— Т-так это правда… — Гурен с шоком в глазах смотрел на довольно красивую девушку с крыльями. — Кхм… Леди, позвольте представиться, меня зовут Гурен и я великий путешественник, прибывший из синего моря. — Гурен взял руку девушки и поцеловал ее. — Меня сразу поразила ваша красота, не могу не уделить внимание вашим блестящим крыльям. — Девушка, которая изначально с непониманием смотрела на Гурена покраснела и даже отвела взгляд.
— Вы слишком высокого мнения обо мне.
— Еще чего, вы действительно самая красивая девушка, которую я видел за последнее время. Не хотите показать мне местные достопримечательности? — Гурен приобнял девушку за талию, пока Ган Фол с небольшим интересом смотрел на этих двух.
— Разбиватель сердец, эх молодость… — Ган Фол покачал головой и начал что-то вспоминать.
— Какой бред. — Я покачал головой и бросил камень в голову Гурена от которого он увернулся.
— Да ладно тебе Гару, пускай сегодня расслабиться, потом у него все равно не будет на это времени. — Гарп улыбнулся, и мы вместе с Ган Фолом пошли дальше, оставив Гурена одного. Не прошло и десяти минут, как Фол завел нас в небольшой ресторан, но выглядел он будто его стоили в древнем Риме, действительно красиво.
К нашему столику сразу подбежала девушка ангел и с большой улыбкой уставилась на Ган Фола. — Рада снова вас тут видеть Бог-сама, что сегодня будете заказывать?
— Хе-хе-хе, привет Мони, можешь дать моим друзьями меню, а мне пожалуйста осьминогов в мягком тесте.
— Сию минуту Бог-сама. — Девушка передала нам с Гарпом меню, а сама куда-то убежала.
— Что посоветуешь? — Гарп просмотрел все меню, а после уставился на Фола. — В прошлый раз мне понравился стейк из белого короля, но в меню его нет.
— Хе-хе, тут не подают мясо белых королей, это же маленькое заведение, однако оно мне нравиться больше всего, из-за своей обстановки и атмосферы. Советую вам попробовать мясо дикого гуся с соусом из облачной икры, это их лучшее блюдо. — Гарп кивнул головой, а я только странно посмотрел на Ган Фола.
Несколько часов прошли очень спокойно, кажется впервые за долгое время я так провожу время на острове. Спокойно обедаю вместе с монстром и богом, или если точнее с дьяволом и богом… и веду нормальные беседы, а не то, какой у меня план по захвату пиратов. И хоть завтра возможно будет «жестокая» битва, эти двоя были очень спокойны и не вспоминали о ней.
— А я тебе говорю, что у меня больше.
— Еще чего, я же Бог, естественно у меня больше. — Лишь ненадолго задумавшись, я уже перестал улавливать суть разговора.
— Ты сам знаешь, что это просто титул, а ты должен знать, что у меня больше, Гару подтверди. — Гарп с ожиданием посмотрел на меня, пока Фол недовольно смотрел на нас двоих.
— Я извиняюсь, но… О чем вы?
— Агхх, чем ты слушал? Мы спорим о том, у кого больше воля наблюдения. Он пытается мне доказать, что если он бог, то его мантра радиусом больше, чем моя, скажи же, что это не так.
— А… Прости, но у Ган Фола целых три километра, про свою ты мне не говорил.
— Да это легко, у меня десять километров.
— Хватит обманывать! Ты же врешь и не краснеешь, кто вообще в это поверит? В который раз говорю, у меня больше, согласись уже с этим.
Брбр* Брбр* Брбр*
Вдруг моя улитка зазвонила, но эти двоя не прекращали спорить, поэтому я выснул улитку из кармана, и положил ее на центр стола, чтобы немного привлечь внимание этих двоих. Ответив на звонок, я сразу услышал звуки напоминающие сильный ветер.
— Эй, у меня тут проблемы. — Нервный голос Гурена раздался из улитки. — Видимо знакомый той девушки или кто-то еще узнал, что я не местный и он почему-то очень разозлился и напал на меня со странной штукой. Я не хочу бить его, но он не отстаёт от меня вообще, он даже летать черт возьми умеет, оставляет какой-то белый след за собой.
— Хм… Это наверно белые береты, у нас запрещено заводить отношения с людьми из синего моря. — Сказал Ган Фол и потер бородку.
— А? А раньше нельзя было сказать? — Гурен слегка повысил голос. — меня щас на кол посадят.
— Но та девушка была такая счастливая, что я не посмел бы разрушить этот момент. Твой друг говорящий через улитку не долго еще сможет бегать, скоро должны подключиться и другие белые береты.
— Мы только приплыли, как ты успел найти себе на голову проблем… — Я положил в рот кусочек мяса. — Угм. Мы сейчас в ресторане облачная колона, если добежишь сюда, то может Ган Фол и поможет тебе. — Я положил в рот еще кусочек мяса дикого гуся, и причмокивая пережевал его.
— Хорошо, а где этот ресторан то?
— Где-то в городе. Ищи быстрее, а то придется потом искать тебя в тюрьме. — Я положил трубку и Гарп с Ган Фолом сразу начали смеяться. Одного поля ягоды…
— Эх… Кстати, я совсем забыл. — Я снова привлек внимание Гарпа. Положив руку на стол и покрыв его тьмой, из него начал медленно появляться обычный дьявольский фрукт с двумя цветкам на нем. — В книге я этот фрукт не нашел, все хотел у тебя спросить, не знаешь какие способности он дает?
— Дьявольский фрукт? Если в энциклопедии нет, то и я не знаю. Могу только сказать, что раз на нем есть цветки, то скорее всего связан с растениями, а значит парамеция или какой то мифический зоан. Посмотри в энциклопедии фрукты типа парамеции связанные с цветами или зоанами.
— Ты думаешь я этого не делал? Там штук десять таких фруктов, думал хоть ты знаешь.
— Так вот, как выглядит дьявольский фрукт. — Ган Фол взял фрукт со стола и начал разглядывать его.
— Я хоть и видел много фруктовиков, но как выглядят сами фрукты я без понятия. К тому же сам же сказал, что там таких фруктов с десяток. — Выдохнув, я притянул фрукт из рук Ган Фола и убрал его в свое пространство.
— У тебя кстати очень интересные способности. — Ган Фол с приподнятыми бровями смотрел на меня. — Покрывать объекты черным дымом и притягивать вещи, что это за сила?
— Еще бы я тебе сказал, когда Энель может нас подслушивать, может потом расскажу. — Облокотившись на спинку стула, я отодвинул от себя пустую тарелку, а Ган Фол в это время только с виноватым выражением на лице чесал голову.
— Кстати, я раньше не думал об этом, но сколько же у тебя дьявольских фруктов, учитывая твою способность? — Гарп обратился ко мне.
— Всего три, у меня было не то чтобы много шансов взять те, которые мне нравятся.
Бах*
Дверь в ресторан быстро открылась и сюда вбежал Гурен, который начал сразу оглядываться по сторонам, и только он заметил нас, как с улыбкой мгновенно оказался на стуле рядом со мной. — Фууух, вот черт. Этот чувак меня достал, он гнался за мной не жалея сил, оторваться вообще никак не получалось. Он и сейчас наверно сюда забежит.
— Хаха, белые береты отлично выполняют свою работу, поэтому я так и горжусь ими. К тому же они очень преданные. — Только Фол договорил, как дверь в ресторан снова отворилась и сюда вбежал мужик в белой одежде и белой шапочке.
— Я знаю, что ты тут, ты совершил преступление, поэтому должен поплатиться! — Мужик начал быстро осматривать каждого посетителя ресторана, пока его взгляд на наткнулся на наш столик. На лице мужика сразу появилось злорадство, а через несколько секунд и непонимание. — Б-бог сама! — Мужик отдал честь и быстро подбежал к столику. — Должен сообщить, что этот человек нарушил ваши правила, он из синего мор… — Взгляд белого берета быстро прошелся по нам с Гарпом и он замолчал. — Б-бог сама, это…
— Хахаха, не беспокойся мой мальчик, они мои старые друзья, неужто я буду сажать своих друзей в тюрьму из-за маленькой повинности?
— Э… Нет, сэр. — Мужик неуверенно ответил и начал блуждать глазами по всему ресторану.
— Ну-ну, не стоит так нервничать. Я знаю, что ты выполнял свою работу изо всех сил, ты молодец, как насчет того, чтобы присесть и отдохнуть? — Фол указал на стул рядом с Гуреном.
— А… Прошу прошения, но преступники не будут ждать, пока я прохлаждаюсь где-то, я пойду выполнять свою работу! — Белый берет снова отдал честь и быстро выскользнул из ресторана.
— Хаха, хороший малый, думаю он достоин повышения. — Фол бросил себе в рот белый комок теста, внутри которого должен находиться осьминог, и с улыбкой посмотрел на Гурена. — Ты тоже должно быть неплох, раз смог так долго убегать от него. Тебя действительно тренировал Гару? Не подумайте ничего, просто не привык к тому, что такой молодой человек может являться учителем.
— Эх… — Гурен немного отдышался и кивнул головой. — Этот молодой маньяк действительно мой учитель. Несколько раз я правда жалел о том, что именно он меня тренирует, но когда вижу, как его тренирует Гарп, мне кажется, что меня просто щадят.
— Бвахахаха, действительно, не хочешь перейти ко мне в ученики? Тогда поймешь, что Гару показывает тебе только цветочки. — Гурен не стал ничего говорить и просто покачал головой. — Ну и ладно. Фол, если мы останемся тут на ночь, то нам нужно где-то переночевать, можешь подсказать место?
— Если хотите остаться в городе, то прямо позади этого ресторана есть небольшой отель, который недавно открыли, чтобы сюда заходили шандийцы и биркийцы.
— У нас в деревне туристов не особо любили. — Сказал Гурен. — Только пираты и торговцы, на остальных правило по защите не действовали, и пираты могли спокойно их грабить. Хорошо, что места подобные этому свободно принимают все народы. — Прошло еще полчаса, и мы покинули этот ресторан. Дальше Гарп хотел найти место, где можно было бы повеселиться, однако Ган Фол сказал, что уже и так уделил немало времени на нас и ему нужно идти и выполнять свою работу.
Собственно, поэтому мы отправились просто гулять по городу, даже решили зайти в один магазин с ракушами.
— Эй, а что это такое? Эти штуки похожи на те штуки у того охранника.
— А это они и есть, они называются ракушами, в этом месте они заменяют технологии. — Гарп взял в руки ракушу нагрева. — Эта, например, вроде используется, как микроволновка. Есть еще и атакующие ракуши. Очень полезные в быту, поэтому я и хотел приобрести парочку. — Сказал Гарп и к нам подошел продавец.
— Вам что ни будь подсказать?
— Было бы неплохо, если бы положили на кассу две ракуши нагрева, звуковую ракушу. — Гарп начал медленно перечислять ракуши, которые видел на прилавке, пока продавец все это записывал. Магазинчик был не очень большой, но все его стены были обставлены этими ракушами. — И еще, есть ли у вас боевые ракуши? Можно хотя бы млечную ракушу?
— Извиняюсь, но нам запрещено такое продавать… Однако у меня есть одна, я ее просто использую, чтобы защитить свой магазин в случае чего, если предложите достойную цену, могу и продать… — Продавец высунул из кармана обычную круглую раковину с дырой посередине. — Это световая ракуша, может создать мощный источник света, который ослепит любого.
— Не, не интересует, я хотел приобрести ракушу отклона или хотя бы отдачи.
— Хехе, сэр вы на войну что ли собрались?
— Нет, просто они мне нравятся, из-за них удары такие сильные. Бвахаха. — Гарп засмеялся, и подойдя к прилавку, он выложил на него мешок белли. — Тут монеты с синего моря, сдачи не надо. — Продавец открыл мешочек и просто молча смотрел на деньги. Гарп же посмотрел на меня и указал на ракуши. Положив руку на стол, я покрыл его тьмой и сразу поглотил все ракуши. — Ну, нам больше нечего тут делать, эй, ты не знаешь где тут есть парк развлечений? — Гарп обратился к продавцу, и тот быстро оторвался от мешка с белли.
— Конечно, сэр. Если выйти из моего магазина и просто идти направо до упора и снова повернуть направо, то увидите крупнейший паре развлечений на небесных островах. Желаю вам хорошо провести время, сэр. — Продавец со счастливой улыбкой убрал мешок монет, а мы вышли из магазина.
— Эй, а какие самые крутые боевые ракуши? — Спросил Гурен, вертя камушек между пальцев. Сразу между нами завязался разговор, так мы и дошли до парка развлечений, сами аттракционы которого основаны в большинстве на самих ракушах.
Тут мы и провели следующие три часа. Как бы это не было удивительно, но Гарпу очень нравятся парки развлечений, видимо избиение каких ни будь супер-пиратов его утомляет, а так он может успокоиться и повеселиться.
И скорее всего именно из-за того, что мы не обращали внимание на окружение и просто веселились, мы не заметили, как к парку начали приближаться грозовые тучи.