня информацию. Нужно только выбрать подходящий момент.

***

— Корди, с тобой хочет поговорить отец, — Лиэр вернулась довольная, из чего можно было заключить, что разговор с королем был успешным.

— Я должен куда-то идти? — потянулся к плащу, полагая, что не стоит привлекать к себе внимание остальных людей, что могут встретиться по дороге.

— Да, моя помощница тебя проводит.

Принцесса одобрительно посмотрела за тем, как я натягиваю капюшон, а потом вызвала уже виденную мной девушку.

Я на всякий случай проверил пояс с ножнами, и только потом направился к двери.

— Туда и обратно, нигде не задерживайтесь, — предупредила Лиэр, когда я уже переступил порог.

— Хорошо, Ваше Высочество.

— Вот здесь, господин, — камеристка принцессы указала на нужную дверь.

Я негромко постучался.

— Войдите, — меня встретили те самые маги, что сопровождали короля в дороге.

И чего они делают такой большой компанией возле дверей кабинета? Неужели во дворце настолько небезопасно? Странно люди живут, у эльфов такого нет.

На меня посмотрели чересчур внимательно, а потом старший предупредил:

— Голос не повышать, и, вообще, говори только тогда, когда спросят.

— Хорошо, — покладисто кивнул я. Ничего необычного в словах мага нет, я же собираюсь с правителем разговаривать, а это такая категория, что не терпит лишней суеты.

Маг постучал еще в одну дверь, после чего меня пропустили непосредственно к королю.

— Мне нужно обсудить с вами один весьма важный вопрос, — начал монарх, после того как я склонил голову в приветствии.

— Я отвечу на все интересующие вас вопросы.

— Хорошо, присаживайтесь. Для начала расскажите мне, как вы познакомились с моей дочерью, — затягивать король не стал.

Тема была неприятная, но мне скрывать было нечего, поэтому я правдиво поведал сокращенную версию знакомства с принцессой вплоть до освобождения ее из рук разбойников.

— Какой занимательный рассказ, а Лиэр утаила от меня подробности. Значит, вы не знали, что спасаете принцессу?

— Я даже не догадывался, что это женщина.

— Это многое объясняет. Теперь о ваших планах. Дочь сказала, что вас вполне устраивает место личного охранника наследницы, — внимательный взгляд вперился в мое лицо.

— Устраивает, — коротко бросил я.

— И вам даже не хочется забраться повыше?

— Мне это ни к чему. Если бы имелась возможность, то я вовсе устроился бы где-нибудь вдали от дворца.

— А что же тогда вынудило вас принять предложение Лиэрры?

Я посмотрел с недоумением в глаза короля. Он, что, издевается? Или это какое-то испытание? Кажется, все-таки второе, вон какое выражение лица подозрительное.

Вздохнув, я постарался ответить тактично:

— За свои проступки привык платить по счетам.

— Это вы о том, что пытались применить оружие к Лиэрре?

— И за это тоже, — я опустил глаза, надеясь, что другие подробности король выпытывать не станет.

— Тогда у меня имеется еще один немаловажный вопрос: какие личные отношения у вас с дочерью?

Моя надежда не оправдалась, король все-таки не обошел вниманием больную тему.

Я смутился. Признаваться, что я влюблен в принцессу, а она использует меня в роли развлечения, очень не хотелось. Попытался уйти от неудобного вопроса.

— Личное не выношу на обсуждение посторонних.

Получилось несколько грубовато, но короля мой ответ чем-то устроил.

— Хорошо. Теперь поговорим о магии. Лиэрра предупредила меня о ваших исключительных талантах.

Намек проигнорировать я не смог.

— Я не убийца! — вскинулся я.

— И вы можете поклясться, что не станете использовать свои способности? — король на мою реакцию посмотрел с некоторым опасением, и я заставил себя успокоиться.

— Если только от этого не будет зависеть моя жизнь и жизнь наследницы.

— Разумно. И последний вопрос: как при эльфийском дворе отреагируют на новость о вашем статусе?

Уж эльфы-то всегда демонстрировали подлинное равнодушие по отношению к моей персоне. Даже показалось, что повелитель испытал облегчение, когда я заявил, что собираюсь отправиться к людям. Поэтому и ответил я соответственно:

— Не знаю, по-моему, это вообще никого не заинтересует, — вдобавок пожал плечами.

— Я бы охотно поверил в это, но придется проверять…

— Имеете на это полное право, — я склонил голову.

— Думаю, для первого раза достаточно. Вам бы я посоветовал пока из покоев Лиээры не выходить. Мы должны подготовить общество к новым обстоятельствам, а для этого необходимо время.

Король явно знал и о покушении, и о намерениях Зартаны, но постарался предупреждение о возможных неприятностях для меня завуалировать другими причинами.

— Я выполню ваше пожелание, — я скривил уголок губ.

— Тогда больше не задерживаю.


Загрузка...