48. ЛМ. Рейд

Первое, что я услышал, был оглушительный женский визг. Потом по глазам ударил солнечный свет, и я увидел перед собой строгую вывеску магазина Олливандера.

Я повернулся, одновременно наложив на себя заклятие Щита. Прорези в маске так или иначе ограничивали обзор, поэтому мой взгляд выхватывал отдельные фрагменты того, что происходило в Косом переулке. Белла, неистово хохоча, посылала жёлтые лучи в корчащегося на земле волшебника в коричневой мантии. Фенрир тащил под мышкой отчаянно кричащего мальчика лет десяти. Кто-то сражался с магом в серо-голубой униформе невыразимца, кто-то, умножив грохот и ощущение хаоса, одним заклинанием разбил несколько витрин. У дверей магазина напротив ведьма в буклях визжала не переставая, и я послал в неё Ступефай. Она выронила корзинку, которую прижимала к груди, и завалилась набок. Из корзинки высыпались яблоки и покатились по мостовой; спустя секунду я услышал звук падения и страшную ругань: Фенрир валялся на спине, а мальчишка, схваченный им ранее, удирал во все лопатки.

Ловко обогнув запыхавшегося невыразимца, который не желал сдавать позиции, я незаметно кинул заклятие Подножки в кого-то из наших, кто догонял перепуганную девицу на высоких каблуках, и взбежал на крыльцо магазина палочек. «Закрыто», — гласила табличка, и я даже успел удивиться, прежде чем взломать дверь: в полдень воскресенья?

Колокольчик мирно звякнул, и в свете царившего на улице беспредела этот звук показался мне диким. Дверь отрезала шум снаружи, и я секунду постоял, прежде чем глаза привыкли к полумраку. Хозяин магазина был здесь. Он лежал навзничь на полу, с застывшим взглядом, устремлённым в потолок. Первой моей мыслью было то, что старик схватил удар, поняв, что происходит на улице, однако, подойдя ещё ближе, я определил Ступефай. В этот же момент за соседней полкой раздался стук, как будто упало что-то вроде футляра с палочкой. Я развернулся туда, приготовившись встретиться с отрядом авроров в засаде, но всё было тихо.

— Кто здесь? — громко спросил я.

— М-мистер Малфой? — неуверенно произнёс голос девушки, и из-за стеллажа появилась копна каштановых волос.

— Мисс Грейнджер?!

Правильно говорят, что Гриффиндор непредсказуем. Гермиона была последней, кого я ожидал здесь увидеть. От изумления я растерял все манеры, оправдавшись тем, что в данной ситуации они неуместны:

— Какого Мордреда вы здесь делаете?!

Вместо ответа она быстро подошла ко мне. На ней была простая чёрная мантия с капюшоном — сейчас многие ведьмы носили такие, наивно полагая, что преступники, то есть, мы, не обратим внимание на такую неказистость. К груди девушка прижимала футляр с палочкой. Только когда она, подойдя, заглянула в прорези маски, я увидел, как она ощутимо расслабляется: не увидев фирменного малфоевского цвета глаз, она не была до конца уверена, что это я.

— Держите, — Грейнджер сунула мне в руки футляр, и я машинально убрал его за пазуху. — Эта палочка должна подойти Драко, я просила похожую на его прежнюю, — быстро прошептала она, почти не переводя дыхания.

— Так это вы его?! — ахнул я, показывая на бесчувственного Олливандера.

— Да, я. Молчите, я знаю, что опасно! Гарри сказал, в двенадцать, я аппарировала сюда без пятнадцати, попросила палочку, оглушила, стёрла память, закрыла магазин, спряталась…

В магазине Олливандера с грохотом и звоном разбилась одна из витрин, и я увлёк Грейнджер за тот же стеллаж, чтобы никто не увидел нас с улицы. Девушка стояла слишком близко ко мне, и только тут я понял, как ей страшно.

— Вы не предупредили…

— Я всех предупредила — о том, чтобы не смели сегодня сюда соваться! — сердито прошипела она. — Вы что же думаете…

Звякнул колокольчик. Я быстро прижал к себе эту отважную девушку, без которой поиски нужной палочки отняли бы непростительно много времени, а следующим движением затолкал её в тёмный проход между стеллажами.

Посередине магазина стоял Пожиратель и рассматривал оглушённого Олливандера. Я бесшумно вынырнул из-за стеллажей.

— Никого нет, — сообщил я. Он вздрогнул, обернулся.

— Тьфу, Люц, не пугай, — сказал он голосом Рабастана. — Захватим несколько палочек?

— Бери, — кивнул я, прислушиваясь одновременно и к непрекращающемуся шуму на улице, и к тихому шороху мантии там, где я оставил Грейнджер. Лестрейндж подошёл к ближайшему стеллажу, вытащил несколько коробочек с разных полок. Уронил одну, охнул, замер.

— Что? — встревожился я. Не хватало ещё, чтобы в него попало какое-нибудь проклятие отсроченного действия. Некстати вспомнились слова Снейпа о том, что без Лестрейнджей придёт конец английской артефактологии.

— Не знаю… — сказал Рабастан изменившимся голосом. — Предчувствие какое-то. Такое уже было, когда Руди…

Снаружи всё как будто осветилось фейерверком, заклятия заметались туда-сюда в двойном количестве. Что-то взорвалось.

— Авроры! — взвыл Рабастан, и мы с ним бросились наружу.

Там с хлопками появлялись люди в синих мантиях и тут же вступали в бой. Я поскользнулся на чём-то и, бросив взгляд вниз, увидел, что это кровь: тот невыразимец лежал лицом вниз, и под ним медленно натекала багровая лужа.

— Отступаем! — прорвался сквозь шум схватки голос Руквуда. В тот же момент что-то стукнуло, всё заволокло густой чёрной пылью. Я схватил Лестрейнджа за плечо, и мы аппарировали.

Откашливаясь и на ходу срывая маски, Пожиратели один за другим появлялись в холле. По опыту я знал, что это самый страшный момент всего рейда: стоять и ждать, сколько человек возникнет на аппарационной площадке. Как правило, тех, кто не появлялся больше трёх минут, ждать уже не стоило.

Я взбежал на несколько ступеней лестницы, машинально бросил взгляд на часы и поразился: десять минут первого. В этот же момент хлопки стихли. Я лихорадочно пересчитывал столпившихся в холле людей: шесть, семь, девять, десять, двенадцать, я сам — тринадцатый… Четырнадцатого не было.

— Одного нет, — хрипло озвучил я. Беллатриса и Фенрир даже не оглянулись, Амикус и Алекто были заняты друг другом, остальные нервно осматривали товарищей.

— Эйвери, — глухим голосом сказал Нотт. — Пусть земля ему…

Хлопок аппарации прозвучал громом небесным. Эйдан возник на выделенной плитке мраморного пола, встрёпанный, без маски, с разорванным плащом, хулиганской улыбкой и красным яблоком в руке.

— Не дождётесь! — победно объявил он и с хрустом отгрыз кусок яблока.

Загрузка...