Глава 22

Отдав приказ, я с Хиной отправились к двери в самом закутке этого здания, и открыв ее увидели лестницу ведущую вниз. Крики бандитов с этого этажа уже привлекли внимание других, и уже сейчас я при помощи воли наблюдения мог видеть, как с верхнего этажа бегут несколько бандитов, и некоторые готовят засаду. Это естественно видит и Гурен, которого я туда послал, поэтому засада провалится.


В нижних этажах же бандиты не стали подниматься на верх, и просто нашли укромные места, где они могут напасть незаметно. Во время того, как я спускаюсь вниз, я скапливаю тьму у себя в ногах. Как только мы спустились, нам предстал полностью темная комната, единственный участок света, был прямо рядом с нами, чтобы нападавшие могли видеть нас, а мы их не могли.


Сразу все продающийся бандиты вылезли из укрытий, и навели на нас оружие. Хина подняла руки, чтобы заковать всех в решетку, но тьма которую я скапливал сорвалась с моих ног, и весь этаж мгновенно оказался покрыть тьмы, все бандиты начали уходить под землю. Однако.


Вшши*


Вся тьма вырвалась вверх, мгновенно нанося бандитам тяжелые ранения. Как только тьма рассеялась, можно было увидеть, как на полу валялось множество пиратов, у которых отсутствовали некоторые чести тел. У кого-то срезались все мышцы на руках, кто-то лишился ноги. Почти все бандиты остались живы, но даже если им окажут медицинскую помощь, они останутся калеками на всю жизнь.


Переведя взгляд на двухметрового мужика с большим топором в руке, и у которого было меньше всего травм, я вытянул руку в его сторону, и сразу притянул его к себе.


— Где сейчас находиться ваш лидер? — Я сразу приложил палец к его глазу, и чуть надавил. — Если будешь молчать, то я выдавлю тебе оба глаза. — Хина смотря на кровавое зрелище вокруг, отступила к стенке, и пыталась не блевануть.


— Я не знаю. Он ушел сегодня утром куда-то в город, прошу, не убив… — Палец пробил голову мужика, и я бросил труп в сторону.


— Будешь стоять тут и отдыхать или пойдем дальше? — Я посмотрел на Хину, по лбу которой скатывался холодный пот, она должно быть впервые видит такое жестокое зрелище. — Ты дозорный, и в будущем будешь нередко такое видеть, а может и устраивать сама.


— Я… Просто дай секунду… — Хина сделала несколько глубоких вдохов выдохов, и выпрямила спину. — Просто не понимаю, как ты можешь делать такие жестокие вещи в своем возрасте.


— Перестань упоминать мой возраст, и думай обо мне, как о взрослом человеке. Мне самому не сильно нравиться видеть такие сцены, но когда у меня плохое настроение, я могу смотреть на это без эмоций. — Я подошел ко второй двери, и приложив к ней руку, высвободил волну тьму, которая разнесла дверь на куски, и убила человека за ней. — Так ты идешь? — Я не стал ждать, пока Хина догонит меня, и начал спускаться вниз.


Раз лидера тут нет, то можно просто всех убить, и потом прийти за боссом. Хина отошла от увиденного, и тоже начала спускаться по лестнице. Я же начал собирать тьму в своих руках, не часто я применяю этот прием… Как только мы спустились, в нас сразу начали стрелять все бандиты, что находились на этом этаже. Не став мудрить с покрытием волей участка, в который должна попасть пуля, я сразу покрыл все тело волей вооружения, которая стала значительно сильнее, после всех спаррингов с Гарпом, и приложил руки на пол.


Выпустив толчком всю тьму в землю, я создал большую волну тьмы, которая начала разносить все передо мной. Когда тьма рассеялась, можно было увидеть, что волна тьмы уничтожила все источники света, и если не использовать волю наблюдения, то ориентироваться тут будет невозможно, из-за огромного количества разломанной мебели, и кусков тел.


— Тут больше никого нет… — Сказал я Хине, и вдруг заметил большой сейф в стене на другом конце комнаты. — Стой тут. — Я пошел к сейфу, переступая через обломки мебели, и кусков мяса. Как только я оказался перед сейфом, я ухватился за его край, и начал отрывать дверцу сейфа. Из-за своей силы, и рук покрытыми волей вооружения, я легко вырвал дверцу у сейфа. Внутри лежала только стопка бумаг, которую я убрал в свое пространство.


Вернувшись обратно к Хине, мы пошли наверх.


— Что ты нашел?


— Не знаю.


— В смысле?


— Я нашел сейф с бумагами. Не знаю, что за бумаги, но я решил их забрать, и прочитать со всеми.


— Так бы сразу и сказал. — Я покачал головой, и вскоре мы поднялись наверх, где нас уже ждали Гурен и Эйс с Луффи.


— Хорошо, что вы пришли, а то я бы больше не смог сдерживать этих двоих. Не думаю, что им бы понравилась та картина снизу.


— Да что там такое, вы можете сказать? — Луффи с Эйсом уставились на меня и Хину.


— Если хотите потом проблеваться, и получить психологическую травму, то вперед. — Я махнул рукой в сторону двери из которой пришел, и сел за пустой стол.


— Нет, вы туда не пойдете. — Луффи и Эйс, которые уже хотели побежать и посмотреть, что происходит внизу, были остановлены Хиной, которая закрыла проход решеткой.


— Хватит играться, мы тут чтобы найти босса этих бандитов, а вам лишь бы посмотреть на кровавое месиво, которые мы устроили.


— Ч-что? Ты всех убил? — Луффи со сложным взглядом посмотрел на меня.


— А что по твоему я сделал с теми двумя амбалами перед зданием? — Я покачал головой, и достал бумаги, которые нашел в сейфе.


— Что там у тебя? — Гурен взял стул, и сел рядом со мной. Эти бумаги были документы, о переводе крупной сумме денег, и одно письмо. Открыв письмо, я начал его читать.


— Понятно. — Передав письмо Гурену, я встал со стола, и посмотрел в окно, где виднелась часть города, которая принадлежала богатым людям.


— Что в письме? — Хина встала позади Гурена, и пыталась прочитать письмо.


— Хм… Тут переписка какого-то Аутлука и Медийна. Медийн принял заказ, на то, что вся деревня фууся будет разрушена, а ее жители должны быть убиты.


Эйс и Луффи в шоке уставились на читающего письмо Гурена. В комнате воцарилась тишина. Эйс подошел к Гурену, и отобрал у него письмо, и сразу начал его читать. Убедившись, что Гурен никак не соврал, Эйс бросил письмо на стол, и посмотрел на меня.


— Ты поможешь на этот раз?


— Я не могу идти против знати, меня могут просто уволить или даже посадить в тюрьму.


— Я так и знал, что тебе просто насрать на всех! — Луффи заплакал, и побежал на выход. Я вытянул руку в сторону Луффи, и использовал силу притяжения на минимум, чтобы остановить его.


— Я не буду этим заниматься, ведь этим займется Гарп. Я уверен, что он уже выяснил все, и прямо сейчас пошел к местной знати. И хоть Гарп ничего не может сделать знати без приказа главнокомандующего, ему ничего не будет, даже если он нарушит приказ. Максимум его как ни будь накажут.


— Так дедушка тоже тут.


— Конечно, как же ты думаешь мы сюда добрались? — Бросив на Луффи задачливый взгляд, я перестал использовать силу притяжения, и опустил руки.


— Как ты кстати так останавливаешь людей рукой? В прошлый раз ты даже притянул к себе двоих. — Эйс задумчиво посмотрел на мои руки. — Это еще какая-то техника?


— Не твое дело. — Я подошел к столу, и забрал письмо на всякий случай. Вдруг Гарпу нужны будут доказательства… Хотя ему плевать на доказательства. Стоит хотя бы позвонить, и убедиться, что он все знает. Я достал дэн дэн муши, и набрал номер Гарпа.


— Эйс, а что это такое? — Спросил Луффи, когда увидел, что я что-то делаю с улиткой.


— Устройство для связи. Он кому-то звонит.


— Да? — Улитка заговорила голосом Гарпа.


— Ты знаешь о сделке знати с бандой Медийна?


— Да, я выяснил все у подкупных дозорных. Тут кстати прятался и Медийн… Я сейчас отправлюсь к знати.


— Хорошо, тогда мы не будем в это лезть. Если что мы сейчас в городе, звони, если что ни будь понадобиться.


— Можешь не волноваться, семья, которая наняла бандитов, скоро лишаться титула знати, и буду отправлены в тюрьму.


— Э-й, Гарп, а что насчет Сабо? — Закричал Эйс, и подбежал к улитке.


— С сопляком все будет в порядке, только он останется единственным членом своей семьи. — Гарп положил трубку, и Эйс спокойно выдохнул.


— Хорошо, что с ним все будет в порядке. — Сказал Луффи, и сел за стол.


— Ты не злишься на него? — Эйс удивленно посмотрел на Луффи.


— Нет, все же мы братья. Я поступил неправильно, что разозлился на него, но он же не виноват в смерти Макино… — Луффи снова погрустнел, и опустил голову на стол. Эйс кивнул головой, и похлопал Луффи по плечу.


— Если вы станете пиратами, то риск того, что ваши друзья будут умирать, будет еще выше. — Сказала Хина Эйсу и Луффи.


— Нет! Я стану королем пиратов, и никто не посмеет обидеть моих друзей. — Луффи вскочил со стула, и выкрикнул свою обычную фразу.


— Луффи, сейчас ты можешь думать, что все это весело, но в будущем то мы обязательно встретимся по разные стороны. — Я взглянул в горящие огнем глаза Луффи. — Раньше мы часто дрались, но в следующий раз все может пойти по другому, и я не могу сказать, что остановлюсь, после того, как ты упадешь.


— Еще чего, я больше никогда не проиграю тебе.


— Ты даже Эйса никогда не мог победить, что тебе говорить про меня. Я не хочу быть вашим другом. — Я обвел Луффи и Эйса своим взглядом. — Я хочу быть соперником. Раньше мне было весело, что я мог прийти к вам, и устроить драку, но я стал сильнее, и вы больше не можете меня победить. А теперь, когда я стал дозорным, моя сила возросла на новый уровень, и теперь моя мечта, что мы будем соперниками ушла.


— Заткнись! Как я покину этот остров, и мы встретимся в следующий раз в море, я обязательно побью тебя. — Эйс ударил кулаком по столу, и улитка чуть не свалилась со стола, но я вовремя ее подхватил.


Прошло два часа. Было интересно снова послушать идиотские обещания Эйса и Луффи, что они победят меня, даже Гурен втянулся, и сказал, что обязательно превзойдет меня. Однако наш спор прервал звонок дэн дэн муши. Я принял звонок, и на другом конце раздался голос Гарпа.


— Я со всем разобрался. Семья Сабо отправиться в тюрьму, сам он сейчас сидит у себя в особняке, думаю он был бы рад, если его навестили его друзья.


— Уже бежим! — Луффи вскочил со стула, и сразу побежал на выход, вслед за ним побежал Эйс.


— Вахахаха… Я скоро вернусь на корабль, и мы отплываем обратно. Как бы вы не хотели подольше остаться, Сэнгоку дал нам чуть больше месяца на все.


— Нет проблем. Мы отомстили за Макино, теперь меня тут ничего не держит.


— Угм… Встретимся на корабле. — Гарп бросил трубку, и я встал со стола.


— Пошли. — Мы все вышли из базы бандитов, но перед тем как окончательно все забыть… Я положил обе руки на землю, и начал распространять тьму вокруг базы бандитов. И через секунду.


Кча*


Здание начало рушиться, и медленно погружаться во тьму, пока не остался только ровный участок. Я отряхнул руки от пыли, и пошел в сторону деревни.


— Как же круто. — Гурен присвистнул, и он побежал за мной. За несколько часов мы добрались до деревни, мы вернулись на корабль, где нас уже ждал Гарп, и мы тихо отплыли, единственным человеком, который стоял у пристани, был мэр с бутылкой виски в руках.

Загрузка...