Глава 42

Из-за сильного течения, путь от импел дауна до маринфорда прошел всего за несколько часов, и вот, корабль уже причаливается. На этот раз нас никто не ждал у мостика, и Гарп повел нас всех в саму базу. Хина видимо уже не так обижается и просто не хочет пока говорит. Ну, в конце концов она думает, что мы ей не доверяем, поэтому имеет прав обижаться.

— Воу, раньше я не видел тут гигантов. — Удивленно сказал Гурен, который смотрел на двух гигантов.

— Их в дозоре не так много, основная часть гигантов становятся пиратами. — Сказал Гарп, и у меня в голове сразу возникла мысль. Гиганты ведь всегда хотят прославить свою страну, так почему бы… Не завербовать гиганта к себе. Я не знаю ни одного гиганта, который съел бы дьявольский фрукт, может они считают это недостойным чести, но если гигант съест любой фрукт, то эффекты фрукта должны быть сильнее, ведь у них от рождения больше выносливости и силы, чем у человека.

Дальше по пути Гурен продолжал задавать вопросы о гигантах, будто какой-то фанатичный ребенок. Но все закончилось, когда Гарп довел нас до двери, с надписью не входить. Постучав в дверь, Гарп открыл ее, и нам сразу предстала женщина в купальнике и в белом халате.

— Кого опять принесло? — Женщина повернулась в нашу сторону, и закатила глаза. — Гарп, опять сломал кому-то «случайно» конечность, и кто на этот раз? Боже, да это же ребенок, Гарп ты идиот? — Женщина встала с кровати, и виляя бедрами подошла ко мне. — Если этот мудак еще раз тебя тронет, то скажи мне, хорошо? — Женщина вытащила вату, и чем-то обмочив ее в чем-то по запаху напоминающее спирт, она протерла ваткой мою руку. — Расскажи, что он с тобой сделал? Хотя стой, можешь ничего не говорить, я знаю, что этот ублюдок может с тобой потом сделать, я сама выясню.

— Стой, да я же ниче…

— Замолчи! Я терпела твои выходки раньше, но посмотри, что ты сделал сейчас? Бедному ребенку пришлось делать операцию, я точно доложу об этом Сэнгоку. — Лиловая отвела свой гневный взгляд от Гарпа, и на меня смотрела уже милая леди. — Можешь не волноваться дорогой, я обладаю волшебной силой, благодаря которой вылечу тебя. — Женщина похлопала меня по голове, в в следующую секунду все в этой комнате удивленно открыли рты. Лиловая открыла свой рот, и в следующий момент облизала мою руку. Не успев отойти от удивления, я все же смог заметить, что слюна, которая оставляла эта девушка на моей руке, была какой-то розовой.

— Чеееерт. — Гурен от возбуждения облокотился о стену, и с широкими глазами смотрел на женщину.

— А я думал ты используешь только заготовленную мазь в банках. — Сказал Гарп, и посмотрел на множество банок на одной полке.

— Моя слюна лучше действует напрямую, и нет ничего такого в том, чтобы вылечить ребенка напрямую. Тебя, например, я бы даже не стала мазать обычной мазью. — Женщина облизала свои губы, и с улыбкой смотрела на меня. — Ляг пожалуйста на ту койку, через пять минут тебе будет очень больно, поэтому мне придется тебя усыпить.

По совету Лиловой, я прилег на указанную койку, одновременно одеялом пытаясь прикрыть палатку. Лиловая, же видя, что я делаю, просто улыбнулась, и сама накрыла меня одеялом, а после положила мою руку на какой-то поднос.

— Сейчас я сделаю тебе укол, и ты уснешь, а все, что не должно находиться в твоей руке, выйдет оттуда, а после рука сама зарастет. Как я и говорила, процесс болезненный, поэтому потерпи укольчик, чтобы потом не терпеть еще более жуткую боль. — Лиловая ввела иглу мне в руку, и через несколько секунд высунула. — Какой смелый мальчик, даже не заплакал. — Только отойдя от увиденного, во мне сразу начала закипать злость, однако не успел я ничего сказать, как почувствовал слабость в теле, и на меня накатила сонливость. — А теперь Гарп, объясняй, что ты черт возьми сделал с ребенком? — Услышал я звук пощёчины, и удивленные вздохи Хины и Гурена.

— Да не бил я его, ему сломал руку К… — Не успев дослушать оправдание Гарпа, я наконец уснул.

Когда я проснулся, я чувствовал только легкую боль в руке. Медленно открыв глаза, я посмотрел на руку, и увидел, что швов уже нет, остался только длинный шрам, которому будто уже несколько лет.

— О, ты уже проснулся. — Послышался женский голос, когда я начал осматривать комнату. Только женщина в бикини в белом халате сидела на диване, заставляя меня хотеть снова спрятать палатку. — Признаться честно, я действительно сначала подумала, что ты обычный ребенок, даже Гарпа побила. — Лиловая почесала затылок с улыбкой. — Но твои друзья объяснили, что Гарп говорит правду, и признаться честно, я удивлена, что такой молодой парень, как ты, уже является охотником высшего класса.

Лиловая встала с дивана, и подошла к моей кровати. — Твоя рука будет болеть еще один час, а потом будет, как новая. — Лиловая достала из кармана маленький бутылек с розовой жидкостью. — Это тебе, на случай, если опять пострадаешь. Если нужно залечить внутренности, то принимай внутрь. — Лиловая подмигнула мне, и стянув одеялку, положила бутылек прямо в карман штанов, к тому же она опять запалила мою палатку. Мило хихикнув, Лиловая помахала мне рукой, и пошла в другую комнату.

— П-постой. — Отбросив смущение в сторону, я похлопал себя по щекам и обычным серьезным взглядом посмотрел на Лиловую. — Просто интересно… Почему у тебя такое отношение к Гарпу?

— … — На ее лице мгновенно появился кривая улыбка. — Нас с Гарпом связывает одно прошлое… Я бы не хотела об этом говорить…

— Ум… Я не настаиваю, но я могу выслушать тебя.

— Спасибо, что говоришь такие слова, но я не хочу этим делиться… — Лиловая покачала головой, и все же пропала из моего поля зрения, войдя в другую комнату. Я же несколько секунд смотрел в сторону Лиловой, и волей наблюдения мог заметить, как она облокотилась о стол и тяжело дышала. Видимо что-то плохое случилось… Ну и ладно.

Пожав плечами, я встал с койки и придерживая все еще больную руку, я вышел из мед блока. Кинув взгляд на окно, я увидел, что солнце находиться прямо в зените, значит я не так уж и долго спал. Остается только найти Гарпа и Гурена.

Спустившись с третьего на первый этаж, я оглядевшись, и никого не найдя, решил позвонить Гарпу. — Гурену уже нужен свой дэн дэн муши… — Набрав номер Гарпа, я стал ждать ответа.

— Слушаю. — Сказала улитка голосом Гарпа.

— Это Гару, где ты сейчас?

— В кабинете Сэнгоку, я уговорил его отпустить нас на две недели одних в море. Я не говорил ему для чего это, поэтому не волнуйся на счет него.

— Ты в курсе, что я сижу прямо перед тобой, и слышу, о чем ты говоришь. — Послышался голос Сэнгоку.

— Мне кажется он нас подслушивает… Встретимся в отделе кадров через десять минут, Гурен уже должен быть там. Тебя кстати повысили до капитана, поэтому забери новое удостоверение. — Гарп повесил трубку. Покачав головой, и убрав улитку обратно в карман, я пошел в отдел кадров.

— А я говорю это ты слабак. — Послышался грубый голос гиганта, который о чем-то спросил с другим гигантом. — Я в последней вылазке схватил пирата с наградой сто двадцать миллионов белли, так что ты сам понимаешь, что я сильнее тебя.

— Идиот, то, что ты победил пирата с такой наградой, еще не говорит, что ты сильнее меня. Пойдем сразимся, и я докажу тебе.

— Замолчали! — Послышался женский крик. — Раз вы теперь под моим командованием, то будете слушать меня, вы никуда не пойдете, это вам ясно? Если захотите еще выяснять свои отношения, то посоревнуйтесь, кто схватит пирата сильнее. — Посмотрев на орущую девушку, я узнал в ней… Хину.

— … Так точно, босс. — Гиганты опустили головы, и с виноватым видом извинились перед Хиной.

— Эй, мне же сейчас не показалось? — Я подошел к Хине, и постучал ей по руке.

— А? А, это ты Гару, ты уже в порядке? — Хина посмотрела на мою руку.

— Я то в порядке, но что насчет тебя? С каких пор ты командуешь гигантами? Неужели тебя повысили до офицера? — Улыбка появилась на лице Хины, и она показала на плащ на своей спине.

— Именно, я теперь Энсин. У меня теперь есть свой корабль, и раз у меня нет учителя, я могу спокойно плавать в море, в отличии от тебя. — Хина высокомерно посмотрела на меня, и откуда в ней это взялось?

— Не забывайся, я все еще сильнее и выше тебя по званию. Меня кстати повысили до капитана, неплохо да? Ладно, развлекайся, нам скоро отплывать. — Через секунду, как я закончил предложение, заметил в глаза Хины холодок. Видимо она еще не забыла тот случай, когда я попросил ее уйти, чтобы не рассказывать план при ней. Пожав плечами и бросив взгляд на гигантов, которые о чем-то шептались, я развернулся, и вошел в отдел кадров. Сразу обведя все взглядом, я заметил только четверых людей заполняющих бланки, и за одним столом сидел Гурен, махающий мне рукой. — Слышал, что тебя повысили в звании. — Я подошел к Гурену.

— Хаха, да. — Гурен вытащил свое удостоверение, и протянул его мне. Пробежавшись взглядом по имени и фотографии, я посмотрел на звание.

— Старшина. Еще немного до Энсина, тогда может и Хину обгонишь. Ты слышал, что она теперь командует гигантами?

— Да, она еще так высокомерно посмотрела на меня, будто я какой-то жук. — Я кивнул головой, и пошел к окну для выдачи документов. За ним сидела какой-то парень, которого я видел в первый раз. Ну и сколько работников за этим окошком любят стоять? Этот уже вроде третий.

— Мне нужно забрать удостоверение, мое имя Гару, звание Капитан — Парень с приподнятыми глазами посмотрел на меня.

— А это случаем не вы Черный Дым, уничтоживший половину вражеского флота, и схвативший бедствие? — Парень с блеском в глазах смотрел на меня, вовсе не смущаясь моему возрасту. И все же настроение у меня снова упало. Ненавижу отдел кадров, я всегда выхожу из него злым.

— Слушая, сделай мне одолжение, не называй меня больше так, ладно? Если хочешь, зови мистер Гару, но забудь про черный дым, ок?

— А… Хорошо, в смысле, ок. — Парень криво улыбнулся, и достал мое удостоверение. — Вот, мистер Гару. И еще… Не могли бы вы поставить мне автограф? — Слова паренька заставили меня оставить руку на пол пути к моему удостоверению. Неужели я уже настолько крут, что некоторые просят у меня автограф?

Поразмышляв несколько секунд, в моей руке появилась ручка, и я молча посмотрел на парня. НА его лице мгновенно появилась улыбка, и он достав какой-то блокнот и протянул его мне. — Э-этот блокнот подарила мне мой отец, который умер, служа в дозоре несколько лет назад, это самая ценная вещь для меня. — Признаться честно, меня это сразу удивило. Паренек просто пытается подмазаться ко мне или я в его глазах действительно достоин того, чтобы я расписался на такой ценной для него вещи?

Посмотрев несколько секунд на паренька, я все же расписался на корочке его блокнота и сразу вернул блокнот обратно. Не став больше ничего спрашивать, я забрал свое удостоверение и вернулся к Гурену.

— Какое звание тебе выдали? — Спросил Гурен, уже протягивая руку, чтобы взять мою карточку. Быстро покрыв руку тьмой, я убрал удостоверение в свое измерение, и положил кепку на стол.

— Теперь я капитан. Возможно даже самый молодой в истории дозора, я пока не видел других детей дозорных даже в ранге юнги.

— Просто дети в твоем возрасте либо ищут работу, как я, либо играют в игрушки, а идти в дозор, это дело уже взрослых. Но я рад за тебя, теперь у тебя должно быть много бумажной работы, разве нет?

— Еще чего, если я нахожусь в море на задании, то всю бумажную работу выполняют другие. Именно поэтому Гарп все еще остается в звании вице-адмирала, все Адмирала обязаны сидеть на базе, и выходить только, если им дали особое задание.

— Тогда адмиралом быть не так круто, как я думал. — Гурен облокотился о спинку стула, и посмотрел на потолок. Никто из нас не стал продолжать разговор, и мы просто ждали Гарпа.

И вот, когда я уже успел почти уйти в себя, дверь в комнату открылась, и вошел Гарп. — Хорошо, вы тут. Я договорился с Сэнгоку, он отпускает нас на две недели, и будет не против, если мы задержимся на три. Он выделил нам небольшой корабль, которым мы может управлять и в троем, так что за мной. — Мы сразу встали со стульев, и пошли за Гарпом, который провел нас к кораблю, который был значительно меньше, чем тот на котором мы обычно плавали.

— Этот корабль развалиться от одного удара морского короля. — Сказал я, взобравшись на корабль.

— Но он неприметный, поэтому все должно быть хорошо. На нем даже обычные белые паруса, вместо тех с эмблемой дозора. Поэтому вы можете и не переживать насчет нападения опасных пиратов, только шваль поведётся на такой кораблик. — Гарп подошел к штурвалу, и начал отплывать от маринфорда. — Гару, как только мы выйдем в открытое море, штурвал возьмешь ты. Буду учить тебя, как управлять кораблем.

— Без проблем, только ты уверен, что гранд лайн, это хорошее место, чтобы учиться плавать? У меня же не будет права на ошибку, в случае опасности.

— Бвахахаха, ну тогда будем использовать геппо, чтобы спастись. — Гарп проплыл через врата правосудия, и отошел от штурвала. — Держи. — Гарп кинул мне лог-пос с надписью Небо. — Это вечный лог-пос на небесный остров. Дозор раньше несколько раз там бывал, но так и не взяли ту территорию под контроль, а вечный лог пос остался. Ты старайся поглядывать на него, как можно чаще и корректируй курс, и все будет в порядке. — Гарп сел на палубу, и облокотился о борт.

— Ты такой ответственный… — Взглянув на лог-пос, я повернул штурвал влево, и смотрел на развеивающийся парус. — Гурен, залезь в гнездо, и смотри по сторонам, может пиратов встретим. — Гурен кивнул головой, и отталкиваясь от воздуха, он залез в гнездо, и достал подзорную трубу. — Кстати Гарп, а сколько нам плыть?

— Где-то неделю, так что не переживай.

— Эх… — Выдохнув, я снова взглянул на лог-пос, и мне снова пришлось скорректировать курс. — Долго же.

Загрузка...