Глава 416

Под тихий шум моря и волн, мой холодный взгляд был обращен на человека, который находился под большой толщей воды. Про себя в уме я спокойно отсчитывал секунды, при этом даже не думая его спасать. А прошло тем временем уже пятнадцать минут. Сосредоточившись на своем слухе, я мог даже слышать, как Иссё на дне моря пытается дергаться, и не вздохнуть…

— Вытаскивай. — Послышался невероятно взволнованный голос, отдавшийся скорее в приказной форме. — Он захлебнется же, ему не достать сломанными руками одуванчик. — Робин тут же подлетела поближе ко мне, и я медленно переместил взгляд со дна моря на девушку, что так переживала за друга. — Тебе не кажется, что уже и так достаточно жестоко все вышло?

— … Когда я говорил, что мы поссорились, я кажется немного преуменьшил размеры нашей ссоры. — Проговорил я сухим тоном, от чего зрачки Робин тут же расширились, и она посмотрела на меня с вытянутым лицом. — Мы хоть и друзья, но такое отношение не могут допустить себе даже самые лучшие друзья… Он сам справиться. Уже и план составил. — Вернув взгляд обратно, я продолжил смотреть, как он тихо дрыгается на месте, прижав руку к земле и стараясь телом сместить ее к карману.

Во вставшей тишине мы молча следили за потугами Иссё, пока бушующий вокруг нас ветерок трепал нашу одежду. И что меня немного удивило, созванные мною грозовые тучи внезапно начали лить тихий дождик, достаточно быстро переходящий во что-то более сильное. И только выпустив из тела тьму, я сделал над нами с Робин навес, смотря, как обломанный пальчик старика лезет в карман.

Вода из-за сильной слабости уже стала проникать в него через ноздри, и вместе с вероятно приступом боли он стал очень слабо покашливать, выпуская пузырьки кислорода…Но пара мгновений, и его тело наконец окуталось желтым сиянием, а стоящая рядом со мной Робин тут же расслабленно выдохнула.

— Гару…пожалуйста, не ссорьтесь больше так никогда. — Робин перевела на меня взгляд, и только я столкнулся с ним, сразу же увидел ее покрасневшие глаза, а так же действительно злой взгляд. — После такого и стать врагами можно в один шаг. — Робин тихо сжала свои кулачки, стараясь с неким усилием сдержать влагу в глазах. Но лишь еле приподняв уголки свои губ, я положил руку на голову Робин, и вернул взгляд к морю, откуда только-только выпрыгнул Иссё. Правда старик тут же по освобождение выхватил собственную катану, всего одним движением снова лишая себя зрения. — …

— Хуф… — Тяжело выдохнув, Иссё без особых забот протер расплескавшуюся кровь, и только пару мгновений потупив на месте, он медленно поднял свою голову в нашу сторону. — … Королевскую волю можно получить только с рождения, и я ей ведь не владею, так? — Иссё уставился на меня с грустным лицом, на что я пару мгновений осмотрев его лицо, тяжело кивнул. Улыбка на его лице стала только грустнее, но больше ничего не говоря, он спокойно вытащил свою танто, беря ее во вторую руку и вставая в стойку собственного стиля, покрывая клинки силой фруктов. — Робин, иди к остальным, я обещал продемонстрировать ему все свои силы. — Иссё слабо кивнул головой в сторону ворот Редфорда, у которых сейчас стояли практически все Офицеры, тихо наблюдая за нами.

— … Иссё, не думай поддаваться Гару. — Шмыгнув носом, Робин заговорила крайне серьезным тоном. — Будьте соперниками, но не врагами. Никогда не давайте друг другу избивать себя до такого ужасного состояния…И Иссё…не жалей о том, что родился без Королевской воли. — Я переместил взгляд на девушку, чья голова находилась у меня под рукой, и пока она еле сдерживала свои эмоции, я ласково ее погладил. На лице Иссё от ее слов слабо проглянулась кривая улыбка.

— Беги. — Хлопнув ее по голове, я кивнул ей в сторону ворот. И только вытерев свои глаза, она посмотрела на нас серьезным взглядом, и просто молча полетела обратно к воротам…Проследив за ней пару секунд, я вернул взгляд к Иссё. — … Продемонстрируй абсолютно все навыки. Покажи, что умеешь. — Только проговорил я, как Иссё тут же тыкнул кончиком своей катаны прямиком в небо. Несколько секунд полной тишины, и область моей воли наблюдения тут же попало огромное количество метеоров. — … Они приносят больше вреда земле, чем сильным врагам. — Проговорил я тихий тоном, как первая же двадцатка огромных метеоритов разорвали тучное небо, и…Замерли.

Лишь через пару секунд полной тишины я понял, что спускаться ниже они не собираются. Они покрыли собой лишь небо, оборвав мне доступ к грозовым облакам, создав своеобразную землю, только в небе. А через еще пару мгновений тишины Иссё махнул клинком в сторону воды, заставив ее попросту замереть на месте, как он это проделал с цунами. Только на этот раз он уже перестал поддерживать свой полет, и приземлился прямиком на остановившееся море…

— Использовать силу гравитации, чтобы заставить воду замереть, кажется очень странным применением силы. — Тихо сказал я, как Иссё лишь пожав плечами, тут же нагнул торс. Встав в одну из своих стоек, без каких-то больше предисловий он резко ударил мечами, создавая целых два слеша в виде фиолетовых драконов, которые переплетаясь друг с другом, рванули на меня с огромной силой.

И только еле улыбнувшись, когда я только осознал, что настрой Иссё наконец стал серьезнее, я беззаботно посмотрел в будущее, сразу резко оказываясь перед двумя драконами, тут же обрушая на них удар грубой силы. Два дракона, усиленные поистине хорошей силой, резко замерли под давлением одного моего кулака. И только я надавил чуть сильнее, как с грохотом разорвал слеши, и отправил в Иссё волну ударной волны.

Громкий взрыв раздался по всему небу, а в следующее мгновение тело раненого старика уничтожило собой один из висящих в небе метеоритов. Осколки, словно камнепад посыпались с неба. Но не успели упасть и на десяток метров вниз, как попросту замерли в воздухе. Каждый камушек медленно засиял фиолетовой энергией, от чего стали напитываться огромной силой.

— Кха! — Раздался громкий выкрик Иссё, сразу обрушив кулак просто на воздух, на что все висящие камни с огромной скоростью и мощью понеслись прямо на меня.

Вшух* шух*

Идеально отклоняясь от каждого удара, я лишь легонько касался камней пальцем, сразу же их и аннигилируя. И через два десятка секунд, как только все пространство снова очистилось, я медленно поднял взгляд на метеорит, откуда на меня смотрел поистине побитый старик.

— Хм…Одна минута. Это все?

— … Нет. Просто…ты слишком…быстрый. — Тяжело дыша, старик вырвал конечности из куска камня, и попросту завис в воздухе. Его правая руки держали бешенную катану и небольшой танто, однако за все прошедшее время, использовались по назначению они… два раза. — Два мира. — И вот, наконец за все время боя я ощутил хоть какое-то исходящее давление. Само пространство между нами разделилось на первый взгляд каким-то крайне странным образом. Половина, где находилось небо из метеоритов, будто изменило притяжение, заимев так же собственную гравитацию, от чего Иссё преспокойно встал на…потолок.

А как побочный эффект этих его игр, примерно по середине между небом и землей, появилась будто разграничивающая полоса фиолетового света, постилающаяся прямо до горизонта.

— Я, кажется, никогда не смогу стать настолько же сильным, как и ты, Гару. Я тренируюсь слишком много, и уже стал высыхать, однако разница только сильнее…Но если я захочу, чтобы ты не приблизился ко мне, ты не приблизишься. — Старик указал на меня кончиком танто, и сразу же то самое фиолетовое свечение внезапно сдвинулось в мою сторону. Не имея, впрочем, даже малейшего понятия, что это такое, я лишь попытался выпустить в пространство тьму, чтобы все сразу же рассеять, однако…

Качак*

— Почувствуй давление планеты, Эй. — Фиолетовое свечение коснулось моего тела, и…Мощь, превышающая все, что я когда-либо испытывал, окутало все тело, вбив меня на огромной скорости в твердую воду. А свечение и не думало отступать, и снова приблизившись, стало меня продавливать.

— Кх… — Попытавшись поднять хоть пальчик, я чувствовал лишь огромнейшей сопротивление, по ощущением кажется и правда напоминающее, будто на меня давит сама планета…Но не потратив не трепыхания и минуты, я сжал зубы — Не доберусь?

Скривив лицо от накатившего раздражения, я резко сжал кулаки и поднял руку, сразу же вместе с ней растягивая и пространство. Свечение могло только обогнуть подобную силу, но уже не сдержать. И в момент, как я подал сигнал своей силе, вся мощь продавленного пространства вырвалась вверх. Фиолетовое свечение гравитации сразу оттеснилась ударной волной, а уже через мгновение по моему телу резко пробежалось электричество.

— ГРАААА* — Резко превратившись в огромного дракона, я в секунду огромнейшим хвостом провел по пространству, проминая его на пару сотен метров.

— Что ты… — И не успел старик договорить, как задрожали сами небеса…Проявившаяся сила незамедлительно обрушилась на пространство, проломив гравитационные способности Иссё, и обрушившись прямо на старика

* * *

Невероятный контроль силы гравитации, вкупе с двумя другими хорошими фруктами, в результате дали Иссё огромные возможности. Весь бой, в котором старик пытался продемонстрировать, как можно более разрушительные навыки, а так же умение критически мыслить под мощнейшим напором, продлился часа два. Время кажется для такой практики прошло очень мало, но…Это лишь из-за того, что я выкладывал абсолютно все свои силы.

Стоя на сильно разбитой лестничной площадке, прямо перед державшимся за свое плечо Иссё, я буравил его лицо тяжелым взглядом. Его желание отправиться со мной на бой с Имом мне все не нравилось, но только его навыки говорят, что он достоин…По крайней мере, его умение, каждое мгновение времени держать своего соперника на расстоянии и давить на него всеми своими силами куда лучше, чем у всех людей, которых я видел. Я буквально не встречал еще никого, кто мог бы так глобально контролировать местность.

Сместив внимание с Иссё. Я посмотрел в сторону моря, подмечая абсолютный хаос. Вода в виде кубов вздымалась над уровнем моря, заставляя непонимающе кривить лицо. Какие-либо небольшие вмятины в самой воде, только говорили, что пробить толщу чистой силой крайне трудно, однако больше всего внимание привлекали огромнейшие каменные глыбы, летающие по небу, а также разбитые вдребезги метеориты, которые все еще висели на уровне облаков.

— … Я победил. — Тихо подытожил я, как только насладился видом хаоса, и вернул взгляд к Иссё. Вся эта серьезная драка была хоть и непростой, старик демонстрировал сильнейшие свои навыки, но даже так он продержался только два часа…Но из-за этого боя, я все же смог более четко понять насколько сильным я стал. Пробивать волю вооружения теперь так легко…

Впрочем, лишь на мгновение обдумав намерение Иссё, я медленно поднял свою руку, протягивая Иссё ладонь. Спрашивать, хочет ли он до сих пор пойти со мной в бой будет глупо. Один только его совсем не поникший взгляд говорит обо всем.

— Вставай. — Спокойно произнес я, и тупивший на месте Иссё сразу еле дернулся, совсем медленно убирая руку с плеча, хватаясь за мою ладонь. Только пара моих ударов проломила несколько костей в его теле, от чего, как только я резко поднял его на ноги, его лицо тут же скривилось от боли. Но покрыв свои руки голубым пламенем, я окутал им все тело Иссё, постепенно вылечивая.

— Так что насчет Артефакта? — Практически тут же спросил Иссё, когда его лечо противно хрустнуло, вставая на место. Практически следом за плечом восстановились и его ребра, и на этот раз он уже не дрогнул.

— Решим это вместе с Робин. — Спокойно ответил я, и только последняя косточка в теле Иссё встала на место, а его свежая рана на глазах залечилась, все же оставив ему его слепоту, я тут же крепко сжал руку Иссё, заставив его сожмурить брови. — Теперь серьезно. Чаще всего твое неуважение к себе я могу пропустить мимо ушей, но сегодня это вышло за рамки. Это был единственный раз, когда я опущу все, в следующий раз я тебя выгоню из Иллюминатов. И в догонку сломаю тебе пару костей. — В появившимся тяжелом напряжении, я настолько сурово посмотрел на старика, что он тихо вжал голову в плечи. И вскоре показав действительно виноватое лицо, кивнул мне головой.

— Да… Это вышло далеко за рамки, уже слишком. Извини за это. Хотелось доказать тебе, что ты не прав, но…Прости. — Иссё опустил свою голову, тут же представляя мне весьма будоражащую картину. Искренне извиняющийся старик с наклоненной головой открыл вид на полную разруху за своей спиной…

— Ты показал, что хоть и проиграл мне, но достаточно силен, чтобы отправиться со мной на бой с Имом…Устроим частное собрание вместе с Робин завтра, как только я вернусь после задания. — Развернулся боком к Иссё, я перевел внимание к воротам Редфорда, где стояли все мои Офицеры, что с расширенными зрачками смотрели за всей этой картиной. И только мой взгляд пал на Робин, я слабо кивнул ей головой, и сразу тяжело выдохнул. — Ты меня от тренировки Электро оторвал, к ней и вернусь, только…Убери всю эту разруху.

Иссё от моих слов спокойно выпрямил спину, с легким кивком разворачиваясь в сторону моря. Как конкретно он будет разбираться со всем, что тут летает я не знаю, но его это будто не волновало, и он одним взмахом руки вернул всю воду в нормальное состояние, а после стал стягивать все летающие камни к одному месту.

— Вы потратили пару часов только чтобы понаблюдать за боем? — Отвернувшись от этого представления, я дошел до ворот, остановившись только перед своими Иллюминатами. Не присутствовал тут только наверно Эприк, хотя его я видел, как только вся наша драка только начиналась.

— Я не мог не посмотреть за тем, как ты дерешься с Иссё…Вышло жестоко. — Невыразительным тоном ответил Смокер, и в подтверждении его слов, стоящая рядом Атсу согласно кивнула головой.

— Ты не мог к нему подойти большую часть драки, но в итоге, чтобы победить, тебе хватило только несколько ударов. — Проговорил Аокидзи, взгляд которого все еще был устремлен на своеобразное поле боя. — Вы двое словно древнее оружие…Да, Эприку пришлось несколько раз залатывать землетрясения в Ред Лайне. Научись не бить в сторону, где живут люди.

— Я и не бил. Просто оно распространилось слишком далеко…Так, обсуждать тут больше нечего, возвращайтесь к делам. Вы где кстати наших гостей оставили? Не говорите, что им пришлось волноваться и выслушивать все звуки сражений.

— Так это то вы виноваты, что решили драку устроить, а нем мы. — Резвым голосом ответила Атсу, сразу же поворачивая голову в сторону города. — Они там, где-то гуляют, к воротам мы им запретили подходить…Знаешь, Гару, я и не представляла, что ссора друзей может быть такой разрушительной. Бах-бух…Ты почти убил его… — Мелкая медленно вернула взгляд ко мне, посмотрев на меня уже с нечитаемым взглядом.

— Да. Ссора друзей такой разрушительной быть не может… А теперь иди успокаивать наших гостей. Только правду им не говори… — Хлопнув Атсу по голове, я заставил ее от неприязни сузить свои глаза. — А вы идите следить за Шарлоттой, она же прямо сейчас под наблюдением одного Эприка, да? — Помахав своим людям, я заставил всех начать расходится. И лишь одной Атсу я в спину бросил просьбу привести минков ко мне для тренировки.

— … А если другие Офицеры, которым ты дал Тайну захотят так же пойти с тобой в бой, ты точно так же проведешь с ними подобный бой? — Только все разошлись, как Робин сразу подала заинтересованный голос, на который я моментально отрицательно покачал головой.

— Часть людей, которым я дал Тайну хоть и сильны, но до уровня Иссё абсолютно не достают…Если и думать о том, чтобы пригласить кого-то из них, то только Хикса. Если он сможет развить свою волю до того же уровня, что и у Шанкса, я подумаю над тем, чтобы взять его…Но все же более подробно обсудим все завтра, а сейчас…Пока не наступила ночь, я потрачу пару часов на то, чтобы стать немножечко сильнее. — Перед уходом я лишь бросил разочарованный взгляд на Иссё, который стоял к нам спиной, и больше ничего не говоря, прошел через ворота. Уверен вернутся к норме после этого тупого дня будет непросто…

За несколько минут, проделав часть пути через весь Редфорд, я вернулся к одному из местных залов, в котором я до нашего боя проделал дыру. Ее собственно уже не было, Эприк заделал даже и кратер, который создал Иссё, из-за чего я больше ни на что не обращая внимание. Встал в то же место, продолжив свое упражнение, вместе с этим ожидая и Минков.

При наступлении же уже следующего дня, я с самого утра спокойно подготовился к предстоящему, и отправился прямиком к Нептуну. То, что они должны будут покинуть Редфорд в скором времени, они уже знали, из-за чего я был уверен, что всяких слез практически не будет. Лишь наверно из-за того, что Сирахоси с Маншерри придется все же расстаться.

Оповестив уже не спящего Короля рыбо-людей, я переложил на него всю обязанность в сборе всех людей, а сам спустился к воротам замка в котором мы ночевали и позвонил Суфото, чтобы быстро доставил нас до места… Но как я и думал, стали подтягиваться те, кого я вовсе не звал. Атсу вместе с Соучи по каким-то связям прознали, что уже пришло время прощания с гостями, и собравшись вместе со мной, стали тихо ждать.

— Гарусик, они же важные члены Иллюминатов, мы будем с ними часто видеться? — Крайне наивным тоном спросила Атсу, уже к удивлению одетая в грузы из кайросеки. Лицо ее было крайне унылым, и сами движения вялыми, однако настрой кажется никуда не исчез. — Маншерри такая крошечная и милая, я впервые увидела в Иллюминатах кого-то меньше себя. На рученьки так мило помещается…

— Пххх… — Я тяжело выдохнул, как тут же почуялся сигаретный дым, и через мгновение рядом с нами из облака материализовался Смокер, попыхивая своими сигарами. Поприветствовал он нас лишь мимолетным взглядом, только так ничего и не сказав. — Может быть во время войны вы сможете выкроить время, чтобы нормально встретиться друг с другом. А так, только после, если вы выживете, сможете проводить время сколько угодно.

Под практически мгновенно возникшие претензии со стороны Атсу, я молча продолжал ждать людей. И вскоре, когда из дверей показалась и Робин с Иссё, стали подходить все, кому предстояло наконец покинуть это место. Русалы, гномы и их друзья, которые изначально сопровождали их, вроде Дихая.

— Все собрались. — Проговорил король гномов, стоя на плече Нептуна и оглядывая всех с высоты. — Эхе-ех…Было очень весело, Гару. Никогда в жизни не думал, что побываю в путешествиях такого масштаба. — Гантё посмотрел на меня искренне уважительным взглядом, пока его дочь, стоящая рядом начала лить слезы. А вместе с ней и конечно же Сирахоси…

— … Если захочешь, можем как-нибудь после того, как порядок мира встанет на место, снова попутешествовать по миру. Помните, что мы узнали из библиотеки на Атласе? В мире еще очень много интересных вещей, которые было бы очень интересно увидеть. — От моих слов на немного грустном лице Нептуна тут же налезла улыбка, и я обратил свое внимание уже на двух принцесс… — А вы, мелкие, вероятно и так в скором времени встретитесь, вы обе играете огромную роль в нынешних событиях. Прощайтесь. — Кивнув им головой в сторону всех собравшихся людей, я сам развернулся к Суфото, давая ему знак создавать портал.

Первым местом, которое мы должны были посетить было королевство Дресс Роза, туда мы должны были собственно вернуть наших гномов, только потом мы должны были двинутся к острову рыбо-людей. Правда только задумавшись о Дресс Розе, в голове всплыл и один сильно провинившийся Капитан Иллюминатов.

Говоря о его судьбе…В очень ослабленном состоянии он должен был доплыть от территорий Шарлотты прямиком до Дресс Розы. Только очевидно, что шансов на то, что он справится было мало, единственный шанс на более-менее хороший исход был только, если он решит уйти из Иллюминатов…Что ж, случился один из двух вероятнейших сценариев, во время плавания он умер. Умер, всего через пару дней плавание, не сумев справиться с болезнью, которую на него накатили силой фрукта.

— … Босс, вы мне на месте объясните какая будет у меня часть работы? — Тихо спросил меня Эприк, вместе со мной смотря на обратную сторону уже большого портала, через который без проблем мог пролезть и Нептун с Сирахоси.

— Кхм. Скорее всего выполнить мою идею за пару дней не получится, придется чуть поменять план…Но ничего, это недолгое дело. — Эприк еле кивнул на мои слова, и уже через пару минут, как только все нормально попрощались, а девочки вылили достаточно слез, я поторопил всех уже наконец в портал.

— Удачи вам. — Кинул в догонку Иссё. И пока все гости с улыбками махали ему на прощание, я окинул его не выразительным лицом…

* * *

— Гару, а ты играл в «Море и Сокровища»? — С немного грустной улыбкой спросила Сирахоси, держа в руках два каких-то небольших ящика. Только на мгновение замерев, я перевел на нее спокойный взгляд, медленно кивнув головой. — Атсу такая веселая, придумала такую интересную игру. Я попробую научить ей людей со своего острова, я думаю было бы очень весело.

— Я-я тоже хочу научить гномов в нее играть. Такие веселые ситуации иногда возникают, я уверена она всем сильно понравиться. Вчера…перед тем, как уходить, мы с Атсу всю ночь играли… — Маншерри, сидящая на голове Сирахоси ярко улыбнулась через пелену грусти, и перевела свой взгляд на меня. — А сколько игр ты сыграл? Какого самого интересного персонажа ты создавал?

— … Я не долго играл. Пару дней от силы, и персонаж у меня только один. Мечник с Мифическим Зоаном Дракона…Последнее приключение, помню… я с группой грабил пещеру обладателя Древнего Зоана краба. Было забавно.

И под достаточно интересный разговор, который разбавил грустную атмосферу, мы все проходили через портал. Путешествие от Редфорда до Дресс Розы правда заняло у нас совсем не много времени. Не прошло и часа, как мы все вместе высадились прямиком в джунглях, весьма близко к племени Тонтатта. И вот конкретно здесь я был уверен, что прощание будет куда более плаксивым, однако к удивлению, Сирахоси только передала один из ящичков в руки Маншерри, и они стали прощаться в абсолютном спокойствии. Насколько я понял из наших разговоров, внутри ящиков листы с персонажами, а также всевозможные карточки для игры.

— … Гару, после увиденного мною в путешествии, по племени начнет расходится Легенда о Сильнейшем Человеке в Мире, твое имя будет ходить среди нас до конца жизни. — Крайне уверенным тоном заговорил Король Гантё, от чего я тут же немного смутился. Чую в честь меня в этом племени будет и вторая статуя.

— Приятно. Только главное за городом присматривайте, иначе я винить буду уже вас…

— Гару, а ты уже съел мой подарочек? — Спросила Маншерри, как только я уже собирался со всеми прощаться, и указала пальцем на мою кисть. — Браслетик из бутонов. — Уточнила она что имеет ввиду, на что я тут же покрыл ладонь тьмой, вытащив из него браслет Маншерри, который она подарила мне, как подарок на прошедший день рождение.

— Пока не пригодился. — Подбросив браслет из энергетических бутонов в воздух, я сразу подхватил его рукой, и снова отправил в свое пространство. — Но в скором времени я уверен я съем хотя бы один бутон…Посмотрю, что делать с оставшимся Императором моря. — Маншерри на мои слова только смущенно улыбнулась, а я все же наконец попрощался. Оставаться и посещать племя мы конечно не собирались и снова прошли через портал.

— Все не могу не спросить, Гару, куда ты собираешься переместить всех нас? — Спросил Нептун немного взволнованным тоном, как только мы оказались на вершине горы, которая открыла весьма красивый вид на лесной остров.

— … Рядом с Редфордом. — Спокойно сказал я, от чего стоящий рядом с нами Эприк странно наклонил голову. — Поймете…Тут сложнее наверно будет найти новое пристанище для Иллюминатов, что сейчас сторожат ваш остров…

— Капитан Каин и остальные? Они не пойдут с нами? — Снова спросил Нептун, получив в ответ только отрицательный кивок.

— Вы будете жить рядом с Редфордом, там их защита будет не к месту…Разберемся.

Загрузка...