32.

— След като дойдохте, не можах да спя. А когато чух, че е убил още някого, още една жена, реших, че трябва да дойда.

Саманта, Данс и Келъг бяха в кабинета й. Бившата членка на Семейството седеше изправена и силно стискаше страничните облегалки на креслото. Гледаше ту единия, ту другия агент, без да задържа погледа си за повече от няколко секунди.

— Да, пак уби — отбеляза Келъг.

— Защо?

— Не знаем. Сега разследваме. Жертвата се казва Сюзан Пембъртън. Работила е във фирмата на Ив Брок. Имената говорят ли ви нещо?

— Не.

— Това е фирма за организиране на празненства. Пел е откраднал цялата им документация и вероятно я е унищожил. Имало е нещо, което е искал да скрие. А може би се е интересувал от събитията, планирани за в бъдеще. Имате ли представа какво може да е?

— Не, съжалявам.

— Искам да ви заведем при Линда и Ребека колкото се може по-скоро — каза Данс.

— И двете ли са тук?

— Да.

Саманта бавно кимна.

— Аз трябва да свърша още няколко неща тук — отбеляза Келъг. — Ще дойда по-късно.

Данс каза на Мери-Елън Кресбах къде ще бъде и двете жени излязоха. Полицайката накара Саманта да остави колата си в охранявания покрит паркинг на управлението. После се качиха във форда на Данс.

Саманта закопча колана си и се втренчи право напред. Неочаквано измънка:

— Има едно нещо… съпругът ми, близките му… приятелите ми. Още не знаят.

— Как обяснихте заминаването си?

— Че идвам за някаква конференция. А Линда и Ребека… предпочитам да не научават новото ми име и къде е семейството ми.

— Нямам възражения. Не съм им казвала нищо, което вече да не знаят. Така, готова ли сте?

Саманта се усмихна плахо:

— Не. Изобщо не съм готова. Но нека да тръгваме.

Когато пристигнаха в хотела, Катрин се обади на полицая отпред и той й каза, че около бунгалото не е имало нищо необичайно. Тя даде знак на Саманта. Жената се подвоуми, слезе, присви очи и се огледа. Логично бе да се тревожи при тези обстоятелства, но Данс усети и нещо друго в тази предпазливост.

Жената леко се усмихна:

— Мирише на море, чува се океанът… От делото не съм стъпвала на Полуострова. Съпругът ми все ме кара да дойдем за почивните дни. Измисляла съм какви ли не смешни оправдания. Че имам алергия, че ми става лошо в колата, че трябва да редактирам спешни ръкописи. — Усмивката й помръкна. Погледна бунгалото. — Хубаво е.

— Има само две стаи. Не ви очаквах.

— Ако има диван, ще спя там. Няма да преча на никого.

Непретенциозната Саманта, свитата Саманта.

Мишлето.

— Надявам се да е само за една вечер — каза Катрин Данс.

Приближи се до бунгалото и почука на вратата към миналото.

* * *

Тойотата миришеше на цигарен дим, което отвращаваше Даниел Пел.

Никога не беше пушил, макар че в затвора търгуваше с цигари като брокер на фондовата борса. Не позволяваше на младежите в Семейството да пушат — зависимостта от каквото и да било, разбира се, е слабост, която може да се използва, но той просто не понасяше миризмата. Напомняше му за детските години, как баща му седеше на голямото кресло, четеше Библията, водеше си записки за проповеди, които никой нямаше да слуша, и пушеше цигара след цигара. Майка му също седнала наблизо, но тя само пушеше и пиеше, не правеше нищо друго. А брат му… той не пушеше и нямаше друго занимание, освен да крещи на малкия Даниел да излезе от скривалището си — от скрина, от къщичката на дървото в двора, от клозета в мазето.

— Няма аз да върша цялата шибана работа!

Всъщност брат му не вършеше никаква работа, просто даваше на Даниел кофа, четка или парцал и отиваше да се мотае с приятелите си. Връщаше се от време на време и го налагаше, ако къщата не блестеше.

„Чистотата, сине, е на второ място след праведността. Това е истината. Измий сега пепелниците. Искам да светят.“

Затова сега с Джени караха на отворени прозорци и в колата проникваше миризма на бор и солена вода.

Джени постоянно търкаше носа си, сякаш се опитваше да го заглади, и мълчеше. Беше доволна, не мъркаше, но отново бе влязла в релси. Дистанцираността му снощи, след като бе отказала да му помогне за „убийството“ на Сюзан Пембъртън, оказваше желания ефект. Върнаха се в хотела и тя направи единственото, с което знаеше, че ще си върне любовта му — и издържа два мъчителни часа. Отначало той се сдържаше, преструваше се на сърдит и тя се стараеше все повече и повече. Болката дори започваше да й харесва. Това му напомни за един ден навремето, когато със Семейството се отбиха в кармелския манастир. Там узна, че някои монаси се самобичуват до кръв в името на Господ.

Спомни си обаче и как дебелият му баща го поглеждаше втренчено над Библията през облак дим от цигарите „Кемъл“. Опита се да пропъди спомена.

Снощи, след като правиха секс, той стана по-благосклонен към нея. Излезе за малко и се престори, че говори по телефона.

Само да я държи в напрежение.

Когато се върна, тя не го попита за обаждането. Пел продължи да прелиства документите от офиса на Сюзан Пембъртън и отново влезе в Интернет.

Тази сутрин й съобщи, че трябва да се срещне с някого. Само толкова. Остави я да се терзае — да помачка грозния си нос, десетина пъти да го нарече „миличък“. Накрая й каза:

— Искам да дойдеш с мен.

— Наистина ли?

Напомняше му на жадно куче, на което са дали вода.

— Да. Но не знам… може би ще е твърде трудно за теб.

— Не, искам да дойда. Моля те.

— Ще видим.

Тя отново го придърпа в леглото и пак подхванаха борбата за надмощие. Пел временно се остави в ръцете й.

Сега обаче, докато шофираше, нямаше никакъв интерес към тялото й. Отново той контролираше ситуацията.

— Трябва да разбереш за вчера, на плажа. Бях в странно настроение. Чувствам се така, когато има опасност да се лиша от нещо ценно за мен.

Това беше един вид извинение (кой би устоял на такова нещо?), но също и напомняне, че може пак да се случи.

— Това е едно от нещата, които харесвам в теб, мили.

Вече не „миличък“. Добре.

Когато живееше със Семейството в уютния дом в Сийсайд, Пел използваше различни начини да контролира момичетата и Джими. Определяше им общи цели, разпределяше поощренията поравно, даваше им задачи, но скриваше причините, оставяше ги в неведение, докато неувереността ги измъчваше.

Но най-добрият начин да си спечели верността им и да премахне разногласията бе създаването на общ враг.

— Имам още един проблем, красавице.

— О! Това ли отиваме да оправим?

Потъркване по носа. Какъв по-безотказен барометър от това?

— Да.

— Нали ти казах, мили, не ме интересуват парите. Няма нужда да ми ги връщаш.

— Това няма нищо общо с парите. По-важно е. Много по-важно. Няма да те моля да правиш онова, което направих снощи. Няма да те карам да нараниш никого. Имам нужда обаче да ми помогнеш. Надявам се, че ще го направиш.

Внимателно избираше на коя дума да наблегне.

Тя сигурно си мислеше за мнимото обаждане снощи. С кого е говорил? С някой друг, който може да се намеси в живота им?

— Ще направя всичко за теб, мили.

Минаха покрай красиво кестеняво момиче на тротоара. Пел веднага забеляза стойката и изражението — решителна походка, ядосано, мрачно лице, разрошена коса — които издаваха, че току-що се е скарала с някого. Може би с родителите си, може би с гадже. Толкова уязвима. Един ден бе достатъчен, за да я убеди да тръгне с него.

Вълшебният свирач…

Сега, разбира се, нямаше време за това, затова отмина. Почувства раздразнение — като ловец, който няма възможност да спре и да стреля по красив елен. Все пак не се ядосваше, щеше да срещне много други млади хора като нея.

Освен това допирът на пистолета и ножа под колана му напомни, че ловната му страст скоро ще бъде задоволена.

Загрузка...