Глава 108. Крёстный

Переместился я удачно, сразу очутившись на этаже, где когда-то лежали Лонгботтомы. Увидев в конце коридора Ардена, который за эти дни заметно похорошел и помолодел, я подошел к Пожирателю, крепко пожал руку ему и его напарникам, после чего попросил позвать главного целителя. Все-таки похищение Поттера из забитого аврорами госпиталя может наделать много шума, а вот если я заберу пацана с одобрения Сметвика, пусть и неофициального - совсем другое дело!

Открыв дверь палаты, я обнаружил там четыре стандартные больничные койки. На трех дремали авроры, лица которых были мне знакомы, а вот четвертую занимал мальчик, крайне отдаленно напоминающий того заморыша, которого я почти месяц назад использовал для визита к фамильяру Слизерина. Не знаю, чем Гаррика кормили целители, но на больничных харчах он заметно вырос, раздался в плечах и окреп. Даже милые пухлые ямочки на лице появились. Теперь Поттер выглядел на все двенадцать и не вызывал у меня острого приступа жалости. Лоб пацана был туго забинтован, а руки сжимали книгу про Аладдина.

Причина повязки на голове была очевидна. Во всяком случае, мне. Духовное зрение показывало, что кусок чужой души в черепе пацана был очень ярким и насыщенным силой. Видимо, благодаря духовной связи с основой часть поглощенной энергии перепала и последнему «якорю» Лорда, попутно наградив пацана не слишком приятными ощущениями и открыв старую рану. Оно и логично – поврежденная «взрывом» души старшего Поттера внешняя оболочка энергетики Лорда не смогла предотвратить утечку силы, которая не пошла на пользу тканям тела мальчика. Ну а целители, не способные устранить саму болезнь, как и прежде, принялись лечить симптомы, помазав шрам заживляющей мазью и зафиксировав воспаленную кожу повязкой.

- Здравствуй, Гарри! - с легкой улыбкой произнес я, подходя к его койке.

- Здравствуйте, - вежливо отозвался пацан, откладывая в сторону книгу и глядя на меня пронзительно зелеными глазами без очков - ну хоть на что-то местные врачеватели сгодились!

- Разрешишь присесть? - поинтересовался я, простейшим психологическим способом обеспечивая доверие своего собеседника, дождался неуверенного кивка, примостил пятую точку на постель и продолжил: - Не буду долго ходить вокруг да около. Меня зовут Сириус Блэк. Наверняка ты наслышан обо мне и уже знаешь тот факт, что я - твой крестный отец, одиннадцать лет назад выбранный Лили Поттер.

- Блэк? - испуганно донеслось с соседней койки.

Поглядев в наполненные ужасом глаза проснувшегося аврора, я недовольно покачал головой и произнес:

- Видимо, кого-то в детстве не учили, что вмешиваться в чужой разговор неприлично! - этого хватило, чтобы мужик замер, стараясь не шевелиться и дышать через раз, а я повернулся к пацану: - Так вот, Гарри, в последний раз мы виделись с тобой больше десяти лет назад. Вряд ли ты вспомнишь, как в раннем детстве я катал тебя на своей спине, или тот момент, когда я выносил тебя из дома в Годриковой Лощине и передавал Хагриду… Или я ошибаюсь?

Пацан помотал головой и тут же поморщился от острой вспышки боли.

- Нет, так дело не пойдет! – решительно объявил я. - Давай я тебя немного полечу. Я же все-таки целитель!

Мягко протянув руку, я коснулся ладонью головы пацана и выплеснул дозу целительской магии, удаляя неприятные ощущения. Вздрогнувший от моего прикосновения Гаррик тут же расслабился и не мешал мне работать над его душой. Я же изучил структуру тканей энергетической оболочки мальчика, наполнил «якорь» Лорда своей силой и преобразовал ткани души Тома в точное подобие духовной сущности Поттера.

- Будет немного больно, - предупредил я. - Но только так я смогу избавить тебя от шрама на лбу. Потерпишь?

- Да, - легко согласился испытывающий легкую эйфорию от моего воздействия пацан.

Надрезав внешнюю оболочку души Гарри, я «вскрыл» крестраж и быстро прирастил кусок энергетики. Из-за стремительного роста физического тела в душе мальчика, так же, как и у моих пикси, образовались небольшие лакуны и трещины. Ткани из «якоря» позволили органично их закрыть, приведя энергетику в полное соответствие с телом. Ну а там, где ошметка сущности Лорда не хватило, в дело пошла целительская сила и старая-добрая духовная трансфигурация. Управившись за минуту, я осторожно удалил повязку со лба Поттера, оглядел гладкую здоровую кожу на месте свежего шрама, поправил непослушные локоны и объявил:

- Готово! Как ты теперь себя чувствуешь?

- Замечательно! - радостно воскликнул пацан. - Голова больше не болит и даже шрам уже не чешется! Спасибо вам, мистер Блэк!

- Рад был помочь, - довольно кивнул я.

- Но зачем вам это?

- Что именно? - не сообразил я.

Поттер замялся:

- Ну… помогать мне. Вы же…

- Беглый преступник, безжалостный убийца, предатель семьи Поттеров? - помог я мальчику.

Тот смущенно отвел зеленые глаза. Причем никакого страха в эмоциях крестника не наблюдалось. Было легкое удивление, настороженность и даже любопытство. Оно и понятно - зачем бояться того, кто только что избавил тебя от боли? Вдобавок лежавший на тумбочке спецвыпуск «Пророка» намекал, что с кратким пересказом новой версией моей истории Гарри ознакомиться успел. Поэтому я решил действовать максимально честно и открыто.

Пусть благодаря приемам психологии мне не составит труда завоевать доверие мальчика, однако будет лучше сразу выстроить между нами нормальные отношения, основанные на понимании и взаимном уважении, а не на нейролингвистических уловках. Гарри уже не ребенок, а потому вполне способен понять мотивы моих поступков. Особенно если я доступно их объясню. Вдобавок я знал, что именно в этом возрасте дети особенно остро воспринимают отношение взрослых. Так что традиционное «подрастешь – узнаешь!» вызывает исключительно негативную реакцию, а вот общение на равных способно стать началом крепкой дружбы. Именно поэтому я спокойно приступил к рассказу:

- По поводу первого сразу скажу, что совсем скоро мой статус изменится. Уже сейчас у официальных властей Магической Британии лично ко мне нет никаких претензий. Просто требуется некоторое время, чтобы крючкотворы Министерства смогли уладить все необходимые формальности и снять с меня статус беглого преступника, вернув все положенные права. От второго отпираться не стану - мне доводилось лишать жизней других. Но делал я это не ради удовольствия, а исключительно в порядке самозащиты либо для спасения близких людей. И твоих родителей я не предавал. Это сделал другой человек, однако, не по собственной воле. Касательно твоего вопроса - зачем… Гарри, я буду откровенен, из меня вышел хреновый крестный отец. Я не смог позаботиться о тебе, и пребывание в Азкабане меня нисколько не оправдывает. Ведь даже покинув тюрьму и собственными глазами оценив плачевное состояние твоего тела, я оказался не в силах тебе помочь. Увы, Дамблдор держал тебя под плотным колпаком неустанного надзора, понимая, что рано или поздно я решу встретиться со своим крестником. Лишь недавно, сумев отвлечь старика, мне и моим друзьям удалось забрать тебя из Хогвартса и переправить в больницу, где тебе смогли оказать профессиональное лечение. Пусть и не настолько хорошее, как если бы я занялся делом лично. Но теперь, когда директор мертв, я получил возможность исправить допущенную ошибку. Сейчас я намерен позаботиться о тебе, дать полноценную любящую семью и помочь вырасти настоящим волшебником… Если, конечно, ты сам этого захочешь.

В следующую секунду дверь палаты распахнулась, впуская знакомого мне старого целителя. Гиппократ Сметвик выглядел взволнованным, но испуга в эмоциях волшебника не наблюдалось, что было добрым знаком. Впрочем, учитывая давнюю нелюбовь старика к Дамблдору, удивляться не приходилось.

- Мистер Блэк! - радостно воскликнул целитель. - Очень рад вас видеть!

Подойдя ко мне, Сметвик первым протянул руку. Поднявшись с койки, я без колебаний пожал ладонь колдомедика, на лице которого появилась легкая добродушная улыбка.

- Вижу, вы успели прочитать мою новую книгу, - констатировал я, догадавшись о причине подобного радушного приема.

- Вы правы! - заявил Гиппократ. - Моя супруга является членом Общества и получила «Исповедь» в числе первых. Так что вчера мы с ней полночи занимались изучением ваших мемуаров. Очень, очень увлекательное чтиво! Надеюсь, хотя бы половина изложенных в тексте фактов являются правдой.

- Берите выше, мистер Сметвик, истины там процентов девяносто! - скромно заявил я.

- Поразительно! - снова воскликнул Гиппократ. - У меня просто нет слов.

- В таком случае, может быть, воспользуетесь диагностическими заклинаниями? Как вы уже знаете из мемуаров, я являюсь неплохим целителем, и только что привел в норму здоровье своего крестника. Не могли бы вы осмотреть мальчика? Мне интересно мнение более опытного коллеги по поводу проделанной работы.

Сметвик тут же выхватил палочку и принялся накладывать на Гаррика самые разнообразные чары, особое внимание уделяя голове. Создание диагностических заклинаний было отработано Гиппократом до автоматизма. Ему даже не приходилось шевелить губами, проговаривая про себя вербальные формулы. Некоторые чары я узнавал, поскольку сам когда-то использовал в прошлом, некоторые видел только на страницах книг, но все они отличались четкостью структуры и небольшим потреблением силы. По мере диагностики удивления в эмоциях колдомедика становилось все больше.

- Но как вам удалось обойти отторжение тканей? - не выдержал Сметвик. - Вы ведь провели пересадку кожи, верно?

- Нет, - сказал я в ответ. - Я всего лишь удалил следы заклинания Темного Лорда с души Гарри.

- С души?

- Вы не ослышались. Благодаря особым тренировкам я научился видеть энергетические оболочки разумных и даже работать с ними. Так что залечить повреждения духовной составляющей мальчика не составило большого труда. Но каким будет ваш вердикт?

- Мистер Поттер абсолютно здоров! – уверенно признал целитель. - И я готов подтвердить данный факт своим званием!

- Прекрасно! Значит, его дальнейшее пребывание в стенах больницы нецелесообразно.

- Не могу с вами не согласиться, - кивнул Гиппократ и уточнил: - Полагаю, вы хотите забрать своего крестника?

- Только в том случае, если он этого пожелает, - заявил я и перевел взгляд на мальчика.

Гарри задумчиво почесал в затылке и робко поинтересовался:

- Мистер Блэк, а если я сейчас пойду с вами, то смогу продолжить учиться в Хогвартсе?

Я лукаво прищурился:

- Неужели, тебе там понравилось? Несмотря на тролля, цербера, гигантских пауков и зелья с противным Снейпом?

Поттер опустил взгляд и ответил:

- Там мои друзья. Когда меня забрали в больницу, они прислали сладости и фрукты… Гермиона так вообще каждый день письма пишет, рассказывая, что проходили на уроках… И мне очень нравится играть в квиддич… А Снейп все равно сбежал, так что зельеварению нас будет учить совсем другой профессор, вот!

Выслушав все аргументы мелкого, я широко улыбнулся:

- Да, собственно, я и не против! До начала зимних каникул осталось всего две недели. Думаю, будет лучше, если ты проведешь это время в кругу семьи. Познакомишься с родней, которую от тебя скрывал Дамблдор, научишься некоторым полезным вещам, откроешь для себя элементарные, но жизненно необходимые знания о магическом мире… Ну а в январе с новыми силами вернешься в Хогвартс. Согласен?

- Да! - решительно заявил Гарри.

- Тогда собирай вещи, мы отправляемся домой!

Пацан спрыгнул с кровати и принялся потрошить тумбочку, выкладывая на постель свои нехитрые пожитки, а задумчивый Сметвик произнес:

- Мистер Блэк, у нас в соседней палате лежат несколько интересных пациентов, пострадавших от неопознанных проклятий, не могли бы вы…

- Мог бы! – не слишком вежливо перебил я Гиппократа. - Но не стану этого делать. Поймите, я не штатный колдомедик вашей больницы, а потому не обязан исцелять всех и каждого. Да еще и бесплатно. Разумеется, я не откажу тем, кто попросит у меня помощи, но проявлять инициативу, обесценивая свой труд, точно не желаю.

- Я вас понял, - с сожалением протянул целитель. - Тогда подскажите, как могут с вами связаться те, кто захочет получить вашу помощь?

- Очень просто! Поскольку официально я все еще нахожусь на нелегальном положении, пусть обращаются к моему деловому партнеру - Люциусу Малфою. Он уже занимается поставками лечебного напитка из России, и я уверен, будет не против выступить посредником между мной и моими будущими пациентами.

Этот ответ полностью удовлетворил Гиппократа. Дождавшись, пока Гарри сменит больничную пижаму на школьную форму, которая оказалась ему явно маловата, я аккуратно сложил книги Поттера, пакеты с конфетами, сумку с учебниками, пачки пухлых писем и все прочее в пространственный артефакт. Помахав рукой маячившему в коридоре Гойлу, я простился с главным целителем, взял крестника за руку и аппарировал вместе с ним в маггловский дом. Там первым делом уточнил у крестника, успел ли он позавтракать, услышал положительный ответ и предложил отправиться за покупками.

Разумеется, возражать Гарри не осмелился. Он вообще вел себя максимально покладисто и никакой инициативы не проявлял. Я бы наверняка решил, что Альбус основательно поковырялся в мозгах пацана, превращая его в идеального телка на веревочке, но понимал - даже если «закладки» и существовали, мое целительское воздействие должно было растворить их без следа. А нынешнее поведение Поттера объяснялось характером мальчика и условиями его жизни. Нет, я не спешу называть Дурслей мучителями, но факт, что Гарри довольно быстро согласился отправиться домой к человеку, которого видел впервые в сознательной жизни, настораживал. И позже я планировал расспросить пацана насчет его родственников, ну а сейчас просто намеревался прикупить крестнику немного одежды.

Мотнувшись в пространственный карман, я захватил пачку маггловской наличности, после чего вернулся в гараж и вместе с пацаном аппарировал в торговый центр. Я понимал, что тем самым лишаю Трикси некоторой дозы законного удовольствия, но также осознавал, что несколько часов, проведенные в роли пластикового Кена, для Гарри будет непосильным испытанием. Попросив крестника снять мантию, я чуточку поправил магией размер его костюмчика, ставшего маловатым, и удалил с пиджака нашивки, чтобы не привлекать лишнего внимания. После чего повел пацана в обувной магазин.

Отыскав там детский отдел, я быстро подобрал мелкому Поттеру теплые зимние ботинки, симпатичные кроссовки, замшевые кеды для дома и даже тапочки. Убедившись, что размер обуви прекрасно подходит пацану, а цвет и фасон не вызывают недовольства, я расплатился на кассе и попросил Гаррика сменить свои побитые и разношенные лапти на обновку. Эмоции пацана, когда я отправил в мусорную корзину его старые кроссы, сильно меня порадовали. Похоже, я на верном пути!

Далее мы посетили магазин одежды, в котором я выбрал несколько комплектов качественных шмоток для домашнего ношения, для улицы, симпатичный классический костюмчик для семейных торжеств и пару комплектов тренировочной формы, поскольку в будущем планировал приобщить крестника к нашим занятиям. Не забыл и про нижнее белье, взяв носков, трусов и маек с большим запасом, помня, что в далеком детстве они на мне буквально «горели».

Разумеется, при выборе одежды я учитывал мнение самого Гарри, что очень радовало мальчика. И пусть, он был согласен на любую одежду и даже осмелился заявить, что мне не следует тратить на него столько денег, но мои уточнения насчет предпочтений, любимых цветов и привычного фасона изрядно льстили пацану. Когда же я сообщил, что в средствах абсолютно не стеснен, Поттер набрался духу и попросил взять приглянувшуюся ему курточку. Та была страшной – каких-то кислотных оттенков, да еще и с портретом Микки-Мауса на спине, но я решил поддержать порыв крестника и даже подобрал ему теплую шапку и шарфик «в тон».

Поскольку сейчас передо мной не стояла цель собрать для Гаррика гардероб на все случаи жизни, а лишь обеспечить мальчика нормальными шмотками на первое время, управились мы всего за час. Воспользовавшись местной примерочной, Поттер тут же переоделся в новую одежку, с большим удовольствием нацепив свою вырвиглазную курточку. Остальные покупки, дойдя до туалета и укрывшись от объективов камер, я быстро переправил в пространственный карман.

Фокус с исчезновением объемных пакетов в небольшой с виду сумочке привел крестника в восторг. Воспользовавшись этим, я повел пацана в магазин сумок и рюкзаков, где попросил мелкого выбрать вид и форму его будущего школьного ранца, пояснив, что лично сделаю аналогичный артефакт, только из шкуры дракона. Процесс изучения предложенного ассортимента затянулся. Но не потому, что Поттер долго не мог найти подходящую модель рюкзака, а из-за того, что мелкому нравилось практически все, и он никак не мог остановиться на чем-то одном. Учитывая затрапезную порванную сумку, в которой пацан доселе таскал школьные учебники, я прекрасно его понимал, поэтому дал добро на несколько вариантов. В итоге два особенно приглянувшихся Гаррику рюкзака с обилием карманов и застежек отправились следом за одеждой.

Мысленно связавшись с Беллатрикс, я выяснил, что девушки еще затариваются продуктами, а потому на обратном пути решил побаловать крестника мороженным. Заглянув в подвернувшуюся кафешку, мы устроились за свободным столиком и с огромным удовольствием умяли по две креманки молочного лакомства. Попутно я осторожно расспросил крестника о его жизни в Литтл Уингинге, выяснив, что ничего особо криминального с Поттером не случалось.

Тетя с дядей пацана не били. Да, заставляли работать на кухне и в саду, да, поселили в чулане, чтобы минимизировать последствия магических выбросов маленького волшебника, да, не демонстрировали такую любовь и заботу, как собственному сыну. Но Дурслей можно было понять. Содержание ребенка в Англии обходится недешево, а никаких выплат за Поттера семье не полагалось. Учитывая тот факт, что Вернон не являлся «акулой бизнеса» и в деньгах не купался, «нахлебнику» поневоле пришлось донашивать шмотки за Дадли и удовлетворяться сытной кормежкой и крышей над головой.

Регулярные тумаки от друзей двоюродного братца и игры типа «Догони Гарри» можно было списать на обычные детские шалости. Ну а плачевное физическое состояние тела мальчика объяснялось наличием прожорливого крестража, который постоянно высасывал силу из духовной оболочки Гарри. Причем я поражался, как с таким «соседом» Поттер вообще умудрялся выдавать магические выбросы. Вот, что значит - хорошая наследственность! Пацан пошел в отца не только непослушной шевелюрой, но и огромным магическим резервом, который благодаря моему сегодняшнему лечению стал еще больше.

Когда последние капли растаявшего мороженого были переправлены в желудки, я запоздало озаботился вопросом - где будет жить мелкий Поттер? Все комнаты маггловской базы были давно заняты. Играться с пространством мне не хотелось, отправлять пацана жить в ангар было глупо, поэтому я решил поселить его в особняке Блэков. Это - лучший вариант, как с точки зрения безопасности, так и практического удобства. Тем более, нам самим уже нужно потихоньку туда перебираться, осваивая семейное гнездышко, пока его окончательно не загребли в единоличное пользование мама с Томом.

Расплатившись за угощение и оставив официантке щедрые чаевые, я предложил Гарри устроить экскурсию по волшебному особняку нашего рода. Поттер отказываться не стал. Покинув кафешку, мы нашли удобный закуток и аппарировали в прихожую древнего дома, где я первым делом представил крестника Кричеру и его супруге. Домовик заявил, что счастлив видеть приемного сына своего хозяина и заверил мальчика, что будет ему помогать. Винки просто молча улыбалась. Прислушавшись к эмоциям домовушки, я капелькой магии подлечил ее интимное местечко, которое оказалось не готово к секс-марафону, устроенного моим дорвавшимся до «сладенького» помощником. Ответная благодарность эльфийки была очень сильной. Как и Кричера, когда я восстановил «волшебную палочку» домовика.

После мы вместе с эльфом провели источающего восторг Поттера по особняку, продемонстрировав местные достопримечательности и насладившись искренними эмоциями маленького мага, который в итоге признал, что дом Блэков намного лучше и красивее Хогвартса. Во всяком случае, изнутри. Когда же я предложил крестнику выбрать комнату, в которой он будет жить, тот сперва долго не мог поверить, что я не шучу, а после едва смог сдержать слезы счастья. Эта реакция заставила проснуться мою совесть, которая тут же принялась меня грызть, заставляя прикидывать, каких элементарных вещей был лишен Гарри, и спешно выстраивать планы по наверстыванию упущенного.

Справившись с эмоциями, крестник решил обосноваться в небольшой гостевой спальне третьего этажа, которую Кричер тут же дополнил удобным журнальным столиком и стульями. Разложив все купленные вещи на полки шкафа и упрятав в тумбочку школьные учебники с письмами, я решил вернуться в Бирмингем. Время близилось к обеду, да и наши девушки уже успели закончить с набегом на магазины. В общем, спустившись в прихожую, я вместе с несколько осоловевшим от полученных впечатлений Поттером прыгнул обратно на маггловскую базу.

Нас встретили радушно. Улыбающаяся Беллатрикс тут же затискала Гарри, попросив называть ее тетей Трикси. Нимфадора повторила этот лихой маневр, заодно представив немного смущенному мелкому своих подопечных с серебряными крылышками. Увидев пикси, Гарри натурально выпал в осадок и даже не отреагировал на ушки и хвостик Шивы, которые та специально продемонстрировала мальчику. Ну а стрекозы без моей указки начали тормошить пацана и в итоге вовлекли его в свои веселые игры, позволив нам с кузиной спокойно обсудить планы на будущее.

Моя старшая супруга идею переселиться в Лондон поддержала. Трикси и сама чувствовала, что в арендованном доме становилось слишком тесно, а когда наша компания получит официальное снятие всех грехов и сможет вернуться на привычные места обитания - пока непонятно. Разумеется, Лорд активно пинает Гринграсса, но тяжелую бюрократическую машину непросто сдвинуть с места, поэтому вопрос с оправданием Пожирателей все еще находится в подвешенном состоянии, без конкретных сроков судебных заседаний. Ну а дознаватели Амелии пока изучают информацию Дамблдора, при помощи подручных Малфоя проводя быстрые аресты сторонников директора, слишком сильно замазавшихся в крови.

К слову, во время прогулки за продуктами Нимфадора не поленилась наведаться в магический квартал и прикупила сегодняшний «Пророк», на первой странице которого сообщалось о вчерашнем убийстве Великого Светлого волшебника, потрясшем магическое сообщество. В статье открыто сообщалось о главном подозреваемом и приводилось множество версий мотивов Снейпа. Рита даже раскопала давнюю историю любви Северуса к Лили Поттер, которую директор пообещал защитить в обмен на работу зельевара шпионом в стане Темного Лорда.

Больше меня поразило то, что в тексте Снейпа не поливали грязью. Видимо, заранее готовили почву для оправдания зельевара, и этот факт не рождал в моей душе отторжения. Былая ненависть и презрение к школьному врагу остались в прошлом, поэтому сейчас судьба Северуса меня нисколько не волновала. Продастся Лорду со всеми потрохами и получит снисхождение на суде - нормально, заартачится и отправится кормить дементоров - еще лучше. У меня в данный момент совсем другие заботы!

Обсудив с любимой будущее Гарри, который весело проводил время, играя с пикси в некое подобие квиддича, я вспомнил про Грейнджеров. Мою идею посетить дантистов Трикси поддержала, поэтому я оставил мальчика на попечение девушек, а сам аппарировал в Лондон, где быстро отыскал телефонную будку и тут же испытал неслабое удивление. Поскольку на ее двери рядом с объявлением о розыске пропавшего пуделя женского полу с фотографией умильной мордашки псины, павшей в неравном бою с Уизли, был прикреплен белый листок с черным логотипом - перевернутой «кей», заключенной в круг. Неброский текст под символом шпионской конторы гласил: «Мерлин ищет на небе звезду Сириус, которая сможет направить его по верному пути». Далее шел семизначный номер телефона.

Поразмыслив, я решил не игнорировать подобное приглашение от «Кингсман». Если работники секретной организации потрудились расклеить по столице подобные объявления, рискнув привлечь к себе лишнее внимание, выходит, они действительно отчаянно жаждут встретиться со мной. А увиденный мною листок с логотипом не был единственным - вдали на столбе со светофором я различил аналогичный. То есть, шпионы всерьез рассчитывали, что я обязательно прочитаю послание. Ради этого они даже не стали маскировать свое сообщение под обычную рекламу одежного ателье, что было бы логичнее, но уменьшило бы шансы на привлечение моего внимания.

Войдя в будку, я трансфигурировал немного монеток, накормил аппарат и набрал номер, указанный в объявлении. Спустя всего один гудок мелодичный женский голос в трубке произнес:

- Добрый день, я вас внимательно слушаю.

- Это Блэк, - заявил я. - Чем я могу быть полезен Мерлину?

- К сожалению, я не могу ответить на данный вопрос, - произнесла собеседница на том конце провода. - Знаю только, что вас ожидают по известному вам адресу и просят прибыть как можно скорее.

- Буду через две минуты, - отозвался я и повесил трубку.

Думаю, этого времени хватит операционистке, чтобы оповестить главу «Кингсман». Я же использовал паузу, чтобы отыскать в справочнике телефон «Магазина здоровых сладостей Грейнджеров». На этот раз ответа пришлось ждать значительно дольше. Когда же в трубке прозвучало четкое: «Стоматологическая клиника Грейнджеров, слушаем вас!», я просто уточнил у секретарши адрес и время работы упомянутого заведения, после чего поблагодарил девушку и повесил трубку. Заранее договариваться о личной встрече смысла не было, а представляться клиентами и начинать знакомство с обмана не хотелось.

Вспомнив витрину ателье, я повесил на себя стандартный отвод глаз и аппарировал в нужное место прямо из телефонной будки. К счастью, волшебников поблизости не оказалось, и мое внезапное появление на тротуаре не привлекло внимания прохожих. Открыв массивную дверь главного офиса шпионской конторы, я развеял чары и во всей красе предстал перед Нортоном, в данный момент старательно «окучивающим» очередного клиента, демонстрируя тому каталоги с образцами тканей.

- Мистер Блэк! - приветливо улыбнулся заметивший меня портной. - Очень рад, что вы снова к нам заглянули! Вдвойне счастлив, что сдержали свое слово. Заявляю как профессионал - костюм подогнан великолепно!

- Спасибо на добром слове, мистер Нортон, - вежливо отозвался я.

- Ну, не буду тратить ваше драгоценное время. Вас уже ожидают. Поднимитесь по лестнице на второй и пройдите направо!

- Благодарю, - кивнул я портному и проследовал в указанном направлении.

Увы, спуститься в святая святых секретной организации мне не предложили. Обидно, однако! Но я не гордый, так что удовлетворюсь конференц-залом, в котором уже находилась одинокая неяркая аура маггла. Дойдя до двустворчатой двери, я распахнул ее и вошел в большое помещение, оформленное в узнаваемом аристократическом стиле старой Англии. Резная массивная мебель темных тонов, на стенах - декоративные вставки из мореного дуба, картины в золотых рамках и холодное оружие, огромные окна завешивали тяжелые бордовые портьеры, а отполированный до зеркального блеска огромный стол отражал затейливые барельефы на потолке и тяжелые хрустальные люстры. В общем, на интерьере хозяева заведения экономить не привыкли.

Во главе стола восседал пожилой джентльмен в очках, который при моем появлении поднялся и спокойно констатировал:

- Мистер Блэк, вы все же ответили на наше сообщение.

- Просто мне стало интересно, зачем я вам понадобился, - индифферентно произнес я, аналогично опустив приветствие.

Именно так! Я вовсе не послушная собачка, готовая по свистку бежать к хозяину, а солидный волшебник, знающий цену своему времени, но не чурающийся здорового любопытства! Пожав протянутую Артуром - а с вероятностью в семьдесят процентов встретивший меня джентльмен носил именно эту кличку - руку, я после приглашающего жеста уселся на соседний стул и с ожиданием уставился на седовласого шпиона.

- Прежде чем перейти к изложению нашей проблемы, мистер Блэк, позвольте поблагодарить вас за совет, - начал мой собеседник. - Он оказался удивительно своевременным, что позволило мне принять необходимые меры и избежать конфуза. Также отдельное спасибо за Ланселота! Не знаю, как вам это удалось, но ваше предупреждение позволило ему избежать подрыва на сирийской мине.

- Рад был помочь, - произнес я, просто чтобы заполнить наступившую паузу и тем самым заявить, что не намерен ничего объяснять.

Артура мои слова не порадовали. Видимо, он реально надеялся на то, что я сходу признаюсь в наличии пророческих способностей. Однако, видя, что общаться на отвлеченные темы я не горю желанием, джентльмен перешел-таки к делу:

- Буду краток, ситуация сложилась таким образом, что нам очень нужна помощь квалифицированного волшебника.

- А как же ваши собственные мастера? - удивленно вскинул я бровь, вспомнив ткань костюма и прочие технические примочки, дополненные магией.

Да и зачем далеко ходить? Те же очки на Артуре, в оправе которых скрывалась сложная рунная вязь и пара накопителей, позволяющие владельцу артефакта видеть больше остальных, явно были изготовлены опытными магами. И мне слабо верилось, что артефакторы такого ранга, уже нарушившие Статут Секретности и массу законов Магической Британии, вдруг решили ответить отказом на просьбу своих партнеров. Или дельце, которое мне сейчас пытается навязать Глава, настолько дурно пахнет?

- К сожалению, из-за чересчур узкой специализации они не обладают нужными знаниями, а выйти на контакт с другими магами нам не удалось по причине нестабильной ситуации в волшебном сообществе, - пояснил джентльмен, машинально поправив заинтересовавшие меня очки. - Думаю, вы лучше меня понимаете, почему знакомые наших мастеров отказались работать с нами.

О да, могу себе представить! Если уж Кэтрин во время нашего знакомства открытым текстом заявляла, что Дамблдор начинает набирать «пушечное мясо» в свою армию, то вполне закономерно, что все разумные волшебники сейчас предпочитали держаться подальше от сомнительных контактов с неизвестными лицами. Особенно если те сулят большие деньги. Собственная жизнь - она ведь дороже любых денег. Вдобавок, я могу предположить, что мастера «Кингсман» рассказывали о предложении Артура не всем подряд, а лишь самым надежным друзьям, которые не станут «закладывать» их Министерству. Либо и вовсе никому ничего не сообщали, всерьез опасаясь за свою свободу. В таком случае, ход Артура с объявлением понятен.

- Допустим. И что же вашей организации нужно от квалифицированного волшебника? – уточнил я.

- Помощь в поиске одного человека, - четко ответил джентльмен. - В ваш прошлый визит вы заявляли, что «Кингсман» выполняет нужное дело, и я тешу себя надеждой, что вы окажете содействие нашей организации, попавшей в затруднительную ситуацию.

- Прежде я бы хотел узнать подробности. О какой ситуации идет речь?

Сильно обрадовавшись, но постаравшись не показать своих эмоций, глава шпионской конторы поведал историю, которая напомнила мне об удивительной тесноте здешнего мира.


Загрузка...