Глава 25.2


Я провела привычные приготовления для исчезновения из дома и в загородный дом мага понеслась, словно на крыльях. Снова сделала вид, что приехала на наёмном экипаже.

Беловолосый маг встречал снова лично. Приветливо улыбнулся, широким жестом пригласил войти. Я перешагнула порог его дома с прыгающим в области горла сердцем.

– Как он? – нетерпеливо кивнула куда-то вглубь коридора я, подразумевая вельвинда, конечно же.

– О! – загадочно протянул Ильн. – Увидите. Как вы доехали, благополучно? Удалось решить все ваши вопросы с супругом? Где вы остановились? Чаю хотите?

– Свою птицу увидеть хочу, – нервно улыбнулась я, следуя за магом. Но так как он, то и дело оборачиваясь через плечо, ждал ответа, пришлось хотя бы на некоторые из вопросов отвечать: – Всё хорошо. Я на несколько дней перебралась к родственнице в столицу. К ней муж отпустил спокойно. Благодарю за чай, Ильн, но не до него мне сейчас. Как мой сыч?

– Столь же нетерпелив, как и вы, – усмехнулся маг, жестом открывая одну из дверей.

Мою ложь он, кажется, принял без заметных подозрений.

Едва я шагнула в просторную комнату, навстречу кинулся Рене в человеческом облике, едва не сбил с ног, подхватил, оторвал от пола, прижал к себе так крепко, что у меня зубы клацнули.

– Ласточка!

Я еле дождалась, пока меня со всех сторон рассмотрят и поставят назад. Я и сама разглядывала сыча, пытаясь найти изменения в его внешнем виде. Удалось победить заклятье или нет?! Янтарные глаза полыхали огнём, и показалось, будто и в тёмных волосах посверкивают огненные всполохи. Ильн маячил позади и столь бурной встрече не мешал.

– Сколько он уже такой? – не выдержала я.

– Второй час, – отозвался маг, присаживаясь в ближайшее кресло. – Должен признаться, я весьма впечатлён превращением из маленькой птицы в… человека. А исследования я ещё только начал, дэйна. Мне пока нечем вас обрадовать.

– То есть... – поникла я.

Рене независимо пожал плечами.

– Мы с господином магом только сегодня и познакомились, – пояснил он, продолжая удерживать мои руки в своих. – Я имею в виду, в моём настоящем виде. Я рассказал всё, что смог вспомнить о том дне. Вдруг что-нибудь из обрывков моей памяти да поможет. Как ты добралась, всё хорошо?

– Мне-то что сделается, – вздохнула я.

Ильн всё-таки велел принести чаю. Рене занял место рядом со мной и, улучив удобный момент, незаметно вложил мне в ладонь что-то, ощупью напоминающее перья. Маленькое, щекотное. Я чуть кивнула, благодаря, и сунула руку в карман. Да, так и есть: пёрышки. Дождавшись, пока густой травяной аромат поплывёт по комнате, маг с Рене, по очереди беря слово, поведали мне события последних полутора дней. Событий-то толком и не было. Прилетел сычик вчера, отдышался, напился воды из небольшой пиалы, и маг сразу начал с ним работать. Заклятье отказывалось поддаваться: маг провозился несколько часов без передышки, выложился полностью, почти ослеп от долгого использования магического зрения, но так и не увидел пера жизни. В этот раз вовсе не увидел. Совиный покров держал свою жертву крепко. Ильн позволил себе сон, отдохнул и восстановился, чтобы снова приступить к битве за возвращение человека, но тут как раз час человека и наступил. А уж когда маг разглядел необычные глаза гостя и его птичьи когти на руках, любопытство всколыхнулось с новой силой.

– Вы знали, что Рене не человек?

– Человек, возразил вельвинд. – Не животное же!

– Знала, конечно, – удивилась я. – Я ведь вижу то же самое, что и вы, Ильн. Но некогда не считала Рене никем иным, кроме как человеком.

– Простите, – примирительно поднял ладони маг. – Для меня ваш облик невероятен и удивителен. Я видел альнардцев в юности, во время учёбы. Вы на меня не обижайтесь, молодой человек, я вовсе не… не берите в голову, Рене, я не имею в виду ничего оскорбительного, но те молодые люди выглядели именно как люди, разве что цветом глаз чем-то похожи. Но у тех ребят были золотисто-карие, хотя и довольно светлые, а ваши ­ чистый янтарь, и ещё светятся! И руки!..

Рене не удержался от фырка:

– Да, собственно, и ноги тоже. И это вы ещё крылья не видели. Но их показать уже не смогу, не просите.

– Не сможете? – вскинулся Ильн. – Жаль… Вельвинд, представитель удивительного крылатого народа – так близко… Я слышал, крылья вельвиндов пронизаны чарами, обладают особой силой. Отданные добровольно перья способны исцелять от тяжких недугов и даже могут быть оружием!

С каждым словом Ильна ухмылка на узком лице сыча становилась всё ироничнее.

– Врут? – осёкся воодушевившийся было маг.

– Все свойства своих я проверить не успел, – проговорил Рене, и в его голосе сильнее проступил акцент.

Я потянулась к нему, успокаивающе сжала его ладонь, а сыч просто улыбнулся, обращаясь к беловолосому магу:

– Правильно будет: вельвинд. С ударением на первый слог.

О том, по какой причине он не будет показывать Ильну крылья, Рене умолчал. Значит, спину сыча со шрамами маг не видел.

К чаю я так и не притронулась. Перья крылатых людей обладают целительными свойствами, – думала я. Что, если..? Но Рене теперь был бескрыл, а от его семьи так и не прилетело ответа.

– Не сердитесь на меня, Рене, – снова попросил маг. – Я слишком увлекаюсь и забываю о такте.

– И не думал сердиться, – заверил мой сыч.

– Так каковы ваши ближайшие планы? – напомнила я.

Ильн намеревался продолжать поиски способа избавления от заклятья. Соответственно, вельвинду какое-то время лучше всего было оставаться у мага.

– Жаль, императорский дворец сейчас закрыт для посещений, – вздохнул Ильн, подливая себе пятую или шестую порцию чая. – Я бы попросил доступ в библиотеку. У покойного нашего императора такая библиотека, скажу я вам! Там хранятся уникальные, редчайшие экземпляры книг. Не исключаю, что так мы быстрее бы нашли требуемые сведения. Но сейчас и думать нечего, чтобы получить пропуск на посещение, нужно ждать окончания траура. Но ждать впустую мы не будем, я не оставлю попыток подчинить ваше заклятье.

Рене хмурил брови в глубокой задумчивости.

– А расскажите-ка мне поподробнее о той библиотеке, господин маг, – попросил он. – Где расположена, как охраняется, словом, всё, что вам об этом месте известно.

***


Загрузка...