Глава 4

Как бы я не был изворотлив или насколько быстр бы я не был, но увернуться от трех лучей, двигающихся с огромной скоростью, я просто не могу. Мне оставалось только попробовать проглотить атаки свой способностью. Поэтому я чуть ли не в последний момент полностью покрыл руки тьмой и просто выставить в те места, куда должна попасть атака. Однако не успели лучи долететь, как Борсалино появился сзади меня и уже заржал ещё одну атаку.


Но в это время три луча уже долетели до меня, и были поглощены тьмой. У меня есть меньше секунды на раздумья, поэтому я в первый раз попробовал покрыть тьмой спину и надеяться, что я смогу проглотить атаку спиной, а не руками.


Луч срывается с пальца Борсалино и сразу врезаться в мою спину.


— Так ты можешь и так? — Удивлённо спросил Борсалино. Впрочем, я и сам не был уверен, что смогу проглотить атаку чем-либо кроме рук. Не став медлить, я подпрыгнул в воздух и нанёс удар назад. Борсалино сразу оказался в нескольких метрах от меня. Не хочет встречаться со мной напрямую. Я присел на колени и дотронулся до пола своими руками, через несколько секунд по полу начала располагаться тьма. Я не стал растягивать её слишком далеко, ведь я так мог уничтожить трибуны со зрителями. Сама тьма, если её использовать таким образом, безопасна для объектов на котором она находиться, но если в неё что ни будь попадёт, то… Я не знаю, сможет ли кто ни будь выбраться.


Борсалино, же догадываюсь, что лучше не наступать на тьму, подпрыгнул в воздухе и завис там, однако он не атаковал. Воспользовавшись случаем я распространили тьму по всей арене.


— Ты знаешь, что мой фрукт в атаке возможно далеко не самый сильный. Но в сдерживании противника, он один из лучших. Высбождение! — в следующий момент, под местом, где находился Борсалино, тьма быстро вырвалась из земли в качестве неслабой атаки. Борсалино сразу ушёл с места, где он должен был получить удар, и появился в нескольких метрах у меня за спиной, только чтобы опять уворачиваться от тьмы. Борсалино этот удар я думаю, просто немного бы повредил, но ничего опасного с ним бы не случилось.


Однако он все ещё был быстрее. Когда я только замечал его и устраивал ураган, он успел появляться по всему залу. В один момент он просто начал стрелять в меня из пальца своими лазерами.


Всё же наблюдающие в этот момент могли наблюдать за потрясающим силами двух фруктовиков. Даже высший состав залюбовался шоу.


— На этом достаточно! — Крик Сэнгоку разнеся по залу, я сразу прекратил атаковать и начал рассеивать всю тьму, которую распространил по полу. Борсалино тоже прекратил атаковать и появился рядом со мной.


— Это было довольно весело~.


— хехе, я выкладывал я на полную, а вы просто веселились. Я поражён вашей силой.


— Ну… может и недалеко тот день, когда и ты станешь таким же сильным, мой мальчик. — К нам подошла Цуру и растормошила мне волосы. Не приятно. Я отодвинулся от старухи и посмотрел на Сэнгоку.


— В этом есть доля истины. — Сэнгоку немного помолчал, пока не достал откуда-то плащ и не протянул его мне. — Добро пожаловать в морской дозор. Тебе назначено звание Энсина, и ты можешь по желанию носить этот плащ.


— Спасибо большое. — Я быстро забрал у Сэнгоку плащ и накинул его себе на плечи. Он хорошо мне подходил, где же он взял плащ моего размера? Может он всегда с собой носит несколько штук? — Поскольку ты ученик Гарпа, то теперь ты под его командованием.


— Я же могу выбрать свой стиль одежды, да? Где я могу найти портного.


— Можешь, но это стоит денег. Бесплатно выдают только стандартную форму дозорного.


— Э⁉ Гарп, срочно дай мне денег, я не буду носить эту дрянь. — я посмотрел на зрителей, сидящих на трибунах. Почти все они были в стандартной форме дозорных. Мать его, они даже старика в это вырядили.


— Ты ничего от меня не получишь. — Гарп с ухмылкой смотрел на моё лицо.


— Как же так. Ты мой учитель, ты не можешь заставить меня в этом ходить. Эй, я же теперь дозорных, у меня должна быть зарплата. Можно списать цену моей будущей формы с зарплаты?


— Это возможно. — Слова Сэнгоку заставили камень упасть с моих плеч.


— Отлично, вам что ни будь еще нужно от меня?


— Да, нужно оформить некоторые бумаги. Это не займет много времени. Гарп, проводи его в отдел кадров.


— Почему я? — Гарп уныло посмотрел на меня. — Я хотел пойти к себе и поспать.


— Ты знаешь сколько работы у тебя накопилось за четыре месяца? Скажи спасибо, что я еще некоторую часть отдал другим.


— Спасибо… — Гарп почесал голову и пошел на выход из зала.


— Слушай, Гарп. Мы же теперь будем плавать вместе?


— Не всегда. Если тебе выдадут задание, то ты можешь пойти на него и один, но как твой учитель, я имею право присутствовать на задании.


— Ого, ты такой ответственный… — За разговором, мы с Гарпом дошли до нужно места. Гарп завел меня в какой-то кабинет, где сидела красивая девушка. Как только она увидела Гарпа, то сразу вскочила и отдала честь.


— Мне нужно, чтобы ты оформила этого сопляка. — Гарп положил свой огромный кулак мне на голову.


— Х-хорошо. — Девушка села на стул. — Заполни эти бланки, и пройди вот этот тест. — Мне протянули пять листов.


На заполнение всех листов у меня ушло примерно пол часа. Все это время Гарп сидел рядом со мной за столиком и подглядывал, что я пишу. В бланке были вопросы, по типу из какого я моря или места жительства и т.д. В тесте были вопросы, на тему, что бы я сделал в том или ином случае. Например, чтобы я сделал, если я с командой почти проиграли пиратам, но капитан приказал не отступать.


Вскоре, я закончил тест и отдал все бумаги девушке.


— Кстати, совсем забыл. Ему приписали звание Энсина.


— А, Энсин? Х-хорошо. — Девушка казалась немного удивленной, но вскоре успокоилась. Она достала дэн дэн муши и попросила встать около стенки. Она указала улиткой в мою сторону и нажала на кнопку, которая находилась на ее панцире. Это что-то вроде фотоаппарата. Сложно привыкнуть к такому…


Вскоре девушка выдала мне маленькую карточку с моей фотографией, именем и званием.


— Это быстрее, чем я думал.


— Это я попросил оформить тебя быстрее. Обычно карточку дозорного ты бы получил на следующий день.


— Неплохо быть героем, да? Кстати, мне же нужен новый костюм. Я же не буду ходить в гражданском. — После острова, вся моя одежда была порвана, и Гарп хотел мне подсунуть убогую униформу дозорного, но я нашел гражданскую одежду. Сейчас же на мне был еще и плащ.


— Ну я так устал, давай сходим завтра?


— … Ну хорошо. Поскольку ты мне сегодня так помог, я уступлю.


— Когда ни будь, я выкину тебя в открытое море с одной доской в руках и заставлю проплыть все море.


— Не смешная шутка. Лучше скажи, где я буду спать? — Вскоре Гарп проводил меня к одной комнате, рядом с которой была пустая табличка.


— Поскольку ты являешься офицером, хоть и самого низкого ранга, то тебе представляется личная комната. — Гарп открыл дверь и мне предстала небольшая комната с кроватью, шкафами и столом. — Хоть это и дерьмовая комната. Завтра тут повесят табличку с твоим именем. Завтрак завтра с семь утра, потом ты должен… — Гарп начал рассказывать мне расписание на завтрашней день. Туда включалась, как и тренировка вместе с Гарпом, так и работа, которую я должен выполнять в свободное от патрулирования время. К счастью, поскольку я офицер низшего ранга, то и какой ни будь бумажной работы у меня очень мало. В основном, я должен под чьим-то командованием проводить большую своего времени часть в море.


На следующий день, я встал специально пораньше, чтобы просто пройтись по маринфорду. Это место, является самым защищенным в мире, кто бы не хотел просто пройтись тут?


Когда настало время завтрака, мне пришлось следовать за другими дозорными, чтобы найти столовую. В самой столовой, как только я забрал поднос с едой, я нашёл столик, где никого нет и спокойно поел. Сразу после этого, я по шёл в отдел кадров, чтобы забрать свое удостоверение.


За столиком сидела уже не девушка, а парень. Он быстро нашёл моё удостоверение и на секунду подзавис, когда посмотрел на него.


— Гару, приятно познакомится. — Парень с улыбкой протянул мне удостоверение и я вышел на улицу. Дальше, я должен встретится с Гарпом у кабинета Сэнгоку.


По пути, я снова разглядывал саму базу изнутри. Длинный коридор, по которому ходит много дозорных. Некоторые бросают на меня взгляды, кто-то просто проходит. Охраников тут не много, вряд-ли кто-то проникнет сюда незамеченным.


Кабинет Сэнгоку находился на самом верхнем этаже башни, но к счастью тут были лифты. Зайдя в один из лифтов, в котором было всего два человека, я встал у стенки и ждал подъёма.


В это время, два парня, что ехали со мной обсуждали какой-то бой.


— А потом он просто заблокировал его атаку. Я ничего круче в жизни не видел. Хотел бы я тоже какой ни будь сильный фрукт.


— Да ты и с фруктом останешься слабаком. Да и у того парня не было шанса, даже с его фруктом. И зачем они вышли на спарринг? И дураку понятно, что паренёк бы проиграл.


Присмотревшись к этим дуракам в ублюдской форме, я покачал головой и просто ждал, когда я приеду на нужный этаж.


— Парень, а ты тут новенький, да? Я знаю всех детей тут, но тебя вижу впервые, хотя ты мне кажется знакомым.


Тут двери лифта открылись, и я молча вышел. Не то чтобы я всегда игнорировал других, но эти парни даже в упор не могут понять, с кем разговаривают.


— Эй, а почему на нем плащ? Разве его могут носить не только офицеры?


— Не знаю, может взял у кого-то.


Эти идиоты…


Я прошел несколько метров и встал у кабинета Сэнгоку, у кабинета стояли два охранника.


— Гарп сейчас у Сэнгоку? — Я обратился к одному охраннику


— Сопляк, ты что тут делаешь? — Мои глаза сразу расширились, когда я услышал его слова. Неужели тут все такие идиоты? Почему на острове, все относились ко мне нормально, а тут называют просто сопляком. Неужели никто не видит плащ у меня за спиной? Или тут абсолютно все такое носят, когда им вздумается? Я активировал свою волю наблюдения, и расширяю ее до кабинета Сэнгоку. Я сразу увидел, что там сидят Сэнгоку с Гарпом и беседуют.


— Гарп попросил меня встретиться у кабинета Сэнгоку. Позовите его.


Лицо охранника сморщилось, но он постучал в дверь. — Тут один мальчик говорит, что с ним должен был встретиться Гарп.


— А Гару уже пришел, пускай заходит. — Из кабинета раздался голос Гарпа. Охранник повернулся ком не с очень удивлённым лицом и дал мне пройти. Да что не так с людьми из штаба? Почему меня не воспринимают всерьез? Неужели ко всем детям в маринфорде такое отношение? Ко мне даже в сером терминале относились лучше. Этот парень даже искренне охренел, когда мне разрешили войти. Настроение конечно же испортилось, я вошёл в кабинет Сэнгоку с хмурым выражением на лице.


— Чего ты такой хмурый, комната не понравилась? — Гарп с улыбкой сидел на диване и жевал. крекер.


— Нет, просто не понимаю, почему ко мне пренебрежительно отношение?


— А ты хотел чего-то еще? Тут рядом живут семьи дозорных, иногда их дети заходят сюда и часто мешают работе.


— А, ну понятно теперь, почему эти дозорные ведут себя так, будто скоро их… — Раздражение начало выливаться из меня, но решив, что кабинет адмирала флота не лучшее место, для таких слов, я глубоко вздохнул и успокоился. Я никогда не был уравновешенным. — Мы сейчас пойдём?


— Чуть позже, Сэнгоку хотел предложить тебе что-то. — Я наклонил голову и посмотрел на Сэнгоку. Он достал что-то из ящика и положил на стол.


— Способность твоего фрукта, позволяет захватывать очень много людей живьём. Поскольку в будущем ты будешь встречаться со многими пиратами, в том числе и из худшего поколения, я предлагаю, чтобы ты захватывал их всех, а потом докладываешь либо мне либо Гарпу. Мы решим, что делать с пиратами, которые будут захвачены тобой. Конечно, если за пойманых тобой пиратов назначена высокая награда, то ты будешь быстрее продвигаться по службе. — Сэнгоку пододвинул папку поближе ко мне. — С тех пор, как началась эра пиратов, репутация морского дозора начала быстро падать, если опасных пиратов будут публично наказывать, то это увеличит репутацию дозора, и также предупредит других, что с дозором шутить нельзя. В папке данные, где сейчас находятся некоторые пираты. Они должны быть тебе по силам.


Я взял папку со стола папку и открыл её. В ней был данные о нескольких пирата, в том числе и их место нахождение.


— Если их местонахождение измениться, то тебе поступит звонок. — Сэнгоку достал и Дэн Дэн муши.


— Звучит хорошо. — Я спрятал улитку в карман.


— Рад это слышать. Дозорным бывает сложно захватывать пиратов живьём, а фруктовиков, способных на захват очень мало. Можете идти, желательно, чтобы ты приступил к работе как можно скорее.


Я кивнул головой и мы с Гарпом вышли из кабинета и направились к портному.


— И скольким дозорным поступают такие предложения?


— В основном только тем, чей дьявольский фрукт помогает захватывать людей. Например: Ори Ори номи или Моку Моку но ми. Не все они правда находятся на гранд лайн. — Вскоре Гарп довел меня до портного, где я сказал, какой хочу себе костюм и с меня сняли мерки. Костюм выйдет не дорогим, поэтому, когда цену списали с моей зарплаты, у меня должно кое-что остаться. К тому же, за захват пиратов с большой наградой полагается премия.


Как только портной снял мерки, он попросил подождать пару минут.


— Тут работает человек со способностью дьявольского фрукта, который позволяет шить все что угодно. Ему неплохо платят. — Поведал Гарп, пока мы стояли. Интересная способность, но навряд ли ее можно применить в бою, хотя зарабатывать он должен неплохо.


Вскоре из одной из комнаты вышел человек с моим костюмом в руках. Я быстро забежал в примерочную и надел свой черный костюм.


— Эй Гарп, а в каких случаях дозорным выдают особые клички? — Я вышел из примерочной с тьмой на руках. В сочетании с костюмом, это выглядело прикольно.


— Да хоть сейчас могу тебе дать. Как насчет маленький черный?


— Не смешно.

Загрузка...