Глава 98. Ищейка

После удачного эксперимента я сосредоточился на трансфигурации разобранных Котёнком сокровищ, надеясь еще до завтрака обеспечить себя материалом для создания ритуального рисунка. Но не сложилось. Спустя три сотни килограмм золотых монет, преобразованных в аккуратные кирпичи, в моем кармане ожило зеркальце Малфоя. Подав силу в артефакт, я увидел физиономию блондина, который торопливо поинтересовался:

- Ты можешь прямо сейчас прибыть ко мне домой?

- Пять секунд, - заметив на заднем плане камин Малфоевского особняка, коротко отозвался я.

Мысленно предупредив Трикси о том, что намерен ненадолго отлучиться, я попросил начинать завтрак без меня, покинул пространственный карман и сразу аппарировал в холл дворца аристократического семейства. На ходу бросив появившемуся рядом домовику, что хозяин меня ожидает, я торопливо поднялся по лестнице на второй этаж и увидел Люциуса, стоявшего на пороге комнаты, ещё недавно использовавшейся нами в качестве операционной. Призывно махнув рукой, блондин посторонился, позволив мне войти.

В помещении на знакомом диване сидели двое - Амелия Боунс и Артур Уизли, судя по расфокусированному затуманенному взгляду, пребывающий под чьим-то «империо». Их ауры я заметил сразу после прибытия, поэтому меня больше удивил внешний вид тетки Сьюзен. В сравнении с образом из моих воспоминаний, Амелия выглядела сильно постаревшей. Былая красота женщины за десять лет выцвела и поблекла, а морщины с темными тенями под глазами и вовсе превращали некогда цветущую волшебницу в натуральную старуху. Вдобавок на ее душе сидел очень знакомый паразит - похоже, Дамблдор в принципе не рассматривал возможность долгосрочного сотрудничества с Главой Департамента.

- Приветствую вас, мистер Блэк! - устало произнесла Амелия. - Мне сообщили, что вы обладаете некоторыми уникальными возможностями, которые помогут быстро развязать язык нашему несостоявшемуся похитителю.

- Здравствуйте, мадам Боунс! - улыбнулся я волшебнице, подходя к дивану. - Рад видеть вас снова живой и относительно здоровой. И да, вам не солгали. Я действительно могу помочь разговорить задержанного.

Протянув руку, я коснулся Артура, облегчая себе работу по исцелению внешней оболочке души Уизли, на которой висело с пяток Непреложных Обетов и виднелось десяток шрамов, оставленных старыми клятвами. Целительская магия позволила мне быстро разрушить цепи, обеспечивающие молчание директорской пешки, после чего я взялся за восстановление повреждённых тканей.

- Прежде, чем вы начнёте, я бы хотела узнать, чем мне придется за это расплатиться? - поджав губки, заявила Боунс.

- Ничем, - широко улыбнулся я. - Можете расслабиться, я не собираюсь вгонять вас в долги, а просто хочу помочь официальному расследованию. Ведь его результаты крайне выгодны мне самому… И да, я уже закончил!

Убрав руку от лица Уизли, я оглядел его душу. В принципе, над ней ещё можно было поработать - разгладить старые рубцы, укрепить новые ткани на месте разрушенных Обетов, затянуть накопившиеся повреждения внутренней структуры, но мне не нужно было идеальное здоровье Артура. Хватит и того, что он сможет дожить до суда, правдиво отвечая на поставленные дознавателями вопросы.

- Так быстро? - удивился Люциус и обратился к Уизли: - Отвечай, кто послал вас в Мунго?

- Мистер Малфой! - с негодованием воскликнула Амелия.

А мой недолеченный пациент ровным тоном выдал:

- Альбус Дамблдор, - после чего замер, ожидая новых приказов.

Поглядев на мага, не собирающегося корчиться от боли и хрипеть в предсмертной агонии в результате разрушения разума, Боунс перевела удивленный взгляд на меня:

- Мистер Блэк, что вы с ним сделали?

- Всего лишь почистил душу от лишнего мусора, - довольно ответил я. - Вы удовлетворены результатом?

- Всего лишь? - переспросила Амелия, вскинув бровь. - И вы так спокойно об этом говорите!

Я пожал плечами:

- Что поделать, стараниями нашего «мудрого» Министерства и «заботливого» Дамблдора волшебники Магической Британии менее чем за столетие умудрились конкретно деградировать. И то что, сейчас лично вам кажется невероятным и невозможным, в той же Японии считается элементарным. Более того, работа с душами для тамошних мастеров даже несколько тысяч лет назад не являлась чем-то запредельно сложным. К примеру, разработанные японцами в глубокой древности чары супружеской связи намного превосходят в качестве и функционале соответствующее заклинание, имеющееся в коллекции европейских магов.

- Позвольте поинтересоваться, а вам-то откуда это известно? – удивленно воскликнула Глава Департамента.

- Моя младшая супруга - представительница древнего японского клана демонов. И поверьте, ее сородичи прекрасно разбираются как в магии, так и в душах! - Выдав Боунс очередную улыбку, больше похожую на хищный оскал, я решил сменить опасную тему: - К слову, вы сами не хотите, чтобы я поработал над вашей энергетической составляющей? А то в данный момент она пребывает в довольно плачевном состоянии. Можете сами убедиться!

Я сформировал перед волшебницей иллюзию с картинкой ее духовной оболочки. Разумеется, внимание потрясенной Амелии сразу привлек серый паразит.

- Что это? - волшебница ткнула пальцем в уродливую многоножку.

- Один из способов Дамблдора уничтожить старые волшебные семьи, - честно ответил я. - Более подробно о нем вам сможет поведать Люциус, который уже давно проводит собственное расследование. Сейчас же я хочу услышать от вас ответ на простой вопрос - лечиться будем?

Не сводившая с меня удивлённо взгляда, волшебница робко кивнула. Этого мне было достаточно. Прикоснувшись к шее Амелии, я щедро омыл ее целительской магией. Начал с души, разом избавив от паразита и всех магических клятв, включая служебные. Восстановив внешнюю оболочку энергетики и укрепив ее в некоторых местах, повреждённых старыми проклятиями, я занялся внутренними тканями. Стянул разрывы, трансфигурацией создал новый материал, закрывая образовавшиеся лакуны, повысил четкость структуры, тем самым развивая деградировавший магический резерв кабинетного работника, давно сменившей свою волшебную палочку на перо.

Напоследок я восстановил тело Амелии, возвращая ей нормальное состояние здоровой и сильной волшебницы. Конечно, исцеленная душа была способна справиться с этим сама, потратив несколько месяцев, но результат мне был необходим здесь и сейчас. Боунс ещё не является полноправным членом нашей команды, но полученные авансом молодость и здоровье способны обеспечить Главе Департамента Охраны Порядка работоспособность и должный уровень мотивации. Амелия ведь - не дура. Она быстро сообразит, что я могу с той же лёгкостью забрать ценный «подарок», вернув духовное и физическое состояние волшебницы к уровню древней развалины, коей она была всего пять минут назад.

- Готово! - объявил я, оглядев полученный результат.

В принципе, получилось неплохо. Боунс одним махом сбросила пару десятков лет и теперь внешне соответствовала образу из моих воспоминаний. Морщины разладились, тени под глазами женщины исчезли, на лицо вернулся румянец, волосы стали пышнее, приобретя здоровый лоск, а в глаза вернулся живой блеск. Над фигурой я тоже поработал, избавив кожу от пигментных пятен, родинок, жировых растяжек, привел в порядок внутренние органы и добавил упругости соблазнительным округлостям. В итоге Амелия выглядела максимум на тридцать пять, а ощущала себя на все восемнадцать.

Прислушавшись к чувствам, которыми ее награждал исцеленный организм, волшебница достала палочку и наколдовал перед собой зеркальце, в которое принялась изучать свою физиономию.

Пощупав щеки, потерев лоб и погладив шикарные волосы, самовольно распустившиеся из старушечьего пучка на затылке, Боунс довольно констатировала:

- Я так и знала, что дело вовсе не в маггловской газировке! - переведя взгляд на меня, женщина тепло улыбнулась: - Огромное спасибо, мистер Блэк! Я уже даже не помню, когда в последний раз чувствовала себя настолько хорошо. Скажите, как я могу вас отблагодарить?

Говорил же - не дура!

- Просто выполняйте свою работу, Амелия! - ответил я. - И своевременно обращайтесь за помощью в случае необходимости. Ведь, несмотря на разные методы, цель у нас одна - защитить простых волшебников Магической Британии от угроз внешних и внутренних. Как бы пафосно это ни звучало. И я очень надеюсь на долгое плодотворное сотрудничество с вами.

Слово «долгое» я не поленился подчеркнуть интонацией, чтобы Боунс услышала в нем и обещание сохранения ее должности, и намек на новую процедуру омоложения в далёком будущем. После чего поспешил откланяться. Желания отвечать на вопросы как-то очень быстро справившийся с чувствами обновленного тела Боунс у меня не было никакого, а Малфой и без моих советов разберётся, что нужно делать. Поэтому я выцыганил у блондина свежую газетку, вежливо попрощался и аппарировал на базу, где присоединился к трапезничающим супругам.

За поздним завтраком я внимательно изучил «Ежедневный пророк». Никаких заметок ни об окончании инспекции Хогвартса, ни о младшей школе будущих магов газета не содержала - видимо, Малфой решил отложить несколько несвоевременные новости ради правильного освещения текущих событий. И судя по странной компоновке материала, главному редактору пришлось менять почти половину готового выпуска. Первые страницы были посвящены нападению на Мунго и неудавшемуся похищению национального героя магами, которые только недавно избежали Азкабана благодаря заступничеству Альбуса. Рита не поленилась вспомнить старое интервью директора, предлагая читателям задуматься, а так ли были невиновны уволенные сотрудники Министерства?

Бравым героям, сумевшим доблестно остановить нападавших, был уделен целый разворот. Скитер делала акцент на том факте, что хоть стражам закона и пришлось использовать непростительные, с официального разрешения начальства, но тем самым они уберегли самое дорогое - детей Магической Британии.

В общем, серьезных последствий со стороны закона за превышение пределов необходимой самообороны для работающих на Малфоя людей быть не должно. Применение «авад» являлось правомерным, а статья Скитер предотвратит возмущение народных масс по поводу неоправданной жестокости авроров. Хороший ход! Грамотный.

Увы, все ночные нападения «Пожирателей» в выпуск не попали. Только то, которое случилось первым. Благодаря работе штатного фотографа редакции я смог полюбоваться колдографией обугленных развалин дома Боунс и Темной Меткой, наверняка взятой из старых архивов времен прошлой войны. Причем в заметке открытым текстом заявлялось, что в случившемся повинны вовсе не азкабанские беглецы - несмотря на мнение Скримджера, главный редактор не хотел терять своего щедрого спонсора, а потому читателям была выдана версия про группу иностранных наемников, которая была переправлена в страну ещё до ужесточения работы Отдела Магического Транспорта.

Остальная часть газеты ничего интересного не содержала. Казалось, прочие статьи были вставлены просто для достижения нужного объема, включая очередное дело Общества Матерей - запуск собственной магической типографии, которая приступила к производству книг для детей авторства некого Звёздного Бродяги - крайне талантливого и весьма плодовитого писателя, с шедеврами которого уже успели ознакомиться самые активные члены Общества. Видимо, Нарцисса решила, что для рекламы сейчас самое подходящее время. Либо просто желала, чтобы ее дорогостоящее детище поскорее начало приносить доход.

Отложив в сторону газету, которую тут же подхватил Долохов, я сосредоточился на завтраке, прикидывая, что мне ещё можно сделать в сложившейся ситуации. Логика подсказывала, что Малфой с Боунс справятся с допросом Уизли, однако на душе все равно было неспокойно. Именно поэтому, закончив набивать желудок, я вернулся в пространственный карман и первым делом достал из своей сумки Карту Мародеров. И быстро выяснил, что точки с именем Квиррелла в Хогвартсе не было. Я несколько раз перепроверил все места, где мог находиться школьный профессор в разгар учебного дня, даже заглянул в директорскую башню и Больничное Крыло, однако носитель духа Лорда обнаруживаться не пожелал.

Это настораживало. Да, могло такое случиться, что в понедельник ни у одного из курсов не оказалось в расписании урока Защиты от Темных Искусств, и профессор решил воспользоваться свободным днём, сразу после завтрака покинув школу, однако чуйка подсказывала мне, что все не так просто. Сразу вспомнились слова Подмора, который четко заявил, что Дамби направил группу за Поттером. Не за детьми, а за одним Гарри! А зачем директору так срочно понадобился пацан? Элементарная логика подсказывала ответ - из-за крестража в голове, способного призвать Волдеморта.

Данная теория сразу расставляла все по своим местам и давала убедительное объяснение выбранной Альбусом стратегии. Старик понял, что проигрывает, и решил закончить партию быстро, поставив все на несколько простых и безотказных ходов. Террор в стране посеет страх, мобилизация породит ожесточенное противостояние, которое героически остановит Великий Светлый маг, расправившись с вернувшимся с того света Волдемортом. Ну а далее последует планомерное истребление уцелевших сторонников Лорда и очищение репутации Альбуса, которое будет несложно организовать. И пусть директору не удастся единолично одержать убедительную победу над силами зла, позволяющую снова вольготно чувствовать себя в Министерстве Магии, зато старик не проиграет, потеряв все. А там десяток лет активной пропаганды - и новое поколение учеников с промытыми мозгами вручит директору власть над страной.

Разумеется, я ещё помнил, что директор умеет работать с расширенным пространством. А если он смог создать карман, удерживающий японских паразитов, то что мешало ему сварганить аналогичный для Квиринуса и Тома? Но в таком случае пропадала необходимость налета на Мунго. Страх в сердцах обывателей могли пробудить одни только нападения «Пожирателей», старику незачем было рисковать верными людьми. Поэтому сейчас я все же склонялся к мысли, что нынешнее местоположение Реддла Альбусу неизвестно. Как, собственно, и мне. Вот только у меня под рукой имеется пять кусков души Лорда, а память хранит несколько безотказных способов поиска, включая показанный Руквудом. Так что паниковать пока рано.

Вернув карту в сумку, я вернулся к текущим делам. Не откладывая в долгий ящик, создал пару шкатулок с расширенным пространством, на одной из которых красовался герб Малфоев, а на другой - Блэков. Упоминание типографии в газете пробудило у меня желание поскорее рассчитаться с «долгами». Отложив полсотни комплектов всех отпечатанных книжек, я бережно спрятал их в артефакт с гербом своей семьи. Эти тома предназначены для личного пользования. Они пополнят нашу библиотеку и в будущем станут украшением книжных коллекций всех моих учеников. Оставшиеся коробки с книгами, включая те, которые за последние дни сделал Кричер, я отправил во вторую шкатулку, заполнив ее «под крышечку». Эта макулатура пойдет для новых членов Общества Матерей, давно теребивших Нарциссу насчет обещанных вступительных подарков.

Разобравшись с печатной продукцией и тем самым немного снизив нагрузку на чары ангара, я вызвал в памяти список, который мне ночью продемонстрировала лисица Джихана. Мысленно сделав перевод текста на понятный английский, я трансфигурацией воплотил его в реальность и прогулялся к копиру, за пару минут создав полноценную материальную копию, которой не грозила перспектива развеивания из-за недостатка вложенной силы. Вызвав Кричера, я попросил своего верного помощника переправить шкатулку с бумагами и сопроводительной запиской Малфоям.

Как только Люциус закончит с разгребанием последствий организованного Альбусом террора, пусть приступает к анализу щедрых предложений японцев! Тем более, всю основную работу я уже сделал. И да, несмотря на не слишком хорошее знание нихонго, я прекрасно разобрал результат работы аналитиков клана Сяомин. Пусть почти все названия магических артефактов, которые мы могли приобрести, были похожи на стихи, их описания оказались довольно подробны, так что не вызывали проблем с опознанием. И «Шепот Листвы Услада Для Ушей» благодаря приводимым четким техническим характеристикам превращался в обычную музыкальную шкатулку, которая была оценена в четверть моего рубина.

Вычеркнув из списка дел пару пунктов, я продолжил заниматься трансфигурацией, штампуя тяжёлые золотые бруски и пополняя коллекцию разноцветных камешков. Мне было абсолютно не жалко перерабатывать драгоценные предметы кухонной утвари и разнообразные индийские украшения, поскольку они годились разве что для каких-нибудь музеев, а в плане эстетической красоты представляли довольно жалкое зрелище. Серьезно, любая современная бижутерия даст сто очков форы поделкам из храмовых хранилищ! Единственное преимущество сокровищ заключалось в драгоценных материалах, поэтому я даже не предлагал Беллатрикс отобрать что-либо для семейной коллекции.

Иное дело - артефакты. Они составляли примерно четвертую часть всех находок и были самыми разнообразными по форме, внешнему виду, материалам и предназначению. Больше всего было оружия, следующим по популярности шли защитные амулеты, немалую часть составляли бытовые, ну и завершали список те, функционал которых я определить затруднялся. Ну не специалист я, не специалист! А если из десятка магических рун получается уверенно опознать лишь две, это не сильно помогает в поиске ответа на вопрос - что за хрень сейчас лежит передо мной? Однако я не терял надежду и пообещал себе сразу после ритуала возрождения Лорда взять Руквуда и вместе с ним заняться вдумчивым изучением добытой коллекции.

Шестая часть общей добычи была представлена монетами - золотыми, серебряными и медными. Первые я сразу превратил в слитки, со вторыми поступил аналогично, только отправил их в свой сундук с материалами для артефакторики, а всю медную мелочь собрал в отдельный пространственный карман, чтобы впоследствии озадачить Малфоя ее реализацией в маггловском мире. Менять драгоценный металл на разноцветные фантики было глупо, а вот продать неплохо сохранившиеся старинные монеты каким-нибудь нумизматам - очень даже выгодное дельце.

Самая малая часть сокровищ приходилась на литературу. Книги, свитки, стопки папирусных листков - чего только не было в древних хранилищах! К этим находкам старательная Шива добавила книги, официально приобретенные «туристами» в магическом квартале Дели. На вдумчивое изучение добытых знаний я не стал тратить время. Не в последнюю очередь потому, что не владел нужными языками. Просто сгрузил всю эту дребедень в артефакт с расширенным пространством, пользуясь отсутствием Регулуса, продолжающего испытывать на прочность тело своей пикси. Не знаю, найдется ли в добытом материале что-нибудь полезное, но библиотека семьи Блэк однозначно пополнится новыми томами.

Продолжая методично набирать драгоценный металл для создания золотого «блина», я заметил, что Джакомо перестал наводить суету у котлов, и поинтересовался у парня, как обстоят дела с зельями.

- Как я уже говорил, состав на единорожьей крови можно применять хоть сейчас, - спокойно ответил Мальсибер. - Зелье с кровью василиска аналогично демонстрирует прекрасное насыщение силой, а реакции в нем близятся к завершению. Уже через сутки его тоже можно будет использовать, но лично я настоятельно рекомендую выждать еще денек-другой, позволив составу хорошенько настояться.

Я с сомнением покачал головой:

- Не думаю, что Дамблдор оставит нам столько времени, поэтому предварительно рассчитывай на то, что ритуал возрождения Лорда мы проведем завтра ночью. Нужно только уточнить детали у Августа.

Упомянутый бывший невыразимец, принявший душ и успевший позавтракать, как раз входил в ангар, пряча в карман сквозное зеркальце, поэтому сходу получил от меня задание подготовить полный чертеж рунного рисунка для ритуала, чем и занялся. Я же оперативно закончил сбор золота, напоследок отправив в переносной пространственный карман ту самую ванну из тронов, для удобства разрезав ее на куски. Дождавшись, пока ученый удовлетворится воплощенной на листке бумаги сложной пентаграммой, я прихватил его с собой и отправился в особняк Блэков.

Мой ритуальный зал Руквуд оценил на «Превосходно», не найдя, к чему можно было придраться. Вывалив из артефакта золотые слитки, я применил чары трансфигурации, заставив металл растечься по полу помещения, покрывая его идеально ровным слоем толщиной в три сантиметра. В итоге получился не блин, а прямоугольник, но материала я взял с большим запасом, так что на мелочи не обращал внимания. Достав из сундука расчлененную ванну, я собрал ее и той же трансфигурацией придал емкости затребованную Мальсибером форму.

Следующим этапом подготовки стало нанесение рунного рисунка. Этот процесс был несложным. Запомнив схему с листка, я уточнил у Августа требуемый масштаб и быстро воспроизвел на золотом полу все нужные цепочки символов с помощью тонких глубоких канавок, в которые будет заливаться рунное зелье. Еще одну простенькую схему нацарапал на стенках ванны. Руквуд долго, самым тщательнейшим образом проверял мою работу, заставил переделать пару символов, несмотря на то, что они были воспроизведены четко по предоставленному образцу, но в итоге признал рисунок идеальным.

Далее ход в партии снова перешел ко мне. Оторвав Кричера от дежурства, я послал домовика в семейный склеп за телом матери. Доставленный эльфом труп Вальбурги не сильно отличался от мумий, все еще занимающих полезное пространство в одном из моих сундуков, был таким же высохшим и серым. Избавив тело от одежды и фамильных украшений, я с помощью «эванеско» удалил лишние ткани, оставив только необходимую для ритуала костную. Поразмыслив, Август решил использовать сразу весь скелет, который я для большего удобства измельчил и ссыпал в золотую урну, трансфигурированную из воздуха.

На этом подготовка была завершена. Сам ритуал волею невыразимца мы назначили на одиннадцать вечера, о чем решили лично сообщить Леди Блэк, ради чего поднялись в библиотеку. Успевшая заскучать мама была очень рада известию. Пользуясь случаем, я внимательно изучил внедренный в портрет крестраж, который представлял собой тонкую серебряную пластину-уголок, скрепляющий раму. Если не обладать духовным зрением, найти этот «якорь» было практически невозможно, поэтому я в который раз восхитился предусмотрительности мамы.

В библиотеке мы задержались надолго. Сначала обсуждали, можно ли отделить душу Вальбурги от портрета, не повреждая магическое полотно, но потом сошлись на мысли, что проще и безопаснее будет нарисовать новое, нежели проверять прочность сознания Железной Леди, сроднившейся с ментальным слепком картины. Потом пересказывали маме свежие новости, оказавшиеся не слишком веселыми. Нет, волшебницу порадовал тот факт, что у Дамблдора стало еще на три пешки меньше, однако возвращение старика к привычным методам запугивания населения заставило основательно задуматься.

- Как-то все это мелко, - констатировала мама после паузы. - Похоже на банальное отвлечение внимания.

Поразмыслив, я был вынужден с ней согласиться. Нападения Пожирателей, большинство из которых не увенчались успехом, выглядели странно. Если бы они совершались в одно время с проникновением в Мунго, я бы наверняка подумал, что таким способом Альбус распыляет силы Аврората. Однако время и места акций устрашения говорили о том, что в стране работала всего одна группа, с большой долей вероятности состоящая из иностранных наемников, которых Дамблдор лично мог переправить в Англию. Но зачем?

Увы, наш совместный мозговой штурм не принес ничего полезного. Оставив душу Железной Леди на прежнем месте, мы с Руквудом вернулись на базу, все обитатели которой уже были в курсе, что вечером мы планируем ритуал возрождения. Из-за этого в воздухе витал аромат радостного предвкушения. Волшебники выглядели оживленными, на их лицах то и дело возникали улыбки. Причем было непонятно, то ли Пожиратели так обрадовались скорому возвращению Вальбурги к полноценной жизни, то ли заявлению Руквуда, что им придется поучаствовать в ритуале. Всем, кроме Барти, которого Долохов традиционно поставил на ночное дежурство.

Поцеловав встретившую меня Трикси, я вместе с ней зашел в пространственный карман, где неутомимая Шива как раз закончила разбор сокровищ, за что получила в награду очередной нежный поцелуй. Теперь наш пространственный ангар выглядел прилично. Не было высоченной кучи коробок с печатными листами и готовыми книгами, под ногами не валялись золотые монеты и украшения, все трофеи были рассортированы и спрятаны в небольшие сундуки, сложенные штабелями в уголке. Чистота и порядок в помещении радовала глаз.

Достав из сумки карту, я снова подтвердил отсутствие Квиррелла в замке. Что ж, придется искать Тома более сложным способом… Действительно, давно пора провести с духом Темного Лорда беседу по душам и достичь определенных предварительных договоренностей! До этого меня останавливало лишь нежелание лишний раз соваться в Хогвартс, окончательно превратившийся в логово смертельно опасного белобородого паука, да понимание, что Реддл в данный момент не слишком адекватен. Теперь же нужно расставить все черточки в рунах и достичь консенсуса с прежним лидером старых семей.

Либо окончательно убедиться в необходимости занять его место.

- Я хочу знать, почему меня отстранили от ритуала? - вырвал меня из мыслей громкий и злой голос Крауча-младшего, завалившегося в пространственный карман.

- Вопрос не ко мне, а к Антонину, - равнодушно отозвался я. - Он - твой непосредственный начальник.

- Но именно ты занимаешься организацией ритуала возрождения, а потому определяешь состав его участников! - возразил сжимающий кулаки Барти. - Так почему же ты не стал возражать, когда Долохов заявил, что я не буду присутствовать? Или ты сомневаешься в моих магических силах?

Отметив негодование и обиду в эмоциях главного фаната Лорда, я сообразил, что волшебник наверняка рассчитывал выведать всю подноготную ритуала, чтобы потом проверить - не будет ли отличий в процессе возрождения его кумира. И я вполне мог понять данное разумное стремление, но вот поддержать - нет. Поглядев на парня, я максимально честно ответил:

- Барти, не стану скрывать, лично мне на ритуале ты и даром не нужен. Но не по причине недостаточно сильной магии. Все дело в том, что свидетели этого действия должны будут испытывать строго определенное желание. Желание, чтобы у нас все получилось. В остальных я уверен - они прекрасно относятся к Вальбурге Блэк и вполне искренне хотят возродить мою мать. В тебе - нет, уж прости за прямоту.

Услышав это, Крауч-младший недовольно поиграл желваками, но возражать не стал. Прислушавшись к чувствам мага, я понял, что он принял мой аргумент и не собирается делать глупости, после чего обратился к наблюдающему за беседой бывшему невыразимцу:

- Пожалуйста, Август, выдай мне на время один из крестражей Тома.

- Зачем? - удивился Руквуд.

- Я намерен с ним встретиться и обрадовать сообщением о готовности ритуала. Из-за активизировавшегося Дамблдора следует заранее предупредить Лорда, чтобы оставшиеся полтора дня он провел в максимально защищенном месте, а не совершал встречные ходы, привлекая внимание старика.

- Я отправлюсь с тобой! - сразу заявил Барти.

- Нет, - покачал головой я. - Пойду я один, чтобы не вызвать лишних подозрений. Все же в последнее время в стране развелось слишком много фальшивых Пожирателей Смерти. А тебя Лорд и вовсе считает мертвым, из-за чего может сразу приголубить своей любимой «авадой»!

- Я готов пойти на риск! - воскликнул фанатик.

- А я нет! – повысив голос, отрезал я. - Так что угомонись! Август?

- Да, сейчас принесу. Тебе важно, какой именно?

- Только не «паразита», будь добр! - попросил я, не желая лишний раз испытывать ментальное давление артефакта.

Наведавшись в капитанскую каюту, Руквуд принес мне чашу Хаффлпафф, которую я сунул в свою верную сумку. Повесив торбу на плечо, я предупредил всех, что могу задержаться, но к вечеру однозначно вернусь, после чего покинул пространственный карман и аппарировал на то самое место, где мы с бывшим невыразимцем пытались вызвать демона… в смысле, призвать душу Грюма. Оглядевшись духовным зрением и никого поблизости не обнаружив, я разровнял небольшой участок земли, спрессовал верхний слой и трансфигурацией нарисовал на нем несложную рунную схему.

Водрузив в центр рисунка творение Основательницы, я достал из сумки початую бутыль с рунным зельем и залил линии янтарной жидкостью. Проследив, чтобы все черточки и завитушки рун оказались заполнены, я вернул емкость обратно и насытил магическую конструкцию своей силой. Активировавшись, рунный рисунок засиял в духовном зрении. Я видел, как его структура осторожно коснулась энергетики крестража, переняла ее особенности, после чего сформировала мощный выброс магии, волной рванувшийся во все стороны.

Рисунок тут же погас, но спустя пару секунд поисковые чары принесли отклик - два символа на краю рунной конструкции замерцали, своим расположением указывая направление, а насыщенностью и частотой вспышек демонстрируя мне примерное расстояние до цели. У меня слегка отлегло от сердца - вариант с запечатыванием духа Волдеморта отпал, ибо два отклика означали пребывающего в Мунго Поттера и основную часть души, обретающуюся где-то неподалеку. Крестражи, хранившиеся в закромах Августа, ритуал предсказуемо не заметил, ведь чтобы обнаружить их в свернутом по принципу матрешки пространстве, мне нужно было использовать иной, более энергонасыщенный вариант.

Вспомнив карту Британии, я сумел определить примерное местоположение Реддла. Судя по всему, Лорд руководствовался старой маггловской поговоркой о том, что темнее всего под пламенем свечи, а потому решил скрыться в магическом квартале столицы. Очень опрометчивое решение! Не знаю, каким местом думал Том, но мне однозначно стоит поторопиться. Уничтожив отслужившую свое поисковую конструкцию, я натянул на себя отыскавшуюся в сумке мантию-невидимку и аппарировал в Косой переулок, очутившись напротив здания «Флориш и Блоттс». Оно было примечательно не только тем, что там располагался самый популярный книжный магазин Магической Британии, но и своим третьим этажом, из-за чего гордо возвышалось над соседями.

Помогая себе магией, я взмыл под самую крышу. Пользуясь тем, что хозяева книжной лавки экономили на безопасности, спокойно открыл чердачное окно и забрался внутрь. Отодвинув несколько пыльных коробок с книгами, я изобразил на дощатом полу чердака аналогичный магический рисунок, водрузив в центр драгоценную чашу. На сей раз отклик вышел крайне отчетливым, позволив мне определить местонахождение души Лорда с точностью до десятка метров. С удивлением я понял, что Волдеморт обретается в аптеке Малпеппера, расположенной на северной стороне Косого переулка. Видимо, у парочки хватило мозгов не использовать обычную гостиницу, а данное заведение им приглянулось из-за наличия ценных ингредиентов. В частности, единорожьей крови, которая явно требовалась Квиринусу для поддержания здоровья.

Уничтожив улики, я вернул крестраж в сумку и спустился на мостовую, не забыв закрыть окно. Стараясь не столкнуться ни с кем из прохожих, я на своих двоих быстро дошел до аптеки и вошел в темное помещение, наполненное ароматами тухлых яиц и гнилых кабачков, рождающее много ностальгических воспоминаний о школьных годах. Продавец, Герджис Малпеппер - много-раз-пра-правнук основателя аптеки стоял за прилавком, охраняя разложенную на полках коллекцию образцов сушеной флоры. Услышав тихий звон колокольчика, которым сопровождалось открытие двери, он поглядел на вход, не обнаружил меня и снова уставился прямо перед собой отсутствующим взглядом.

«Империо, - мысленно констатировал я. - Сладкая парочка явно решила здесь надолго задержаться!».

Оставив безвольного хозяина аптеки нести свою вахту, я наложил на себя чары гашения звуков и поднялся по лестнице на второй этаж, где находилась странная двоившаяся аура, укрытая тонкой пленкой скрывающего заклинания, но прекрасно различаемая моим духовным зрением. Рог единорога привычно скользнул в ладонь из складки на рукаве, бесшумно отворив дверь одной из комнат, судя по обстановке - хозяйской спальни, я сразу увидел Квиринуса, который стоял у журнального столика и увлеченно помешивал что-то в небольшом пузатом котле.


Загрузка...