Глава 44

Прошло несколько минут, как мы плыли по огромной облачной дороге, и вскоре узенькая дорога сменилась обратно на море. Гигантский краб отпустил наш корабль и ушел под воду, а прямо перед нами всего в километре был большой остров. Множество облаков и даже огромные стебли, которые росли из острова и поднимались еще выше в небо.

— Мы сейчас на высоте десять тысяч метров от уровня моря. У этого места невероятно богатая история, раскрыть полностью которую даже я не смогу. На острове перед нами должны жить скайпицы, еще тут где-то есть шандийцы и биркицы, и между ними идет уже очень долгая война.

— И за что они воюют?

— За землю. — Гарп указал на большой остров состоящий из земли, а не из облаков. — Тут очень цениться земля и соответственно каждый народ хочет ей владеть. На данный момент ей должны владеть скайпицы, хотя Ган Фол кажется хотел восстановить мир между всеми народами. И еще кое-что. — Гарп серьезно посмотрел на меня. — Если фруктом владеет Ган Фол, то мы не будем его забирать, ты понял?

— Хорошо, твоих друзей я не трогаю. Так куда мы сейчас поплывем? Где по-твоему лучше искать обладателя логии?

— Первым делом обратимся к Ган Фолу, он должен знать, что твориться у него во владениях. — Гарп поднял голову. — Нам нужно взобраться еще выше. Это лучше делать через стебель находящийся на острове земли. — Гарп повернул штурвал, и корабль поплыл к земле.

— Так мы не посмотрим на достопримечательности того облачного острова? Я имею ввиду там же должно быть очень красиво, я сейчас о девушках с ангельскими крыльями, они же должны быть ангельской красоты, нет? Гарп, не молчи я хочу узнать. — Гарп же только ухмыльнулся, но продолжал молчать.

— У нас еще целая неделя в запасе, ты успеешь побывать где хочешь. — Слова Гарпа заставили тяжелый камень упасть с плеч Гурена и тот с веселой улыбкой смотрел на приближающийся остров.

— Раз так, тогда побыстрее разберемся с делами и отдохнем тут, это наш официальный отпуск. — Гурен взволнованно поднял руку, совсем забыв с кем он находиться на корабле. Скоро он получит могущественный фрукт, и он всерьез думает, что сможет отдохнуть…

— Я кстати удивлен, что никто не пришел даже посмотреть на нас, в этом месте вообще есть охрана?

— Амазон, ну, та старуха во вратах должна была доложить о нашем прибытии, поэтому за нами и не пришла стража. К тому же мы не нарушили никаких правил, страже нет до нас дела.

— Да если бы ты появился на одном из островов, то тебя бы сразу скрутили и отправили в тюрьму. — Неожиданно раздался голос позади нас, и мы с Гуреном резко повернулись на голос. На борту стоял старик в белой мантии и футболкой с надписью «Бог»

— Бвахахаха, неужели еще не все меня простили за тот случай? Я думал, что ты им все расскажешь. — Старик только с небольшой улыбкой покачал головой.

— И зачем мне это? Я очень хотел посмотреть, как ты будешь выкручиваться. — Старик рассмеялся и подойдя к Гарпу, он пожал ему руку. — Рад снова тебя тут видеть, приехал навестить друга?

Взгляд Гарпа немного сменился, и он серьезно посмотрел на Ган Фола. — Хотелось бы просто так встретиться и выпить, но нет. До меня дошла информация, что в этом море есть человек, который съел дьявольский фрукт типа молнии, ты об этом что-то знаешь?

— Эх… — Взгляд Ган Фола показался усталым. — Да, мне известно об этом. Почти полгода назад мне внезапно доложили, что бирка полностью уничтожена. — Взгляд Гарпа показал удивление. — А после на облачном острове. — Ган Фол показал на остров, который мы увидели, как только прибыли сюда. — Появились несколько человек, которые начали устраивать беспорядки, и что самое неприятное, белые береты никак не могут с ними разобраться, но как только прибываю я, они уже исчезают. Из-за этого у меня уже долгое время болит голова, а они начинают вести себя все более распутно. Мне поступала информация, что он возможно использует дьявольский фрукт, связанный с молнией, но сам я этого конечно не видел. Ты действительно пришел, чтобы разобраться с ним? — Взгляд Ган Фола казалось сменился на умоляющий.

— Да, мы тут чтобы разобраться, я рад, что с тобой все в порядке, ведь ты не смог бы победить этого человека, даже если встретился с ним напрямую.

— Ты меня снова недооцениваешь? Я Бог, не забывай об этом. — Фол гордо посмотрел на Гарпа.

— Дело не в этом, этот человек по моим источникам владеет фруктом типа логии.

— И что это значит?

— Есть всего три вида фруктов, но фруктовикам типа логии невозможно навредить, если не владеешь волей, помнишь я тебе рассказывал про волю вооружения? Ты ей так и не обучился?

— Да знаешь, как-то времени не было… Мне и мантры хватает… — Фол отвел взгляд.

— Поэтому ты и не победишь его, да даже если бы и владел волей вооружения, логия молнии слишком сильна.

— Эх… Поэтому ты и пришел? Чтобы предотвратить нападение этого человека на синее море? Не знаю только от кого ты это узнал, с те пор, как бирка была уничтожена, у нас не было посетителей

— Хм… — Гарп о чем-то задумался и бросил на меня взгляд. Я же поняв, что меня похоже начинают подозревать, просто пожал плечами. — Как я уже сказал, это надежный источник.

— Хорошо… Я разрешаю тебе охотиться на него, не знаю только, как ты его найдешь, ведь я за все время даже не видел его в лицо. И еще, что за молодых людей ты привел с собой и почему твой корабль сделан из черного дыма?

— Бвахахаха, знакомься, это мой ученик, его зовут Гару, он скорее всего и будет сражаться с тем человеком, а это Гурен, он ученик моего ученика.

— Постой… Ты сам сказал, что я навряд ли смогу победить его, а этот молодой человек по-твоему сможет?

— Я сказал скорее всего, я же сам не знаю его силы, но если он не владеет волей вооружения, то Гару он победить не сможет. Корабль так выглядит из-за его способности, не обращай внимание. — Гарп улыбнулся Фолу.

— Ладно, раз ты так говоришь, то я поверю. Здравствуйте молодые люди, извиняюсь, что не представился раньше, меня зовут Ган Фол и я Бог.

— Чсв Кхм! — Кашлянул Гурен и с улыбкой протянул руку Ган Фолу. — Рад познакомиться с вами.

— Я тоже рад. Друзья Гарпа и мои друзья. — Ган Фол протянул руку и мне, и я с улыбкой пожал ему. Не за красивые глазки он стал богом, наверняка очень силен, неплохо было бы иметь его в друзьях или в должниках.

— Только один вопрос, почему он еще не сверг вас, если он сильнее? Думаю, такой человек, как он не отказался бы от титула бога. — Задумался Гурен.

— Может он пока пробует свои силы, и так же опасается нападать на Ган Фола, ибо не знает его силу. Но в любом случае, если в этом месте никто не знает волю вооружения, то он тут сильнейший. — Я посмотрел на облачный остров. — Насколько далеко распространяться ваша мантра?

— Хм… Три километра. — Удивил меня своим ответом Фол. Действительно неплохая воля наблюдения, даже больше чем у меня.

— Где он чаще всего появляется?

— Да по всему облачному острову. Только на святую землю не заходит, поскольку я всегда слежу за ней.

— Если он владеет волей, то логия молнии должна многократно усиливать ее. — Заговорил Гарп. — Могу сказать только, что он наврятли покидает это море, однако это нельзя исключать. Ты уверен, что это он уничтожил Бирку?

— Скорее всего. Большой столб молнии ударивший с неба, у тебя есть сомнения, что это не он?

— Понятно, от Бирки вообще что-то осталось? Место где он мог бы основать базу или что-то вроде этого.

— Ты думаешь мы там не искали? Мы обыскали все острова и даже базы его не нашли. Однако это море большое и на его обыск уйдет много времени.

— А что если… — На мое задумчивое лицо посмотрели Гарп и Фол, а я вытянул руку и в ней появился листок с ручкой. Написав, что если он владеет волей наблюдения, то может и подслушивать нас, поэтому я предложил устроить ему ловушку на облачном острове, пока Ган Фол будет у себя отдыхать. Передав записку Гарпу, тот немного задумался и кивнул мне.

— Что там? — Фол забрал записку у Гарпа и прочитав ее, он задумчиво посмотрел на облачный остров. — … Я не хочу сидеть в стороне, но если вы уверены, что справитесь, то я не против попробовать. — Фол забрал у меня из руки ручку и что-то написал на бумажке, а после передал мне. «Человека зовут Энель, ходит в мешковатой одежде, появляется на облачном острове раз в два дня и не уходит, пока не приду я. Завтра он снова должен появиться на облачном острове и начать устраивать беспорядки.»

Я передал записку Гарпу и посмотрел на Фола. — Если этот мусор снова появится на острове, и он мне встретиться, то можете считать, что угроза устранена. — Я с улыбкой спровоцировал Энеля, если он слушает меня, то ни за что не пропустит эти слова мимо своих ушей. Гарп же с легкой улыбкой посмотрел на меня, и бросил записку на пол.

— Эй, я же тоже хочу почитать. — Гурен поднял бумажку с палубы и начал читать.

— Я так понимаю, что вы останетесь на облачном острове? — Гарп кивнул головой. — Тогда я провожу вас в город и скажу страже, чтобы не причиняла вам неудобств… Это относиться и к вам, не смейте без необходимости устраивать беспорядки.

— Да я же извинился. — Ган Фол только фыркнул и посмотрел на облачный остров, а Гарп с небольшой улыбкой встал за штурвал и развернув корабль, он поплыл в сторону облачного острова.

— Хахаха, ангельские девушки, ждите меня, я уже иду. — Гурен с возбуждением запрыгнул в гнездо, и через подзорную трубу смотрел на город на облачном острове.

— Ган Фол, ты говорил о группе людей, кроме Энеля есть кто-то еще?

— Угм. Его подчиненные из бирки, по докладам весьма сильные личности, некоторые так же владеют мантрой. Мне мало известна их сила, но я знаю, что для боя они используют ракуши.

— Бвахахаха, помню я эти чертовы штучки. — Гарп засмеялся и почесал голову. — Та, которую ты мне дал уже давно сломалась, не мог бы подогнать мне еще?

— К-как ты смог сломать ракушу отклона? Я никогда не слышал, чтобы они ломались. — Ган Фол показал удивленное лицо. Ракуши, хм… Стоит приобрести несколько, довольно интересные штуки, можно использовать, как для боя так и просто для повседневного применения.

— Бвахахаха, я попытался ей заблокировать удар Белоуса, это один сильный человек в синем море. Сила удара была настолько большой, что ракуша взорвалась прямо у меня в руках. — Теперь и я с удивлением посмотрел на Гарпа. Ракуша отклона может вернуть десяти кратный урон, а только один удар Белоуса смог разнести ее. К тому же возможно ракуша все же усилила удар, и Гарпу пришлось принять не просто жесткий удар Белоуса, а усиленный в несколько раз. Чертов монстр.

— Эх, что за монстры обитают в синем море, хорошо, что они почти не появляются на небесных островах. Хорошо, я дам тебе еще несколько, если разберешься с Энелем. — Дальше Гарп и Ган Фол начали вспоминать прошлое, и то, почему на Гарпа все еще обижаться некоторые жители. Оказывается, что он «случайно» разрушил гигантский стебель, который уничтожил древние руины, в которых записана часть истории скайпийцев, поэтому собственно его и хотят повесить за яйца.

Вскоре корабль причалил к берегу, поскольку порта тут не было, а дна собственно тоже нет, пришлось бросать якорь прямо на берег, точнее на облако.

— ВУХУУ! — Послышался крик, и Гурен прямо с гнезда прыгнул на облако, а после отпрыгнул от него, как от батута. — Черт, я хочу себе кровать из такого облака.

— У нас делается много мебели из таких облаков, так что покупайте сколько душе влезет. — Сказал Ган Фол, заставляя улыбку на лице Гурена расшириться еще больше. — Давайте я пока провожу вас в город. — Гурен все же перестал прыгать на облаке, и вместе с нами отправился в местный город ангелов.

Загрузка...