Проснулась раньше Райдера. Тяжёлая рука по-хозяйски лежала на моём бедре, ровное дыхание щекотало шею. Я отодвинулась, стараясь не разбудить, и с минуту любовалась спящим, таким умиротворённым сейчас. Чувствовала себя немного лучше, самую малость бодрее, но разлёживаться и отдыхать пока некогда. Под невнятное сонное ворчание выбралась из постели и оделась, то и дело зевая: поспала всего пару часов. С улыбкой смотрела, как ворочается, устраиваясь поудобнее, мой маг; никогда не думала, что просыпаться вот так, в обнимку с тем, кого любишь, настолько приятно.
В коридоре меня поймала Айя и почти насильно скормила поздний завтрак, который я проглотила прямо на кухне, отмахнувшись от полагающейся сервировки. Омлет у неё вышел вполне сносным, а я поняла, что зверски проголодалась.
– А тот дэйн… ну… который вас обратно привёз, он будет завтракать?
Горничная порозовела и очаровательно запиналась, пытаясь сообразить, как назвать Райдера.
– Обязательно будет, когда проснётся. Его имя лэйр-Альвентей, – подсказала я. – Я тебе очень благодарна, Айя, что ты взяла на себя хлопоты по кухне. Постараюсь как можно скорее тебя от них освободить: ты моя горничная, а не кухарка.
Айя заулыбалась смущённой, но довольной улыбкой, и горячо заверила, что ей вовсе не трудно.
К Рене я шла на подгибающихся ногах. Сэлвер нёс свой наблюдательный пост на стуле, я же присела прямиком на кровать: сычик спал в своём «гнезде». Громила не постеснялся отчитать одну не желающую как следует отдохнуть дэйну, отчитался об обстановке в замке: никто до нас пока так и не добрался. Циркач и Уэлт сидели взаперти, слуги тоже, но последние умоляли сменить гнев на милость и отпустить их. Я нервно хохотнула: замок превратился в узилище. Осторожно взяла птицу в руки. Такой маленький. Я разглядывала хрупкое тельце, гладила пёрышки, беззвучно просила открыть глаза. Кто знает, как сказалось на Рене воздействие ошейника.
– Так и знал, что прекрасная дама бросит меня ради совы, – раздалось от двери притворно-недовольное.
Рэй вошёл чуточку более энергичным шагом, но до нормальной бодрости и ему было далеко. Причитания Сэла не стал слушать вовсе, наклонился и оставил на моей щеке лёгкий поцелуй. Бесцеремонно плюхнулся рядом, бедром к бедру.
– Надо повторить, – вкрадчиво шепнул он мне в самое ухо. – Только не твой побег, а полноценное совместное пробуждение, и особенно то, что предшествует совместному засыпанию.
Сычик в моих ладонях пошевелился.
– Надо многое прояснить, – кивнула я Райдеру, чувствуя, как лицо заливается краской.
– Сначала повторить, а потом всё остальное, – серьёзно поправил Рэй. – Как наш герой? Может, ты положишь его назад? Я понимаю, что он сейчас не совсем человек, но его вид, точнее то, как ты его держишь, меня нервирует.
И виновато улыбнулся. Я только глаза закатила. И тоже попеняла, что мой маг слишком рано вскочил, наплевав на рекомендации. Мы все вместе немножко попрепирались, но как-то тепло и по-особенному уютно, а я продолжала сидеть с Рене на руках, всматривалась, вслушивалась в его состояние. Остро ощущала окутывавшую его магию: она была всё равно что смятый лист и этот тугой ком необходимо было развернуть, разгладить.
– Надо бы как следует порасспросить циркача, – устало потирая виски, предложил Райдер. – Не удивлюсь, если он чего-то не договаривает. Он знал, что это не птица, а человек под заклятьем. Он может знать, где расположены заговорённые перья.
Не исключено. Сам Рене мог не знать всего, что некогда знакомый маг открыл айту Фитри.
– Давай спросим. Не знаю, готов ли этот тип к сотрудничеству, но надо попробовать… убедить как-то, – неуверенно закончила я.
– Моя ласточка становится всё кровожаднее, – весело хмыкнул Рэй.
– А я могу поспособствовать в выборе методов убеждения, – оживился Сэлвер и зловеще улыбнулся.
– Веди его сюда, Сэл. Разберёмся.
Насвистывая легкомысленный мотивчик, телохранитель направился выполнять поручение.
– Только я не уверена, что Фитри что-то знает, – вздохнула я. – И опять всё упрётся в поиски хорошего мага по заклятьям. У нас с Рене есть ещё один на примете: я писала ему, он профессор в одном из учебных заведений и вот-вот вернётся с какой-то практики на болотах, тогда…
– Успокойся, родная. Я постараюсь помочь. Вдвоём искать легче, не находишь? И твоего болотного профессора посмотрим, и парочку-тройку других найдём. В Альнард запрос пошлём: высока вероятность, что на той земле нужный маг отыщется наверняка. Уровень магии в Альнарде в разы превышает имперский, жители буквально купаются в ней, дышат… Не знала? Я сделаю всё, чтобы вернуть этому парню нормальный вид и вернуть его домой, – закончил Рэй и погладил меня по щеке.
Рене снова шевельнулся в ладонях.
– Пусть так и будет.
Сэлвер привёл Гарео Фитри, буквально впихнул его в комнату. Руки циркача были связаны за спиной, на ладонях я заметила какие-то символы.
– Антимагических браслетов у меня нет, – тихо пояснил Рэй. – Я нанёс блокирующие знаки, а то иные чародеи и со связанными конечностями магичить способны.
Фитри злобно зыркнул на нас из-под спутанной чёлки. Его пристроили на свободный стул, Рэй упруго поднялся и принялся за расспросы. Его тон сразу сменился на холодный и властный, фразы сделались короткими и чёткими.
– Не знаю я ничего, – нагло отвечал циркач на все вопросы.
– Не лжёт, – тихо уронил Райдер в мою сторону. И снова обратился к Гарео: – Хорошо, следующий вопрос: где найти того мага?
Сэл, вернувшийся к приоткрытой двери, досадливо морщился. Рене в моих ладонях был горячим, магия пульсировала в нём тугим комком. Я до рези в глазах всматривалась в него, казалось, что способна различить птичий скелетик под перьями. Настолько сосредоточилась на птице и своих ощущениях, что перестала обращать внимание на окружающую реальность. Отдалились голоса, расплылись детали интерьера; весь мир сосредоточился на совином тельце. И на долю секунды среди пёрышек мелькнуло что-то чёрное. Я моргнула, пытаясь поймать чёткость взгляда, и всё-таки увидела – не показалось! – чёрное пятно на грудке сыча, почти на шее, под птичьим клювом. Поскольку сычик шевелился совсем вяло, получилось разглядеть маленькое и тонкое перо, угольно-чёрное, неживое. Я тронула его кончиком пальца и быстро отдёрнула руку. Непередаваемо противное прикосновение. Я заморгала, неверяще глядя на птица. Неужели?.. А где же второе?!
Рене рассказывал, что заговорённые перья совершенно обыкновенные на вид, никак не отличаются от остальных. Но, если правильно смотреть… И я смотрела, понятия не имея, правильно или нет, на пределе возможностей, отчаянно желая увидеть. Медленно поворачивала сыча в руках, разглядывала крылышки, брюшко, спинку.
В области птичьего затылка мелькнул золотой отсверк. Как во сне, я потянулась к перу, имевшему светлый, еле заметный золотой контур, подцепила пальцами, сморгнула повисшие на ресницах слёзы и потянула. Перо вышло как нож из масла.
И тут же по ушам ударили вернувшиеся звуки: спорящие голоса, один из которых, принадлежавший Рэю, осёкся на полуслове. И громкий, судорожный выдох сычика. Я ойкнула и опустила маленькое лёгкое тельце на покрывало. По перьям тут же пошла рябь, птицу неестественно выгнуло. Где-то сбоку ругнулся Сэлвер. А вытащенное перо осело на моей ладони золотой невесомой пылью.
Рэй добавил что-то на непечатном, не предназначенном для нежных ушей благородных дэйн. Впрочем, мой словарный запас и без того неприлично обогатился за истёкшие недели.
– Не-е-ет!!! – раненым вепрем заорал циркач и задёргался в конвульсиях.
Я бросила в его сторону полный недоумения взгляд и снова так и впилась в проходившего трансформацию Рене. Судя по тому, что видели глаза, мучительную, но окончательную.
– Бедный парень, – пробормотал Райдер.
И схватил меня за плечи: я вдруг начала заваливаться, тело резко перестало слушаться, ушли все силы, кое-как накопленные за короткие часы отдыха.
– Это моя сова! – надрывался Фитри.
– Да ты совсем рехнулся, – сочувственно прогудел Сэлвер. – Заткнись, а то помогу, но способ тебе не понравится. Дэйна эйр-Тальв… Гердерия, а так и должно быть, что ваш друг голый?
Райдер возмущённо фыркнул.
– Не должно. У Рене была зачарованная одежда, но в последний раз я её на нём не видела.
– Так… У меня к тебе несколько вопросов, родная, но я их попозже задам. В более подходящей обстановке, – сказал Рэй, придерживая меня за плечи.
Рене с полувсхлипом-полустоном остался лежать на постели, лицом вниз. Полностью человек. Райдер подцепил уголок покрывала и набросил его на вельвинда. Фитри продолжал стенать и требовать «вернуть всё как было», я смахнула с щёк предательскую влагу.
Получилось. Наконец-то получилось!
– Ты в порядке? – шепнул Рэй.
Несмотря на выпотрошенный резерв, я счастливо кивнула.
– Отведи его обратно, Сэл, – мой маг указал подбородком на обезумевшего Фитри. – А мы пока приведём этого молодца в чувство.
Дальнейшее произошло стремительно.
Райдер пересадил меня на стул, Сэлвер шагнул к циркачу, намереваясь вздёрнуть его на ноги и оттащить дуда, откуда взял. В приоткрытую дверь просочился вальяжный Шершень и застыл, только пушистый хвост качался из стороны в сторону. Покрывало на Рене вдруг зашевелилось – и из-под него выбрался пёстрый маленький сыч, сам Рене при этом остался лежать, никуда не исчезая. Птица хлопала круглыми глазищами и вертела головой.
– Моё! – вскрикнул Фитри.
И, как был, со связанными рыками, рыбкой юркнул мимо Сэлвера в сторону постели. Ему наперехват дёрнулись оба, и Сэл, и Райдер. И я тоже вскочила, но тут же рухнула назад из-за сильного головокружения. Сычик наконец тяжело вспорхнул, сделал пару рваных взмахов крыльями и шлёпнулся на пол. Следом упал циркач, придавив птицу своим весом.
– Да что ж ты творишь, полоумный! – выругался Сэлвер и метнулся следом.
– Не отда-а-м! – взвыл Фитри.
И тут же тело циркача опутала сеть тёмных нитей, напоминающих клочья паутины. Сэлвер шустро отпрыгнул назад, Райдер же вскинул руку и на ладони затанцевало алое пламя.
– М-мой-а-а… со-ва…– невнятно булькнуло из-под тёмного кома, а потом Фитри затих.
Испугавшись за Рене, я быстро скосила глаза на кровать: он был там, всё ещё человек, прикрытый покрывалом в стратегически важных местах. Тогда как с циркачом происходило что-то неправильное. Тёмные нити поглощали его, мешали двигаться: он пытался выпростать то одну руку, то вторую, но их утягивало обратно. От всплеска тёмной магии стало дурно, к горлу подступила тошнота. И так же резко всё закончилось. Комок нитей истаял, а под ним остался один только сычик. Обескураженный, полностью дезориентированный. Охнув, я приложила ладонь к губам.
– Твою ж… – хором сказали Рэй и его телохранитель.
Птица, шатаясь и заваливаясь, начала взмахивать крыльями.
– Это что же, он теперь там? – спросил Сэлвер, ни к кому конкретно не обращаясь.
Сыч кое-как умудрился взлететь и заверещал, бестолково заметался по спальне. Сразу же врезался в дверцу шкафа и упал. И тут к нему метнулась чья-то тень: я успела разглядеть светлое смазанное пятно. Никто ничего не успел сделать: против замкового кота и магия бывает бессильной. Пискнула и затихла птица. Несколько мгновений – и в воздухе замелькали перья.
***
Рене очнулся через несколько минут. Я кинулась было обниматься, но под взглядом одного махрового собственника притормозила с проявлениями радости и обошлась словами. Церемонно представила мужчин друг другу. Вельвинд кивнул Райдеру хмуро, на меня вовсе избегал смотреть. Сэлвер, вернувшийся в спальню после того, как вынес то, что осталось от сыча, обошёлся без церемоний и представился сам. После чего предложил отметить столько радостных событий разом плотным горячим обедом. На напоминание, что кухарка Рута так и сидит под замком и стряпать что-то подходящее случаю некому, отмахнулся.
– Я, если что, и сам могу мяса нажарить. А запасы у вас есть, я проверял, простите уж. Привычка. Никак нельзя сейчас без хорошей еды, Гердерия. А ещё я бочонок вина у вас приметил: надо непременно подать к мясу. Это ж целого человека спасли!
И ткнул пальцем в кутавшегося в покрывало Рене. Тот выдавил улыбку.
Из Санары так никто и не прибыл. Пока Рене по-человечески принимал ванну и приводил себя в порядок, Райдер получил сухую отписку, что из-за прошедшей накануне грозы дороги развезло так, что добраться до замка не представляется возможным. И чтобы мы держались и дожидались людей из самого Гельдерта – они уже выехали, вот-вот будут. Рэй язвительно хмыкнул.
– Ну и порядочки тут у вас!
– Да и нужны ли нам теперь стражи порядка? – хмыкнула я в ответ. – Что мы будем им показывать? Я на свободе, тело Вергена где-то глубоко на дне обрыва – разве что помогут его искать? Фитри нет и будто никогда не было, с Рене спало заклятье. Мы всё сделали сами.
Маг потянулся, ухватил меня за пояс и основательно обнял, очень собственнически.
– Порядок есть порядок, Дэри. Догадываюсь, что прохождение положенных процедур будет тебе не очень приятно, но потерпи немного. Я с тобой. Хотя бы с лакеем твоего супруга надо решить вопрос. Он и свидетель, и соучастник – не на свободу же его отпускать!
Я завозилась в уютных руках, вздохнула:
– Я знаю, что так надо. Просто не представляю, как тебя представлять во всей этой истории. Мне… мне казалось, что твоё имя светить не надо.
– Как есть, так и представлять, – нахмурился Рэй. – Я твой будущий муж, в конце концов, и это естественно, что я не мог оставаться в стороне и вмешался. Жалею только, что слишком поздно!
– Кто?!
Райдер солнечно улыбнулся:
– Ну а кто ещё? К сожалению, придётся подождать окончания срока твоего траура… будь неладны эти устои и приличия! Но после – даже не надейся от меня сбежать!
Я вытаращилась на этого невозможного человека.
– Кто же так предложения делает!
– Я чуть позже сделаю. По всем правилам, – заверил Рэй. – Так что у тебя есть время потренироваться правильно произносить «да» и «я согласна».
И расхохотался, когда я ткнула его кулаком в бок.
– Но один момент требует прояснения прямо сейчас, – посерьёзнел он.
И, выпустив меня из рук, принялся чертить в воздухе какие-то знаки.
– Что ты делаешь? Тебе пока нельзя колдовать! – забеспокоилась я.
– Я обещал тебе доказательство.
Я непонимающе уставилась на сосредоточенно выводящего пассы мага. Прежде чем я разразилась новыми протестами, он вытащил прямо из горящих между нами символов небольшой узкий ларец, чёрный с золотыми уголками.
– Мне за это голову открутят, но твоё доверие важнее, – тихо произнёс Рэй и приложил ладонь к замку.
Откинул крышечку и бережно достал свёрнутую трубочкой бумагу.
– Это приказ о моём назначении Верховным судьёй. Он составляется магически; никто, кроме меня и императора, его в глаза не видел. Теперь ещё ты. Смотри на дату назначения.
– Рэй, зачем? – растерялась я. – Я тебе верю!
– Читай, – с нажимом повторил он.
Я прочитала, как велено. Дата действительно стояла более поздняя. И тонкий лист в руках лежал весомой тяжестью.
– Можно сделать ещё одну проверку подлинности этого документа, но для этого нужна капля крови проверяющего, – произнёс Райдер очень тихо. – Это необязательно, но мне было бы спокойнее, если ты окончательно убедишься. Я бы собственной тени перестал доверять после того, через что тебе пришлось пройти.
Я молча вытащила из ворота блузки булавку и, не сводя с Райдера глаз, проткнула себе палец. Почти не вздрогнула. Капнула на середину листа, прямо на золотые буквы. Кровь зашипела и впиталась, бумага вспыхнула ярким светом и тут же погасла.
– Истинно, – подтвердил Рэй.
Подрагивающими пальцами я вернула приказ. Через несколько мгновений ларец исчез, а я снова оказалась прижатой к широкой груди.
– Это было лишнее, – виновато пробормотала я. – Я без всяких проверок поняла, что ты… Прости, что сомневалась.
***
Гости из Гельдерта прибыли к вечеру. То ли дороги к тому времени успели просохнуть, то ли среди стражей были маги, умевшие постелить под ноги путь. Мы, всё еще толком не отдохнувшие и не восстановившиеся, едва держались на ногах и отчаянно зевали, к тому же я всё никак не могла прояснить вопрос с Рене: он будто закрылся от меня, больше молчал, отвечал односложно, отводил глаза и выглядел крайне несчастным, хотя должен был скакать от радости. Относительно бодрым и деятельным оставался один Сэлвер. После короткого совещания было решено выпустить Руту: как быстро накормить образовавшееся количество народу, она понимала лучше старательной, но растерявшейся Айи.
Уэлта мы сразу, что называется, сбыли с рук стражам с одинаково цепкими взглядами и неулыбчивыми ртами. Об остальном пришлось подробно и обстоятельно рассказывать, только в одном месте честный и не выносящий фальши Райдер уверенно солгал: о том, что дэйн Уинблейр выпал в открытый проём сам, поскользнувшись на скользких каменных плитах. Сэлвер одарил его нечитаемым взглядом, но поправлять не стал. Немало изумления и оторопелых переглядываний вызвал и Рене, который уже ничем не мог доказать, что много лет провёл в теле птицы. Разве что слова свидетелей в его адрес были одинаковы. Он снова поведал, уже не так скупо, как мне, как при попытке побега очень не вовремя превратился обратно в сыча и был пойман замковой экономкой и садовником. Как дождался наступления новых суток, вернул себе человеческое тело и сломал замок чулана, в котором его думали держать до приезда моего мужа. Как пытался освободить меня, но был остановлен непредвиденным обстоятельством: служивший в замке привратник Олир, оказывается, обладал пусть слабенькой, но магией. В частности, он умел кидать заклинания обездвиживания. Короткие, на пару-тройку минут, но для Рене они оказались роковыми. А я словно заново переживала те часы, полные безнадёжного отчаяния.
Вместо Гарео Фитри Сэлвер невозмутимо предъявил горстку перьев и дремлющего на пороге гостиной Шершня.
Столько всего пришлось рассказывать и объяснять, что у меня к концу язык отваливался.
В Гельдерт мы уехали только на второй день. После того, как всё было решено с замковой прислугой, Уэлтом, телом Вергена, которое всё-таки отыскали (но в каком состоянии, мне отказались сообщать, дабы дэйна не потеряла сознание), я осторожно выдохнула. Как и говорил Рэй, некоторые моменты по старому делу эйр-Тальвенов, а так же вопросы с моим наследством, требовалось решать непосредственно в столице. И ещё оставался неразговорчивый вельвинд, уверенно заявивший, что повзрослел и готов отвечать за свою дурость прежних лет. Райдер обещал задействовать какие-то дипломатические каналы связи – оказалось, что иным способом доставить послание в Альнард нельзя, так что снова появился шанс, что мой птиц всё-таки вернётся домой и наладит всё, что якобы разрушил.
Но прежде чем покинуть Бейгор-Хейл и отправиться в столицу, мы наконец выспались.