Глава 75

— Прошу предъявить ваше удостоверение. — Усталым голосом произнес вахтер. Мужик досматривал всех, кто хотел попасть к переправе. За железным забором можно было увидеть множество кораблей, людей и торговых лавок. Но больше всего внимание привлекали огромные ворота. Примерно такие же защищают вход в маринфорд и импел даун. Эти же ворота ведут напрямик через ред лайн, позволяя проплыть насквозь эту огромную гору.

Вахтер же вместе с большим количеством охраны защищал этот проход, чтобы никто из пиратов не мог проникнуть внутрь. Насколько я знаю, тут должно быть не мало дозорных владеющих волей наблюдения. Достав свое удостоверение, я отдал его вахтеру.

— Мне нужно проверить удостоверение всей вашей команды, а так же обыскать ваш корабль, чтобы вы могли проплыть дальше. — Все тем же усталым голосом произнес вахтер. Я же только пожал плечами, и посмотрев на свою команду, я махнул в сторону вахтеру. Они сразу выстроились по линии, и один за одним они начали отдавать свои удостоверения на проверку. В это же время некоторые охранники взошли на мой корабль, чтобы обыскать его.

— А они неплохо работают. — Сказал Гурен, когда увидел, как дозорные проверяют каждый угол корабля. Видимо уже были случаи, когда кто-то проносил контрабанду на корабле, а на переправе устраивал беспорядки. Хотя зная, как разные пираты совершают свои теневые сделки, могу с уверенностью сказать, что охранников можно подкупить, и они могут закрыть глаза на определенные товары.

Хорошо, что тут так же работает несколько пропускных пунктов, наш корабль и наши удостоверения проверяют уже минут пятнадцать. Если бы был бы большой наплыв желающих пересечь ред лайн, то образовалась бы большая очередь. И в отличии от моего прошлого мира. Тут работают все пропускные пункты, а не только один.

Ба* бах*

Вдруг послышались звуки выстрелов. На одном из кораблей, где проходила проверка началась перестрелка. Не ожидал я встретить что-то подобное в таком месте. Неужели есть люди, которые думают, что смогут прорваться через всех дозорных, что тут собрались?

Дозорные, что проверяли мой корабль достали оружие, и навели его на соседний корабль, где и велась перестрелка. Никто не стрелял, но все были довольно серьезны. Охрана тут действительно неплохая, довольно умело работают.

В это же время я наблюдал за кораблем при помощи воли наблюдения. Дозорные вели перестрелку с какими-то людьми и с большим зверем. Нет, это не зверь, фруктовик. Бросив взгляд на бухту вахтера, я увидел. Что она закрылась стальной ширмой, а сам вахтер внутри продолжает выполнять свою работу. Что же это за парень, которому насрать на перестрелку?

— Эй, не думаешь, что стоит помочь? Тот зверь там уже убил несколько дозорных. — Спросил меня Гурен, и я кивнул головой. Если мне всегда будут встречаться такие неприятности, то рано или поздно мне выдадут титул героя дозора, как у Гарпа.

— Оставайся тут, я со всем разберусь. — Похлопав Гурена по спине, я сразу использовал сору, что бы оказаться над кораблем. Прямо подо мной находиться группа стреляющих в дозорных людей, а чуть подальше и фруктовик, который вносит хаос в ряды дозорных.

Приготовившись к удару, в следующий момент я пробил палубу корабля, и влетел прямо в кучу стреляющих, ломая некоторым кости. Стрельба из-за моего вмешательства на мгновение прекратилась, и я сразу разобрался с ближайшими врагами. Всего тут где-то двадцать людей, которые выглядят, как обычные люди, только с ружьями. Ну и большая перекаченная ящерица. Я даже сперва подумал, что это древний зоан, но больше действительно похож на перекаченную ящерицу.

Увернувшись от пуль, которые в меня выпустили враги, я сразу использовал технику быстро перемещения, чтобы моментально двигаться между врагами и вырубать их. В маленьких и замкнутых пространствах, как это, моя техника действительно напоминает сору. Однако она намного лучше, ведь мне не нужно останавливаться, чтобы вырубать людей. Поэтому то всего за десяток секунд все стреляющие валялись на полу. Я их не убил, а то еще бы предъявили, что я убил цели для допроса.

Из выживших же остался только большая ящерица, которая ошеломленно смотрела на меня.

— Я Капитан Гару, сдайся или я буду вынужден подавить тебя силой. — Решил я представиться, когда молчание затянулось. К тому же дозорные, которые все еще находились тут с подозрением смотрели на меня. Сейчас же на их лицах можно было увидеть маленькое облегчение.

— Детка, это ты положил моих людей? — Капелька гнева стала слышна в его голосе, и его совсем не смущала, что я разобрался со всеми ними за десять секунд.

— Я же вижу, что ты можешь мыслить, так сдайся и не доставляй никому неприятности. — Я начал идти в сторону ящерицы, и увидел на его лице еще большую злость.

— Ты чертов сопляк. Ты хоть понимаешь с кем ты разговариваешь? Я великий Вара, я есть бог! — Под конец этот отсталый пират закричал, и с бешеным лицом кинулся в мою сторону. Неужели у еще одного человека развился комплекс бога? Видимо фрукты плохо сказываются на психике.

Посмотрев на летящее в меня чудо, я напряг мышцы на руке, и решил остановить его наступление своим ударом.

Бах*

Сразу появилась ударная волна, в тело ящерицы вылетело с корабля, пробив обшивку. Во время удара я еще и хруст почувствовал, видимо он не такой крепкий, как я подумал. В это же время послышался оглушающий рык и визги ящерки. Решив посмотреть, что же с ним случилось, я подошел к большой дыре, что проделало тело Вара. Сразу взгляду предстало бултыхающееся в воде тело Вара, который быстро погружался под воду. Вся вода вокруг него была красная от крови, похоже открытый перелом.

— Бог которого я победил одним ударом… — Почесав затылок, я вытянул руку в сторону уходящего под воду Вара. Вода сразу начала бултыхаться, а через секунду из нее вылетела и сама ящерка, которая остановилась в метре от моей ладони. Недавно научился останавливать объекты во время того, как я их притягиваю. Мощная способность, но все еще не блокирует силы фруктовика.

Осмотрев тело ящерицы, я увидел, что его рука была просто в смятку, на нее и пришелся мой удар. Глаза ящерицы были красными, а из рта и носа у него шла кровь. Должно быть повредил еще и внутренности.

— Нда, а был такого высокого о себе мнения. — Бросив полудохлое тело себе под ноги, я повернулся к дозорным. Все они молча смотрели на меня и на валяющегося у ног ящерицу. — Э… Сочувствую всем погибшим в этой перестрелке, надеюсь, что их душа найдет покой. — Сказав первое, что пришло в голову, я посмотрел на несколько мертвых дозорных, которые умерли от пуль или от кулаков ящерки. — Теперь они ваши, а мне нужно спешить. — Выбежав из корабля, я за пару секунд вернулся обратно к Гурену.

— Что за пираты Вара. — Спросил он с интересом. Иногда забываю, что он тоже владеет возможностью слышать все, в области своей воли наблюдения.

— Фанатики наверно какие-то. — Я пожал плечами, и посмотрел на дозорных, которые проверяли мой корабль. Все они держали свое оружие опущенным, а их взгляды были обращены в мою сторону. Как я и говорил, не мало дозорных тут владеет волей наблюдения, не сложно выяснить кто только что разобрался с пиратами. — Был бы премного благодарен, если бы вы немного прибавили скорости.

Постояв пару секунд, дозорные отдали честь, и продолжили проверять корабль, только уже в несколько раз быстрее. Не прошло и пяти минут, как они официально закончили проверять корабль. В это же время будка с вахтером опустила свою защиту, и нам предстал все тот же усталый мужик.

— Все в порядке, вы можете проходить. — И затолкнул в окошко все наши удостоверения. Теперь еще и искать свое нужно. Хорошо, что удостоверение капитана отличается цветом. Быстро найдя свое, я пустил вперед свою команду, чтобы они могли забрать свое.

— Прошу прощения, это ты Капитан Гару? — Послышался мужской голос. Повернувшись на него, я увидел небольшую группу дозорных, во главе которых стоял мужчина с длинными волосами. — Я Капитан Изаму, отвечаю за переправу. Благодарю тебя за оказанную вовремя помощь, без тебя мои люди могли бы погибнуть. — Изаму слегка поклонился, а вместе с ним и люди с которыми он пришел.

— Не стоит благодарности, это моя работа.

Изаму серьезно кивнул. — Но вы уверены, что все хорошо? Это довольно сильные пираты из первой половины гранд лайна. Поэтому Кайдо хотел, чтобы они вступили к нему в команду. Теперь, когда вы лишили его этой возможности, он может разозлиться.

Настроение медленно потускло. Кайдо точно придет за мной, как только я войду в новый свет.

— Кхм… Не могли бы вы не распространять новость о том, что это я остановил пиратов? — Однако Изаму со смущением почесал затылок, и указал пальцем куда-то в сторону где скопилось много людей.

— Дозорные которых ты спас прямо сейчас разговаривают с репортерами. Я думаю, что эта новость уже транслируется. — Потерев лоб, я посмотрел в пол. Я не рассчитываю, что у меня есть шансы против Кайдо. Даже если учесть, что я заблокирую его силу, он все еще остается бессмертным чудищем. К тому же я подозреваю, что он владеет той же силой, что и я. Даже преимущество в виде Гурена, который может двигаться с потрясающей скоростью нивелируется тем, что под моим командованием находиться тридцать с лишних человек. И если в будущем я хочу сильную команду, то не стоит становиться в глазах других кидалой…

Тогда нужно, как можно быстрее искать одного человека. Сам то я его навряд ли найду, а значит нужно пользоваться преимуществами, что мне дает дозор.

— Если это все, что вы хотели сказать, то я бы хотел уже пойти. Я и так много времени провел тут. — Изаму кивнул головой, и махнув вахтеру рукой, тот открыл железный забор, и мой корабль наконец мог проплыть.

— Еще раз благодарю за оказанную службу, не смею вас больше беспокоить. — Изаму быстро отдал честь, и вместе со своими людьми ушел. Посмотрев на свою команду, и увидев, что все они уже разобрали свои удостоверения, я молча взобрался на корабль, и стал ждать, пока Слоунерман поплывет.

— Эй, не переживай ты так по поводу Кайдо, ты забыл, что для этого дал мне фрукт? Если он нападет на нас, я буду биться с тобой бок о бок до самой смерти. — Гурен с улыбкой похлопал меня по плечу, а корабль тронулся с места.

— … Тогда нужно серьезно взяться за тренировку твоего фрукта. Придется рассказать команде, что ты владеешь логией молнии. — Гурен же только с той же улыбкой кивнул головой, и присел рядом со мной. Корабль же доплыл до огромных ворот, которые были на половину открыты, и он проплыл сквозь них. Ред лайн окружала нас, гора была действительно огромной, сложно представить, как что-то настолько большое может существовать.

— Капитан, так куда мы плывем? — Спросил меня Слоунерман, и я сразу задумался. Есть три варианта. Два из них можно выполнить одновременно, а на третий нужно время. — Плыви на остров Хоуко. — Рулевой кивнул головой, а я же достал ден ден муши, и сразу позвонил.

— Агентская сеть дозора, чем можем помочь?

— Нужно найти одного человека…

Загрузка...