— … — Не было абсолютно никаких слов, чтобы описать виденную мною картину. Невероятно огромный боевой корабль… Нет, размерами он не превосходил мой Триллер Барк, однако сама моя база официально и не являлась боевым крейсером. Это был просто самый большой корабль в мире, но мощное вооружение на него поставила именно Лотара. Сам же Плутон представлял из себя что-то просто невероятное. Во-первых — его оболочка была сделана из породы Ред Лайна. В прямом смысле корабль выдерживал крайне тяжелый камень и не тонул. Но в тоже время он делал его и невероятно прочным.
Во-вторых — длинна самого корабля была в несколько километров. Вероятно, это был второй самый большой корабль в мире, что я когда-то видел, ведь лишь по глазомеру Лотары, длинна корабля достигала двух с половиной километров, а ширина чуть более шесть сотен метров. Да даже высота была невероятной, более несколько сотней метров. Если бы на нем не стояло никакого вооружения, кораблем можно было таранить абсолютно все, что угодно.
Но вооружение на нем было. И лишь просто смотря на него со стороны, можно было навсегда остаться с открытым ртом. Лотара так вообще кажется находилась в экстазе, и не могла рационально мыслить. Но а я же в отличии от нее начал думать не о самом корабле, а о месте, где он был спрятан. Его буквально вставили в Ред Лайн, и сейчас в этой горе есть огромнейшая дыра, имеющая примерные черты самого Плутона. И своим зрением, проглядываясь через темноту, я видел постройки внутри.
— Друзья, мы нашли самый сильный корабль во всем мире. — Произнес я достаточно громко, после чего повернул голову к своим людям. Множество Иллюминатов с восхищением и немым шоком смотрели на Плутон, но услышав мои слова, они медленно пришли в себя. Медленно среди толпы начал нарастать гул, который постепенно превращался в крики восхищения. А через еще пару секунд мои люди начали поднимать руки, показывая нарисованный глаз.
— Есть один существенный минус для нас. — Тихо заговорил стоящий рядом со мной Иссё. — Мы не сможем использовать возможности этого корабля на полную… — Положив свою руку на подбородок, он привлек внимание всех стоящих рядом с нами людей.
— Что ты имеешь ввиду? — Тут же спросила его Робин задумчивым тоном. Старик же несколько секунд простоял молча на месте, пока не указал пальцем на сам корабль.
— Он создан, чтобы разрушать. Захоти мы захватить море при помощи страха, он бы конечно был самым важным подспорьем, однако с его помощью мы можем нападать только на Правительство, мы не сможем сражаться даже против дозора. — Я сразу же свел брови вместе и задумался. И вправду ведь. Уничтожать острова мы не будем, ведь на них довольно часто обитает много мирных людей. Дозор уничтожать тоже невыгодно, там много людей, которые после переворота должны будут служить новым правителям…
— Ты о чем? Забыл, что мы еще и против Ёнко должны сражаться? — Заговорила Робин, и я сразу моргнул. — По легендам при помощи боевого арсенала этого корабля можно держать в страхе весь мир. Будь то Кайдо или Большая Мамочка, думаю даже они сильно пострадают, если по ним выстрелить из этого монстра. — Что-то я и правда забыл о Ёнко. Так много в последнее время мыслей о Правительстве, что какие-то пираты ушли на второй план.
— Ладно, это и правда хорошо, но основная его суть для нас будет в другом. Сдерживающий фактор. Правительство просто не посмеет объявить нам войну раньше окончание перемирия, и возможно даже не захочет объявлять после того, как оно закончиться. Кайдо больше не будет безрассудно объявлять мне бой. Хотя так-то я сейчас уже не против. — Впрочем, все вокруг и так понимают, что означает владение древним оружием. Страх врагов и благовение союзников. Объявить всему миру о владении Плутона возможно и будет риском, но плюсы мы получим хорошие.
Только если Правителю Мира не взбредет в голову отобрать его у меня. Но это уже риск на который стоит пойти, да и к тому же у меня чуть ли не под боком растет еще одно Древнее оружие…Как только Сирахоси научиться владеть своей силой, можно будет обезопасить все воды моих территорий.
Впрочем, сейчас обсуждения не так интересны. Абсолютно все люди вокруг меня хотят побывать на Плутоне, и посмотреть на что он способен, как, впрочем, и я. Поэтому не став никого томить, я создал мост из своей тьмы, позволяя всем людям легко добраться до корабля. И первые возникшие у меня мысли, как только я ступил на его борт — Древний. Корабль был весь покрыт пылью и паутиной. Везде рыскали разные жуки. Но если смотреть не на это…Палуба корабля была сделана из какогото очень прочного металла. Причем из него же были построены и все находящиеся здесь пушки и строения. Да даже борт корабля был из него, правда уже на самом этом металле находился и слой камня.
Все мои люди сразу же попытались разбежаться по кораблю, однако я с Иссё сразу же собрал всех в одном месте, и отдал план по исследованию местности. Первым делом верхняя палуба, а уже потом, после того, как я услышу все доклады, можно будет спускаться и ниже. И к тому же одного конкретного парня отпустить погулять по кораблю я просто не мог. Гриффа, который сейчас в шоке осматривал корабль своим взглядом.
Поэтому оставив его на Иссё, я попросил Робин исследовать немного другое место. Пещеру, из которой я и достал корабль. Изначально по лицу Робин можно было понять, что она не слишком рада этому предложению, однако, когда я заговорил о постройках, которые заметил внутри, она сразу же посветлела, и побежала к пещере.
Разобравшись же со всеми людьми, я сам отправился гулять по Плутону. И величие этого корабля вблизи меня сразу захватило. Пушки были абсолютно не похожи на те, что стоят на обычных кораблях. Скорее что-то приблизительное я видел только в Маринфорде, где на стенах стоят огромные орудия, созданные чтобы одним залпом топить корабли. Но пушки на этом корабле были в несколько раз больше.
И в итоге, после пары часов гуляния по судну, я наконец получил отчет о всей верхней палубе. Количество оружий, пристроек и для чего эти сами пристройки нужны. Мои люди сделали достаточно подробный доклад, а Лотара в это же время изучала материал, из которого сделан корабль.
Решив положиться на своих людей, которые работают достаточно упорно, я решил пойти посмотреть на пещеру к Робин, пока мои люди начали исследовать нижнюю палубу корабля. А вот пещера лишь на первый взгляд казалась еще более величественной по размерам, чем корабль. Добравшись до внутренностей бывшего убежища корабля, я первым же делом приземлился на достаточно широкую тропинку рядом со стеной, где собственно и располагались постройки. Чуть вдали, примерно в паре сотнях метрах от меня маячил свет факела, Робин сейчас находилась на каком-то деревянном пирсе, где стояло несколько десятков ящиков.
Ради интереса я все же не стал пока бежать к Робин, а прошел через первый же дверной проем, оказавшись в комнате, вырезанной в самой горе. Все, что тут находилось было создано прямо из дерева, однако за множество лет, что это место вообще существует, ни одна досочка не сгнила, и я вполне мог сказать, что дерево было очень прочным.
Быстрый взгляд на не совсем большую комнату подсказал мне, что это вероятно был какой-то пропускной пункт, или ну что-то очень на него похожее. Тут стоял как турник, так и бутка для охраны, однако больше всего привлекло внимание надписи, висящие в нескольких местах. Все было на древнем языке.
— Если Робин сюда заходила, она должна была все это прочитать… — Бросив взгляд на надпись, которая находилась прямо над каким-то коридором, который вел глубже в гору, я без всяких сомнений прошел прямо сквозь небольшую преграду, проходя в соседнюю комнату, которая полностью была заполнена железными ящиками.
Сразу же стало понятно, что в этой комнате все люди должны были либо переодеться, либо взять себе оружие. Узнать, конечно, что именно они должны были тут делать я не мог, ведь все ящики были абсолютно пусты, в этой комнате были только жуки. И к сожалению, я сразу же разочаровался. Люди, построившие это место, смогли забрать все, что тут находиться, а значит скорее всего никаких сокровищ тут не будет.
Покинув комнату, я сразу же выбежал обратно к пещере, чтобы найти Робин, однако сразу заметил, что света факела вдалеке нет. Лишь из еще одного дверного проема еле-еле пробиваются лучики света. Мигом оказавшись как раз рядом с пирсом, где стояли открытые и полностью пустые деревянные ящики, я медленно вошел в комнату, откуда пробивался свет.
— Ты нашла тут что-то интересное? — Спросил я, как только увидел спину Робин, и тут же увидел кое-что неприятное. Робин стояла прямо около решетки, в которой находилось несколько очень крупных скелетов. Робин же, как только услышала мой голос, сразу развернулась ко мне и кивнув головой, указала на скелеты.
— Тут находилась тюрьма для провинившихся. — Наклонив голову, я обратил внимание на надпись, которая находилась прямо над решеткой. — Правила в этом месте были очень жестоки…В одной из комнат в самом начале был небольшой список правил, наказанием за нарушение которых было вечное заточение…Кстати, посмотри какого размера эти скелеты, эти люди были высотой как минимум четыре метра, прикольно… — Слабо улыбнувшись, я подошел к решеткам, чуть получше вглядевшись в комнату заключения. Ничего интересного там тоже не было.
— Скажи в двух словах, для чего вообще нужны были все эти строения в пещере? — Глянув на Робин, я отметил ее радостный вид. Заметно, что что-то настолько древнее и неизвестное, сильно повышает ее настроение. А может быть она просто веселиться, видя скелеты мертвых людей, такое тоже может быть.
— Как я понимаю, люди тут просто работали. Скорее всего сначала они выкапывали само пространство, куда могли спрятать корабль, а потом подготавливали его к тому, чтобы оставить его тут на захоронение. Там на улице в ящиках я даже заметила кое-что интересное. — Приподняв брови, я непонимающе посмотрел на нее. Я мимолетом заглядывал в ящики, но там было пусто. — В них есть крошки камней, очень маленькие. И этот камень является материалом из которого состоит Ред Лайн.
— … Пещера очень длинная, думаю не стоит подолгу оставаться в одном месте. — Увидев кивок Робин, мы вместе развернулись к выходу, и направились уже к другой комнате. Для лучшего освещения, которое нужно Робин, я даже вытащил из пространства несколько факелов, которые начали держать мои руки тьмы, и исследования пещеры понеслось.
Каждая комната выполняла какую-то свою важную функцию, и их назначение можно было узнать именно по табличкам с древним языком. Однако хоть назначение некоторых комнат и было очень интересным, уже внутри не было ничего примечательного. Люди, как только начали уходить отсюда, сняли все оборудование, которое тут могло стоять, поэтому везде было пусто. Единственное, что мы встретили, так это огромные печи, на которых все еще висели разные устройства. Так же нам удалось встретить и огромные наковальни, будто созданные для крупных людей.
Вот только во всей чертовой пещере не было даже золотой монетки. Несколько часов мы потратили на гуляние по этому миниатюрному городу, так ничего не поимев. И если Робин была вполне довольна тем, что нашла что-то древнее, я был разочарован. Плюс только в том, что те немногие оставшиеся устройства можно показать Лотаре с Цезарем, однако они вероятно больше поимеют с того, что изучат сам Плутон.
Выходил я из пещеры не самыми чистыми чувствами, но все мое настроение посветлело, когда я опять увидел корабль. Если люди вынесли все с построек, то почему бы они не могли спрятать это уже на корабле? Да даже как минимум снаряды для оружия там обязаны быть. И если они там и правда будут, то лишь отдав все это на изучение Лотаре, можно будет создать еще снаряды или скопировать оружие.
Вот только идея о копировании оружии сразу сменилась, когда я снова вспомнил, что знаю о местонахождении чертежей самого Плутона. И думаю сбегать за ним нужно до того, как я объявлю о том, что завладел Плутоном. Ну а сейчас…Мы потратим как минимум не одну неделю на то, чтобы полностью исследовать корабль, и еще больше времени на то, чтобы полностью разобраться в том, как его использовать.
— Я чувствую себя просто шикарно! Такая огромная мощь просто в одном рычаге, у меня сейчас слюни потекут. — Смотря вместе с Робин и Иссё на невероятно возбужденную Лотару, я сразу покачал головой. Очень вероятно, что эта девушка сейчас дергает один из самых опасных рычагов на всей планете. В конце концов мы прекрасно видим, как огромные пушки на корабле перемещаются с движением рычага.
Комната управления, вот где мы находились прямо сейчас. Везде, куда не посмотри был металл, и лишь одно затонированное окно перед самой панелью управления, где стоит Лотара. Находились мы в небольшой башне, откуда прекрасно виднелись оружия, а также практически весь корабль. И именно отсюда, по словам Лотары происходит управление всеми пушками, которые находятся по всему кораблю.
Однако разобраться в чем-либо тут было очень сложно. Кнопок и рычагов было невероятно много, просто по всей комнате, а инструкция есть только для самых важных кнопок. И написана она была на древнем языке, поэтому прочитать во всем мире ее могла только Робин.
— Хорошо, значит рычаг отвечает за указание цели, что дальше, Робин? — Возбужденно посмотрев на Робин, Лотара заморгала яркими глазами. Сама же Робин сейчас смотрела на стену, где была большая дощечка, полностью исписанная древним языком.
— Последний пункт…Восемь рычажков над панелью управления позволяют скорректировать цели. Корабль сам нацелиться на ближайшие цели, рычагами можно как раз-таки корректировать прицел… А кнопка слева от рычагов позволяет включить режим прицельного огня. — Прошла микросекунда, и рука Лотары мигом достигла кнопки левее от рычажков. Мигом раздался звук механизмов, и тонированное окно перед нами начал менять цвет на серый…Через секунду вид из окна изменился.
Теперь мы будто смотрели на вид с другого места, и самым примечательным была большая прицельная сетка в самом центре. Древний телевизор. Вид шел будто с башни, которая находилась по самому центру корабля. Сама та башня скорее выполняла роль мачты, на ней даже рванные паруса есть, однако на самой верхушке была большая коробка, куда правда нельзя было попасть…Камера.
Несколько мгновений Лотара ошеломленно пялилась на экран, после чего схватилась за рычажок, попытавшись сменить вид, и вид в телевизоре действительно начала перемещаться вместе с рычагом. Вскоре прямо посреди прицельной сетки находилась наша база Триллер Барк.
— Вы хотя бы опишите, что происходит, а то я ничего не понимаю. — Недовольным тоном произнес Иссё, но я слегка нервничая, напряженно смотрел на Лотару. Не дай бог она сейчас нажмет на кнопку, чтобы «проверить» крутость кораблика. Уверен от нашей базы и щепки не останется. — Хей, мне же правда интересно, чего у вас сердцебиение ускорилось?
— … Лотара, не целься в нашу базу, а то я тебе подзатыльник дам. — Ничего мне не ответив, Лотара все же очень быстро убрала прицел с нашей базы, нацелившись уже на архипелаг. — И не смей животинок трогать, ты же даже в душе не представляешь каким мощным выйдет залп с оружий. — Надувшись, Лотара снова нажала на нужную кнопку, и нам снова предстал уже нормальный вид из окна.
— Я же просто прикалываюсь…Ладно, я думаю нам стоит отплыть куда-то далеко от всех островов, чтобы я могла разобраться с тем, как управлять этой секси-машиной смерти. — Не успел я даже рта открыть, чтобы как-то ответить Лотаре, как у меня резко зазвонил ден ден муши. За последние три дня такие звонки поступают довольно часто, обычно мои люди так делают мне доклад о том, что им удалось найти на нижних палубах корабля.
— Б-босс, у нас чп! — Резко закричал мужской голос из улитки, как только я ответил на звонок. Все находящиеся в комнате сразу же перевели взгляд на улитку. — О-офицер Сандти, он находиться в критическом состоянии! Все Иллюминаты на его территории мертвы, часть мирных людей тоже погибли.
В комнате сразу же будто похолодало. Мой холодный взгляд буравил улитку, пока все остальные сильно напряглись…Сандти совершенно не тот человек, которого легко победить. Не ошибкой будет сказать, что он преодолел силу Адмирала дозора, и слышать сейчас такие новости…Среди известных мне недоброжелательных существ, он мог проиграть только одному…
— М-мы совсем недавно прибыли на его территорию поскольку не получали никаких сигналов от наших людей, и сразу нашли Сандти в ужасном состоянии. Босс, у нас собой нет одуванчиков, чтобы вылечить его, и наш доктор никак не может ему помочь. Его челюсть буквально сожрали, а на теле очень много следов от побоев…Это ужасно, просто…Страшно смотреть, я никогда еще такого не видел. — Голос парня сильно дрожал, а у меня по телу начал пробегаться жар.
— Это сделал Кайдо? — Мой голос тут же заставил всех в комнате передернуться, а улитка в моей руке даже начала отползать назад.
— Н-нет, это был не он…Мы опросили жителей, и узнали, что это была женщина с группой мужчин. Кое-кто смог узнать ее личность, и мы смогли даже достать листовку с наградой за ее голову. Женщину зовут Камаэль, за нее назначена награда в один миллиард девятьсот миллионов белли, она бывший член экипажа Золотого Роджера. Нам удалось узнать, что она является одним из лучших мастеров в рыбо-карате и джиу-джитсу в мире. И еще…Есть мужчины из ее команды, у которых тоже есть весомая награда за голову. Выделяются Джинн и Авваг, с наградами в двести восемьдесят миллионов и триста девяносто миллионов…И…И еще… — Голос парня стал напряженным. — Камаэль, на листовке с наградой где она изображена…Она стоит рядом с Ёнко Шанксом, они на ней явно в хороших отношениях.
— … Звоните Ваер, пускай как можно быстрее доберется до вас и принесет одуванчик. Мы прибудем через пару недель…И позвони еще Хиксу с Аокидзи, пускай любыми способами найдут эту суку.